Сказки и легенды маори
Шрифт:
Наму тихонько окликнул своих братьев, и в ту же минуту будто черная туча закрыла небо — это братья Наму поднялись в воздух и полетели над лесом. Наероа сидел на листе дерева и смотрел им вслед.
Солнечные лучи пробились сквозь нависшие ветви деревьев, пруд согрелся и задремал, и Наероа тоже спокойно уснул.
Когда солнце зашло и на воду упали темные тени деревьев, Наероа открыл глаза. Наму кружился вокруг пруда. Он опускался все ниже и наконец сел рядом с Наероа.
— Как прошла битва? — спросил Наероа.
Наму в ответ опустил
— Мы узнали вкус крови человека, — сказал Наму, когда допел песню. — Тут уж человек не мог нам помешать. Но он очень сильный. Взмах руки — хлоп! — и тысяча моих братьев погибла. Куда мы ни садились — взмах руки, хлоп! Никто, кроме меня, не вернулся назад. Все мои братья мертвы.
Услышав эти слова, Наероа запел:
Я говорил тебе! Я говорил!
Подожди! Подожди!
Иначе погибнешь!
Погибнешь от могучей руки человека.
Горе! Горе! Страшная участь!
Эта скорбная песня пронзила сердце Наму, но в ответ он запел песню борьбы:
Пускай смерть!
Пускай смерть!
Но зато мы пролили,
Но зато мы пролили,
Но зато мы пролили кровь человека!
— Ты поступил неправильно, не надо было нападать на человека днем, — сказал Наероа. — Ведь я предупреждал тебя.
Наму гордо вскинул голову.
— Человек нас победил, — сказал он, — но не покорил. Человек — наш враг. Мы снова нападем на него и будем нападать снова и снова. Мы никогда не сдадимся.
— Так-то это так, но сейчас победу одержал человек, — сказал Наероа. — Мы поступим иначе.
Настала ночь. При слабом свете звезд несметные полчища комаров поднялись в небо, чтобы отомстить за гибель своих друзей и покарать ненавистного человека.
Человек не знал, что на него готовится нападение. Он лежал дома и спал. Но вот человек шевельнулся. До него долетел какой-то тонкий надоедливый звук. Звук становился все громче. От этого звука у человека леденела кровь.
Внезапно наступила тишина.
— Ага! — сказал человек. — Это Наероа. Он сел на меня, но я уже перебил всех сородичей Наму, сейчас я разделаюсь с Наероа.
Человек хлопнул себя по руке, но комар сидел в другом месте. Над самым ухом человека снова зазвенела боевая песня Наероа. Человек ударил себя по голове с такой силой, что искры посыпались у него из глаз, а Наероа сел на ногу человека и спокойно пил его кровь.
Человек почувствовал укус, размахнулся, чтобы ударить по ноге, но Наероа уже улетел, и кто-то из его воинов ощупывал плечо человека.
Час за часом сражался человек с Наероа. Молчание комара внушало ему такой же ужас, как его звенящая песня. Когда настало утро, Наероа улетел вместе со своими воинами, ряды которых почти не поредели, а на человеке не осталось живого места. Лицо и руки человека были в крови и распухли так, что его нельзя было узнать.
Наму услышал, что Наероа возвращается с победной песнью, он обрадовался торжеству друга, потому что Наероа отомстил человеку за гибель воинов Наму.
С тех пор мухи и комары не дают покоя человеку ни днем, ни ночью. Мухи нападают на человека днем, а когда приходит ночь, они уступают место более удачливым комарам. Только Махуика, богиня огня, в силах отогнать комаров, и потомки Ту-матауенги раскладывают на ночь дымные костры, чтобы спастись от потомков Наероа.
Собаки и ящерицы
В стране маори водилось очень много ящериц. Ящерицы были повсюду, куда ни посмотришь: коричневые, зеленые, серые; они неподвижно лежали на теплых скалах и грелись на солнышке или прятались под камнями, под упавшей корой деревьев. И собак тоже было очень много, черных и белых, с длинным телом, толстым хвостом и вытянутой мордой. Собаки и ящерицы не любили друг друга.
Однажды ящерица и собака встретились на узкой тропинке, окруженной зарослями куманики (Куманика — растение семейства розоцветных, полукустарник, похожий на ежевику.), и ни та, ни другая не захотела уступить дорогу.
— Лесные тропинки принадлежат мне, — громко пролаяла собака, не скрывая злобы.
Бесстрашная ящерица продолжала лежать на тропинке, ее лапы напряглись, но она и не подумала шевельнуться. Собака поняла, что ящерица не уступит ей дорогу, однако и ящерица увидела, что собака не собирается отступать. Поэтому они обе вернулись к своим соплеменникам и рассказали о том, что случилось. Собаки яростно заспорили друг с другом, среди ящериц тоже начались споры, но и те и другие не сомневались, что надо начинать войну.
На большой прогалине разыгралась битва. У ящериц не было таких острых зубов, как у собак, и они потерпели поражение.
Разгромив врагов, собаки объелись мясом ящериц, и этот пир не прошел для них даром: говорят, что с тех пор собаки навсегда лишились плодовитости. Наверное, это правда, потому что собаки маори вымерли, как вымерли птицы моа.
Акулы и ящерицы
Ящерицы — такие безобидные миролюбивые создания, что можно только удивляться их безрассудной храбрости в борьбе с собаками. А все-таки маори боятся ящериц, может быть, потому, что ящерицы — сродни танифам, которые водятся в реках, озерах, глубоких темных ущельях.
И разве ящерицы и акулы не родные сестры? Когда жизнь на земле еще только начиналась, и те и другие жили в море. Ящерица была старшей сестрой, акула — младшей. После битвы между Тафири-матеа, богом ветров, и Тангароа, богом океана, ящерица невзлюбила младшую сестру и ушла жить на сушу. Она выползла на берег и улеглась на скале, нежась на солнце.
Акула подплыла почти к самой скале и крикнула:
— Почему ты не хочешь жить в воде, как я?
— Мне больше нравится здесь, на солнышке, где дует прохладный ветерок. Что за радость жить в неспокойной темной воде?