Сказки для самых храбрых
Шрифт:
Усталый портной не нуждался в том, чтобы его укачивали, и сладко заснул до утра, да, пожалуй, и тогда еще не подумал бы вставать, кабы не был испуган страшным шумом.
Громкие крики и мычание доносились из-за тонких стенок шалаша. Портной, к которому нежданно возвратилось его мужество, вскочил с постели, поспешно оделся и вышел из шалаша.
Близехонько он увидел большого черного быка и прекрасного оленя, которые жестоко бились между собой. Они с такой яростью наскакивали друг на друга, что земля дрожала от их топота, а воздух сотрясался от их рева.
Бой длился долго, и нельзя было понять, кто из бойцов
Портной, с изумлением смотревший на этот бой, еще не успел прийти в себя, как уже олень подскочил к нему и, прежде чем он смог увернуться, подхватил его рогами. Портной совсем растерялся и понять не мог, куда мчит его олень во всю прыть через пень и колоду, по долам и по горам, по лугам и лесам. Он только держался крепко-накрепко за концы оленьих рогов, целиком положившись на волю судьбы: ему казалось, что он летит, летит куда-то вдаль…
Наконец олень остановился перед отвесной скалой и легонько опустил портного на землю. Портной, ни жив ни мертв, не сразу смог и совладать с собой. А между тем олень что есть мочи ударил рогами в одну из дверей в скале — и та широко распахнулась. Оттуда выбилось пламя, а за пламенем повалили густые клубы дыма, в которых олень скрылся из виду. Портной совершенно не знал, что ему делать, и стоял в нерешительности, когда вдруг из скалы раздался голос, который сказал ему:
— Вступай сюда без опасения; с тобой ничего дурного не случится.
И вот, привлекаемый какой-то неведомой силой, повинуясь услышанному голосу, прошел портной через железную дверь в большой, просторной зал.
В этом зале пол, стены и потолок были сделаны из квадратных, гладко отполированных каменных плит, на которых были вырезаны неизвестные ему знаки. Он на все это посмотрел с изумлением и только что собирался опять выйти из зала, как вновь услышал тот же голос, громко произнесший:
— Наступи на тот камень, что посредине зала положен, — там ждет тебя большое счастье.
И вот, камень, на который вступил портной, начал полегоньку под его ногами подаваться и медленно опустился вглубь.
Когда камень опять приостановился, портной оглянулся вокруг и увидел, что он стоит среди зала, равного по величине верхнему залу, но здесь еще более, чем в верхнем, было на что посмотреть и подивиться.
На стенах были высечены углубления и в них поставлены сосуды из прозрачного стекла, наполненные голубоватым дымком. На полу зала стояли, один напротив другого, два больших стеклянных ящика, которые тотчас же привлекли внимание портного.
Подойдя к одному из них, портной увидел в нем прекрасное здание, вроде замка, окруженное хозяйственными пристройками, хлевами и житницами. Все было маленькое, но чрезвычайно тщательно и красиво сделанное: видно было, что все это с величайшей точностью вырезано искусной рукой.
Портной, вероятно, еще не скоро оторвался бы от осмотра этой диковинки, если бы опять не раздался тот же голос. Голос потребовал, чтобы он оглянулся и посмотрел на другой стеклянный ящик.
Каково же было изумление портного, когда он там увидел девушку-красавицу! Она как бы спала и вся была окутана волной своих золотистых волос, как бесценным плащом. Глаза ее были закрыты, но по цвету ее лица и по ленте, которая шевелилась от ее дыхания, нетрудно было убедиться в том, что она жива.
Портной смотрел на красавицу, и у него отчаянно билось сердце, как вдруг она открыла глаза и взглянула на пришельца с радостью и страхом.
— О небо! — воскликнула она. — Мое освобождение близится! Скорее, скорее помоги мне выйти из моей тюрьмы: отодвинь только задвижку моего стеклянного гроба — и я свободна.
Портной повиновался не колеблясь, и красавица, тотчас приподняв стеклянную крышку, вышла из гроба, поспешно удалилась в угол зала и там окуталась широким плащом.
Затем она присела на один из камней, подозвала к себе нашего молодца и, дружески поцеловав его, сказала:
— О ты, мой долгожданный освободитель! Благое небо привело тебя ко мне и положило предел моим страданиям. В тот же самый день, в который они окончились, должна и для тебя наступить счастливая пора. Ты мне предназначен в супруги и должен, мною любимый и всеми земными благами наделенный, отныне проводить жизнь в непрерывной радости. Присядь здесь и выслушай рассказ о моей судьбе…
Я — дочь богатого графа. Родители мои умерли, когда я была еще совсем юной, и поручили меня в духовном своем завещании моему старшему брату, у которого я и была воспитана. Мы так нежно друг друга любили и так близко сходились с ним и в наших воззрениях, и в наших наклонностях, что решили никогда не расставаться до конца жизни: и ему не жениться, и мне не выходить замуж. В нашем доме постоянно бывали многие, соседи и приятели съезжались к нам часто, и мы всех принимали с одинаковым радушием.
Вот и случилось однажды вечером, что какой-то чужеземец заехал в наш замок и под тем предлогом, что он в тот день не успеет добраться до ближайшего местечка, стал просить о дозволении переночевать у нас. Мы, конечно, дозволили с величайшей любезностью, и он за ужином очень забавлял нас своим разговором и рассказами. Брату моему он так понравился, что он попросил гостя пожить у нас денек-другой, на что тот после некоторого раздумья согласился.
Поздно ночью поднялись мы после ужина из-за стола, и чужеземцу была указана его комната. А я, утомленная, поспешила к себе, чтобы поскорее улечься в свою мягкую постель.
Едва только я стала засыпать, как меня пробудили звуки нежной и прелестной музыки. Я не могла понять, откуда эти звуки исходят, поэтому решила позвать к себе мою горничную из соседней комнаты, но, к величайшему моему изумлению, почувствовала, что неведомая сила отняла у меня дар слова, и я не могла произнести ни звука.
Между тем я увидела при свете ночной лампы, что чужеземец вступил в мою комнату, проникнув через две крепко запертые двери. Приблизившись ко мне, он сказал, что силой данных ему во власть волшебных чар он пробудил меня нежной музыкой, а теперь и сам ко мне проник сквозь все затворы с намерением предложить мне руку и сердце. Мне его волшебные чары показались такими неприятными, что я не удостоила его ответом.