Сказки Красной Шапочки
Шрифт:
Бабушка Рельда не разделяла ужаса Сабрины. На самом деле она, дядя Джейк и Дафна находили эту ситуацию забавной. Они смеялись в течение всего завтрака.
– Сабрина, Пак просто пытается быть полезным,- сказала бабушка.
– Возможно, вам просто нужно немного внимания. В любом случае я ничего не могу сделать в этой ситуации. Если он проглотил ключ, все, что мы можем сделать, это подождать.
– Подождать чего?- спросила Сабрина, а потом вдруг поняла, чего им нужно ждать и всеми силами старалась не выпустить свой завтрак наружу.
– Я бы не стал
– А как я буду одеваться? Или принимать ванну?-причитала Сабрина.
– А кому вообще нужна эта ванна?- сказал Пак, вытирая овсянку со своей рубашки.
– Может, мы могли бы просто взять вас обоих во двор и облить из шланга,"-предложил Дядя Джейк
– Элвис обожает его"-сказала Дафна.
Дядя Джейк так засмеялся, что из его рта выпал кусок яичницы.
Дафна покончила со своим завтраком, и впервые, Сабрина наблюдала за тем, как её маленькая сестра убирала пустую тарелку.
Не существовало такого слова, которого бы не было в словаре сестры. Кроме того, так как девочка носила все больше одежды старшой сестры, а также туфли на высоком каблуке, Сабрина догадалась, что Дафна все еще была "взрослой".
– Мне пришла одна мысль вчера вечером,-начала Дафна.
– Какая?- спросила Бабушка.
– Есть один очевидец с которым мы не говорили,- сказала девочка.
– Дровосек.
Глаза Бабушки загорелись.
– Отличная работа, Liebling. Я совершенно забыла о нем.
– Итак, вы знаете, где он живет?-спросил Дядя Джейк.
Бабушка пожала плечами.
– Боюсь, что нет. В этом городе тысячи вечножителей, которых я не встречала. Возможно, Дровосек даже не живет в Феррипорт- Лэндинге. Как вы знаете, некоторые вечножители переехали отсюда до того, как барьер был построен, и другие не приехали в Америку вообще .
– Как же мы выясним это?-спросила Дафна.
Бабушка всплеснула руками, вскочила со своего места и бросилась к кипе журналов.
– Мы должны вернуться к нашим исследованиям. Возможно, Дровосек действительно живет здесь, в Феррипорте. Он может сильно помочь нам в нашем деле.
– Я помогу- охотно предложила Сабрина.
Бабушка подняла брови. Очевидно, она была удивлена энтузиазмом Сабрины.
– Ты?
Сабрина кивнула, хотя она не чувствовала себя вполне честной. Мысль об освобождении мистера Каниса казалась ей страшной, но она хотела вернуть благосклонность семьи, особенно бабушки.
– Спасибо, libeling, - сказала миссис Гримм.
Сабрина вытащила Пака из-за стола и пошла в комнату, где она схватила полный сборник сказок Шарля Перро. Девочка потащила его к столу и села. Перро был одним из первых людей, записавших ужасную историю Красной Шапочки. Его книга была издана в 1697 году. Он описывал, что дровосек пришел в домик, чтобы спасти бабушку от Серого Волка. Сабрина была впечалена героизмом мужчины. Немного людей встречались лицом к лицу с Волком и выживали. Сабрина отметила историю и продолжила свои исследования.
Все Гриммы, которые жили в Феррипорте вели дневники, в которые записывали все свои приключения. Даже Сабрина и Дафна заполнили пару. Эта семья была ответственной за дкументирование всего необычного, что произошло в Феррипорте. Сабрина анализировала сотни записей. Она прочитала о недолгой войне, свержением мышиного короля из страны Оз. Она нашла ноты джазового певца по имени Блу Бой. Она даже узнала, что Three Blind Mice когда-то применялся для собак-поводырей. Поколения Гриммов собирали эти истории, но Сабрина не нашла ничего на лесоруба или то, что с ним сталось.
Она закрыла последний из журналов и откинулась на спинку стула. "Я ничего не нашла".
Бабушка вздохнула. "Я не нашла совсем ничего".
Дафна подняла глаза от книги. "Что означает слово декла… декла… рация?"
"Это список вещей, которые поставляются на поезд, автобус, грузовик, что угодно," Бабушка объяснила.
"Где твой словарь?" Сабрина спросила.
Дафна высунула язык и обратила свое внимание обратно к бабушке Рельде. "Может быть список людей, что ли?"
"Конечно", сказала старуха. "Что вы узнали?"
"Это. Похоже, что список пассажиров на лодке Вильгельма," девочка протянул несколько листов бумаги к бабушке.
Бабушка взяла бумаги. "Хорошая работа, Дафна. мне следовало подумать об этом. Давайте посмотрим, есть ли Дровосек в этом списке". Бабушка просматривала список. "Хм, я не вижу никого."
Сабрина протянула руку и взяла список у бабушки. Конечно же, не было "Дровосека" в списке. "Если бы мы только знали, как его зовут," сказала она.
"Ну, мы не нуждаемся в этом. Мы знаем все остальные имена. Давайте пройдемся по списку и найдем людей, которых мы никогда не слышали", бабушка сказала. "Если предположить, что он попал на лодке Вильгельма".
Пак был не в восторге. "сколько это займет времени? У меня есть планы".
"Наручники были твоей идеей, вонючка. Есть ли шанс, что мы увидим ключевых всплывающих?" Сабрина сказала.
Пак покачал головой.
Гриммы пошли по списку, проверяя всех, кого знали по имени. Существовали довольно много людей в Феррипорт Лэндинге, которые только были названия для названия: Безумный Шляпник, звери, шерифа Ноттингемского, и Королева Червей, например. Это сделало поиск намного проще. Вскоре там был список всего двадцать граждан, которых ни бабушка, ни Сабрина, ни Дафна не могли бы опознать. У семи из них были странные почти невозможные имена, и бабушка догадалась они были либо ведьмами или троллей. Еще восемь были имена, которые были, очевидно, для животных, в том числе Ханс Ежик и кто-то позвал Козлы. Остались пять имен, и два из них были женщины.