Сказки из разных стран
Шрифт:
Внезапно Шарлотта побежала к морю, придерживая шляпку рукой:
— Беги за мной, — крикнула она!
И Элиза, боясь остаться одна, побежала вслед за сестрой.
Вскоре они оказались уже очень близко от бушующего моря. Шарлотта взяла Элизу за руку, не выпуская, впрочем, свою шляпку (Элизе это было ни к чему — ее шляпка была на тесемочке и теперь болталась на ее шее), и вместе они принялись с визгом отскакивать от набрасывающихся на берег волн. Элизе было немного страшно, но и весело
Прыгая от волн, Шарлотта закричала кораблю:
— Э-ге-гей! Берегитесь там! Права руля! Все шкоты на правый борт!
Захваченная весельем сестры, Элиза тоже стала кричать:
— Э-ге-гей! Права руля!
— Свистать всех наверх! — крикнула Шарлотта.
— Свистать! — отозвалась Элиза. Это слово ей очень понравилось: — Свистать!
— Э-ге-гей!
— Э-ге-гей! Свистать! Кошки на правый борт!
Так они кричали, пока корабль, к счастью не реагировавший на указание двух сестер, не скрылся за горизонтом.
— Давай к лодке старого Мэттью! — крикнула Шарлотта, и они побежали далеко вдоль пляжа, к маленькой скале, где, притаившись в овраге на берегу, лежала лодка старого рыбака Мэттью, три года назад бросившего рыбачить и уехавшего в город. Здесь было тише, чем на пляже и можно было не надрывать горло. Тем не менее, Шарлотта сказала очень громко:
— Это будет наш корабль! Курс на Бразилию! Матрос, поднять паруса!
Элиза быстро изобразила, что ставит парус.
— Есть поднять паруса!
— Полный вперед! — скомандовала Шарлотта.
— Есть полный вперед! — отчиталась Элиза.
— Так держать! — продолжала Шарлотта, — Начинается шторм!.. Матрос, приготовиться!.. Трави шкоты!..
— Есть трави! Все кошки на правом борту, капитан!
— Глупенькая, — рассмеялась Шарлотта, — не кошки, а шкоты!
— А что это такое?
— Не знаю точно. Наверно, паруса такие! Помнишь папа читал в газете: «Регата вынуждена была остановиться на Маврикии, чтобы участники заменили шкоты».
— А где это — Маркивий? — поинтересовалась Элиза. Ей сразу представились, что там должны делать марки для конвертов. А марки Элиза очень любила.
— Не Маркивий. Маврикий. Это — остров. В Индийском океане. Нам на географии рассказывали. Там раньше жила птица додо, а теперь выращивают чай.
— Додо?
— Да, она была очень большая, больше ярда, и не умела летать, а могла только бегать. К сожалению, их всех переловили и съели еще очень давно.
— Жалко, — сказала Элиза. — Вот бы на нее посмотреть!
— Говорят, она выглядела вот так, — сказала Шарлотта и попыталась нарисовать на земле палкой изображение додо. Ну, а поскольку по рисованию у нее всегда были хорошие отметки, ее рисунок додо получился вполне похожим на тот,
— Она похожа на большущую, толстую утку! — воскликнула Элиза.
Шарлотта снова взглянула на свою работу. Действительно, выходило, что так… Вот только клюв…
— Слушай, — сказала вдруг она, — а давай придумывать сказку про додо. Знаешь, они глотали камни, чтобы лучше переваривать пищу. Как индюки. Представь, что однажды одному додо вместо этого камня попал… попал… попал…
Она пошарила взглядом в поисках того, что могло бы попасть в желудок додо вместо камня. Однако вокруг были только камни, песок, деревья, трава, лодка и Элиза. Шарлотта посмотрела на сестру.
— Воздушный шарик, — сказала Элиза, которая в этот момент почему-то вспомнила о зоопарке, и что папа купил ей там воздушный шар.
— Ага, — подхватила Шарлотта, хотя догадывалась, что в те времена, когда еще жили додо, воздушных шаров не было. — Он сначала был маленький, но от того, что додо был большой птицей и вдыхал очень глубоко, быстро надулся…
— А вместе с ним и додо! — вставила Элиза.
— И тогда додо приподнялся чуть-чуть над землей. Только пальцами касался. Вот так. — И Шарлотта привстала на цыпочки, чтобы изобразить, как додо касался земли. На секунду она нашла в этом сходство с балетом и запрыгала на мысочках, подражая танцовщицам и изображая додо. А поскольку она танцевала не самым лучшим образом, ее прыжки и впрямь напоминали огромную птицу, которая то приподнимается в воздух, то опускается вниз. Элиза покатилась со смеху. Шарлотта тоже рассмеялась и продолжала:
— Но тут подул небольшой ветер, и додо понесло к берегу, а затем и в море…
Элиза, не переставая смеяться, вскочила и закричала:
— И он переворачивался вот так.
Она стала, крутясь, падать на землю, потом, так же крутясь, привставать и снова падать.
— И додо летел так по волнам три дня и три ночи, пока его не вынесло на берег. И это была страна индийского султана. — Шарлотта прервалась на минутку, обдумывая, что будет дальше, а Элиза продолжала перекатываться по песку, не прекращая хохотать.
— И вот додо увидели слуги султана, и поймали его, и принесли его к султану…
— Они привязали его на веревочку, как шарик, — чуть отхохотавшись, сказала Элиза и снова рассмеялась.
— Нет. Откуда у них веревочка? — возразила Шарлотта. — Они поймали его сетью! Они сплели ее из лиан!
— По-моему, это глупо, — сказала неожиданно успокоившаяся Элиза, — можно ведь и одной лианой было привязать додо, а не плести целую сеть.
— Много ты знаешь! — сказал резко Шарлотта. — Хорошо, они поймали его тюрбаном.