Сказки и легенды ингушей и чеченцев
Шрифт:
— Будь ты проклят вместе со своим отцом и братьями, долго ли ты будешь возвращаться? — и ударом лопаты расколол череп мулле, похоронил его и вернулся к Цагену.
— Почему ты так долго не приходил? — спросил у нищего Цаген.
— Днем и ночью я рыл могилу и похоронил покойника, а на обратном пути вновь с ним повстречался. Ударом лопаты я расколол ему череп и опять похоронил. Вот почему я задержался, — ответил нищий.
— Напрасно ты убил чужого человека, — сказал ему Цаген, уплатил пять тума
115. Цаген и его глупая жена
Опубл.: ИФ, т. II, с. 222.
Записал А. У. Мальсагов в 1962 г. на ингушском языке от А. Евкурова, с. Олгеты ЧИАССР.
У Цагена была глупая-преглупая жена, о чем знал весь аул.
Как-то в отсутствие Цагена мимо их сакли проходил один человек.
— Ва, мужчина, откуда ты идешь? — обратились к нему жена Цагена.
— Иду с того света, — ответил мужчина. — А почему ты спрашиваешь?
— Да у нас недавно умер отец. Не видел ли ты его на том свете?
— Так ты его дочь?
— Да! Не видел ли ты там нашего отца?
— Я сейчас иду с того света. Ваш отец просил меня сказать о своем бедственном положении и попросил прислать ему двадцать тума.
— Когда ты обратно возвратишься на тот свет?
— Да через несколько дней.
— Передашь ли ты ему деньги?
— Конечно, передам, — обещал незнакомец.
Жена Цагена продала за двадцать пять тума последнюю корову.
— За двадцать тума он замолит свои грехи, а пять тума ему пригодятся, — с такими словами жена Цагена отдала незнакомцу деньги.
Через некоторое время возвратился Цаген, и жена обо всем ему рассказала. Цаген быстро оседлал коня и пустился на поиски незнакомца. Увидев погоню, человек, взявший деньги у жены Цагена, забежал на мельницу и говорит мельнику:
— Спасайся, сюда приближается человек, который убивает всех мельников. Давай поменяемся одеждой, а ты спрячься в бункере под зерном.
Только мельник спрятался, как в мельницу влетел запыхавшийся Цаген:
— Куда делся вор, который только что сюда заскочил? — закричал Цаген.
Незнакомец, переодетый в мельника, ответил:
— В этот бункер он не спускался, — а сам так и тычет пальцем в бункер.
Вытащил Цаген из него дрожащего мельника и спрашивает:
— Ты что здесь делаешь?
Мельник рассказал Цагену обо всем. Настоящий мельник и Цаген повздорили, а незнакомца и след простыл: он ускакал на коне Цагена. Понял Цаген, что его надули и, понурив голову, пешком возвратился домой. Увидела его жена и спрашивает:
— Куда ты так быстро исчез и почему возвратился без коня?
— Да я беспокоился, что отцу твоему на том свете придется ходить пешком, поэтому догнал незнакомца и отдал ему нашего коня, — ответил Цаген.
Жена была очень довольна, что Цаген с таким уважением относится к своему тестю.
116. Цаген и горец
Записал А. О. Мальсагов в 1962 г. на ингушском языке от Л. Мальсаговой, г. Грозный,
Личный архив А. О. Мальсагова.
На пхегате собрались горцы. Один из них начал хвастаться:
— Самым богатым человеком в нашем крае был мой отец. Много табунов коней, стад коров, отар овец было у него. Он загонял их на ночь в огромный сарай, такой огромный, что не успеет молодой жеребенок пройти по нему из одного конца в другой, как становится настоящим конем.
— Разве это богатство? — вмешался в разговор Цаген. — Богатством счастлив не будешь. Вот мой отец, действительно, был счастливым человеком. Даже его жердь была счастливой. Этой жердью он доставал до небес. По своему желанию он разгонял тучи, и на землю падали благодатные лучи солнца.
— Ты врешь, — говорит горец, — где это видано, чтобы жердью можно было достать до небес?
— Откуда ты знаешь, что я вру?
— Если в твоих словах есть доля правды, то скажи, где же хранил твой отец эту жердь?
— Эх, разве ты не знаешь? Да ее хранили в сарае твоего отца!
Так Цаген вывел горца на чистую воду.
117. Долг Цагена
Опубл.: ИФ, т. II, с. 67.
Записал Ю. Мальсагов на ингушском языке от М. Инаркиева, с. Сурхохи ЧИАССР.
Цаген задолжал одному горцу гривенник. Горец ежедневно напоминал о долге. Надоело это Цагену, и сказал он жене:
— Распусти слух, что я умер.
Жена так и сделала. Среди пришедших выразить соболезнование по случаю смерти Цагена находился и горец. Не веря кончине Цагена, он сказал его жене, что, мол, Цаген завещал ему после смерти обмыть его труп.
Горец приготовил ведро холодной воды и два ведра кипятку.
— Думаешь ли ты вернуть мне гривенник или нет? Если не возвратишь, то вот тебе холодный душ, — приговаривал горец.
Цаген молчал.
— Теперь я тебе устрою горячий душ.
Цаген и тут промолчал.
Тогда горец сказал, что, по завещанию Цагена, он должен охранять его труп в течение недели.
Положил горец Цагена в солнечный могильник, а сам остался охранять его и заснул. В это время возле могильника остановились три разбойника с награбленной добычей. Оставили они одного товарища охранять коней, а сами стали делить добычу. И заспорили два разбойника: кому из них должен достаться кинжал с позолотой. Говорит один разбойник другому: