Сказки Королевства. Часть 2
Шрифт:
От леди Мэб Аодхану время от времени прилетали вестники, судя по смешкам и покачиванию головы последнего, весьма вольного содержания.
— Чем так занята наша «дева-воительница»? — принялся за расспросы Альм, — и где она, кстати?
— На женской половине. Читает женщинам пустыни лекции о… всякой чепухе. Имеет феноменальный успех. Пишет, нам лучше пока туда не соваться…
— Ого, — впечатлился мальчишка, — лекции о свержении тиранов-мужчин, что ли?
— Нну, можно и так сказать, — загадочно протянул Целитель, и парнишка вконец развеселился.
— Печенкой чую, Владетель еще десять раз пожалеет, что вас сюда притащил.
Великомудрый пригласил
Прислужники провели гостей под просторный купол, усадили на расшитые циновки вокруг красной скатерти, сплошь заставленной яствами. Светловолосые девушки с кувшинами в руках, разодетые по местной моде — в широкие штанишки и короткие кофточки тут же легкими гибкими движениями приблизились к гостям, наливая в их кубки неизвестный напиток, бросая на них любопытные взгляды и тоненько хихикая. Еще одна светловолосая в похожем же наряде уже восседала на циновках и на вошедших смотрела, слегка прикусив губу. Стайка «подавальщиц» тут же набежала к ней и принялась, смеясь, быстро-быстро что-то наговаривать, постреливая глазками в сторону приезжих.
— Ну и что это, Мэбхн? — наконец не выдержал Целитель. — Вы свергли Владетеля и устроили тут матриархат?
Девушки пришли от его слов в ужас и, захлопав голубыми глазами, уставились на Стражницу.
— Не пугай девчонок, — рассмеялась леди Мэб, — Великомудрый скоро будет. Здесь такое представление о гостеприимстве: сначала нужно дать время гостям оглядеться, расслабиться, поговорить друг с другом, а потом уже настает черед хозяина их беседой развлекать.
Альм, не терявший времени даром, уже вовсю ухмылялся и подмигивал подавальщицам, вызывая у тех новые приступы смешливости и румянец на щечках. На соседа мальчишки они поглядывали несколько боязливо, но тот их словно и не замечал вовсе: смотрел неотрывно и тягуче исключительно на гостью в голубом и, если судить по неуловимо меняющемуся выражению на лицах этих двоих, между ними происходил внутренний, неслышный остальным, разговор.
Спустя несколько минут установившееся было равновесие в шатре было нарушено появлением Владетеля с сопровождением.
Трое мужчин появились из-за плотной занавеси, отделявшей это помещение шатра от соседнего и заняли свои места на циновках по другую сторону скатерти. Тот, что сел во главе стола, очевидно, и был Великим Али-Раном: и манера держаться и внешний вид его отличались от остальных кочевников. Возраста Владетель был довольно почтенного, но от старости весьма далек. Держался величественно, обладал достаточно мягкими для кочевника чертами лица. Его волосы и тонкая длинная борода выкрашены были в золотисто-рыжий цвет, одежды же он предпочитал носил черные, густо расшитые шелком и серебром. Светлые, почти белесые глаза, смотрели из-под тяжелых век пристально, почти также обманчиво-расслабленно, как и у сидящего по его левую руку Ашт-Ара.
По правую руку Владетеля расположился сухощавый старец, одетый, как и второй советник, в красное с белым, с благообразной седой бородой и очень цепким взглядом на изборожденном морщинами лице.
— Мы рады приветствовать в своем шатре тебя, Айо-Дхан, тебя, дева-воительница и вашего юного друга. Будьте здесь гостями и да озарит Солнце ваш путь, — начал на правах хозяина Великомудрый. Его приятный голос журчал прохладным ручейком среди жаркого дня.
— Мы тоже все переполнены счастьем, — скороговоркой произнес Аодхан, заставив Али-Рана моргнуть,
— Разделите с нами нашу пищу и насладитесь сполна вкусом и ароматом блюд, — все также неторопливо отвечал Владетель, — о делах же поговорим после.
— Да чтоб тебя виверны драли, — буркнул под нос и так измученный ожиданием Целитель, и тут же три пары глаз с подозрением уставились на него.
— Айо-Дхан пожелал вам новых… ранее не изведанных наслаждений, — широко улыбнувшись, «перевел» Альм.
— Их самых, — не слишком радостно подтвердил главный переговорщик.
Угол тонких губ Ашт-Ара странно дернулся, но он смолчал. Взгляды Али-Рана и старика потеплели, кажется, подобное пожелание пришлось им по вкусу.
— Мне передали, что за день вы успели осмотреть чуть ли ни все, что есть на оазисе, — начал неспешную беседу Владетель, едва гости наполнили свои тарелки, — и как вы находите наши края? — последний вопрос был задан тоном столь куртуазным, будто Владетель находился сейчас не в шатре кочевников, а на великосветском приеме.
— Чудесные края, Ваша Мудрость, — поспешила ответить Мэб, — здесь столько удивительных и необычных для нас вещей…
–.. о которых никто не может дать нам вразумительный ответ, — продолжил Аодхан, — да и народ здесь несколько… дерганый. Сказать толком ничего не могут, только кланяются.
— Они покорны воле Великого Али-Рана, — раздался сухой надтреснутый голос старца. Речь рыжеволосого ему явно пришлась не по душе.
— Разглашение важных сведений чужакам карается у нас смертью, — лакомясь сладким южным фруктом пояснил Великомудрый. — Перестраховываются и правильно делают.
Повисло напряженное молчание.
— Может, тогда вы нам хоть что-нибудь разгласите? Вас же вряд ли касаются эти… досадные ограничения? — не без ехидства поинтересовался Целитель, смотря прямо в глаза Владетеля.
Старик было вскинулся, возмущенный столь непочтительным поведением, но был остановлен жестом своего господина.
— Подожди, Аль-Хаим. Солнце не преклоняется ни перед кем, свет его в равной степени простирается на все, что есть под ним, и ярость его неудержима, — произнес он непонятное и повернулся к гостю: — Ашт-Ар передал мне твои вопросы, и, хотя число их велико, я постараюсь ответить на те, что смогу..
Наш народ пришел на эти земли так давно, что мы не участвовали в битве эльнов за владычество, после которого боги создали Королей. Мы всегда почитали только богов, и так и останется впредь. Что составляет нашу жизнь здесь, в пустыне, что делает ее возможной? Солнце, дающее тепло, силу, саму возможность жизни и оно же карающее и сжигающее… луна, дающая прохладу, воду, темноту и покой глазам. День и ночь. Огонь и вода. Жизнь и смерть. Мужчина и женщина. — по мере того как голос Великомудрого Али-рана журчал, обволакивал, пальцы его водили по рисунку на черном вышитом рукаве, поглаживая то белую, то черную спираль попеременно.
— Ты видишь, за простотой этих символов скрывается очень много значений.
— Двойственность мира, это я понял, — кивнул Аодхан.
Сейчас на его лице и следа не осталось от недавнего недовольства, глаза горели интересом и неотрывно следили за действиями Владетеля.
— Белые круги — это, очевидно, солнце…
— Да, в полной своей силе светило становится белым и свет дает такой же, — согласился Али-Ран и продолжил: — Мой род, род Владетелей всегда обладал способностью призывать воду…