Сказки народов Африки, Австралии и Океании
Шрифт:
— Он ее съел, — сказал Каддо. — Каждый день отламывал от стены по кусочку, пока всю не съел.
— Очень странно, — удивился царь Соголи. — А ты, случаем, не из семьи Каддо?
— Да. Когда-то я был богат и знатен. Когда-то было у меня столько скота, что не сосчитать. И необозримые поля, и сотни слуг и работников, и амбары с душистым хлебом. Да, был я когда-то первым человеком в городе Тэнделла.
— Значит, ты и есть тот самый Каддо?
— Когда-то я был богат и горд, а сейчас сижу перед тобой
— Что же я могу для тебя сделать?
— Дай мне немного зерна для сева.
Царь Соголи повелел слугам принести мешки с зерном и погрузить их на ослов. Каддо смиренно поблагодарил его и поехал с дочерью домой, в город Тэнделла.
Ехали они семь дней, и в дороге Каддо сильно проголодался. Давно уж не видел он столько зерна, сколько вез из царства Соголи.
Каддо взял несколько зерен и съел. Потом еще и еще и остановиться уже не мог — все ел да ел. Он забыл, что везет зерно для сева.
Приехал Каддо домой, сразу же лег спать, а утром, едва встал, снова начал есть зерно. Ел и не мог остановиться, так от обжорства и умер. А люди с тех пор говорят: зерно растет не для того, чтобы делать из него стены вокруг дома.
Невидимка
Перевод В. Диковской
Сказка ашанти
— Лучшие охотники старались поймать его, — рассказывали люди. — Ставили капканы и на тропах, и у водоемов, но напрасно: зверь этот — самое бесшумное существо на свете. Каждую ночь бродит он возле наших хижин, но никто и никогда не видел его и не слышал. Кажется, только что люди сидели и разговаривали, но вот подполз к ним Невидимка — и они больше не беседуют, не смеются, а лежат недвижно до самого восхода солнца.
— Какой прок от наших собак, если они не слышат Невидимку и не лают на него? — удивлялись дети.
— Собаки не могут учуять его. Знаете, у Невидимки есть и другое имя — Сон, — объяснили старики.
Однажды молодые охотники разговаривали между собой об этом странном звере, и один из них, по имени Биафу, сказал:
— Какие же мы охотники, если не можем поймать Невидимку?
— Легко сказать! — вздохнул другой охотник, Гунде. — Где же найти его? Наши деды были хорошими охотниками, но так и не смогли его поймать.
— Он ведь не оставляет за собой следов, — вступил в разговор третий охотник, по имени Диба. — Как же его искать?
— Если
— Я его не боюсь! — воскликнул Гунде.
— Я пойду с вами! — прибавил Диба. — Поймаем Невидимку, и старики наградят нас подарками.
Гунде, Диба и Биафу захватили с собой охотничьи ножи и копья и отправились в самую чащу леса.
Шли осторожно, все время прислушивались, но Невидимку не слышали. Охотники искали на земле его следы, но Сон не оставлял следов.
Весь день крадучись шли они по лесу и зашли наконец в такую чащу, где жители поселка никогда раньше не бывали.
— Он, должно быть, прячется здесь, среди папоротников, — сказал Биафу.
— Я его не вижу, — сказал Диба.
— Я его не слышу, — сказал Гунде.
— Если такой зверь на самом деле живет в лесу, мы, конечно, поймаем его у водопоя, — решил Биафу.
Спустились они к реке, миновали папоротник и кустарники и вдруг увидели следы разных зверей — газели, антилопы, буйвола и леопарда.
— Подождем Невидимку здесь, подкараулим, когда он придет на водопой, — предложил Биафу.
Он отыскал высокое дерево у самой воды и приказал Дибе залезть на него.
— Когда Сон придет к реке, прыгнешь ему на спину, и мы прикончим его.
Диба посмотрел вверх и повернулся к Биафу:
— Может быть, лучше тебе залезть на дерево?
— Нет, мы с Гунде будем стоять внизу. Крикни нам, и мы сейчас же прибежим.
Диба отрицательно помотал головой. Тогда Биафу повернулся к Гунде:
— Что ж, полезай ты на дерево. Как увидишь Невидимку, прыгай на него сверху, а мы с Дибой прибежим на твой зов.
Гунде подумал с минуту и тоже помотал головой:
— Нет, я лучше постою здесь, а когда надо будет, прибегу к вам.
Рассердился Биафу:
— Ну и храбрецы! Боятся зверя, которого никто не видел.
— А вдруг и он умеет лазить по деревьям? — сказал Диба.
— Вдруг он тоже вздумает забраться на дерево? — сказал Гунде.
Спорили они, спорили, наконец Биафу в нетерпении топнул ногой:
— Ладно, я сам полезу на дерево и буду ждать! А когда позову вас, бегите сюда со всех ног.
Биафу вскарабкался на дерево и спрятался среди листвы, а Гунде и Диба затаились в кустах и стали ждать.
Время шло. Спустилась к воде антилопа, напилась и ушла. Настала глухая ночь, пролетела сова. Крадучись подходили к воде леопарды, пили и уходили.
Биафу терпеливо ждал появления Невидимки, а Гунде и Диба — его зова.
Все сильнее сгущалась мгла. Из-за туч выплыла луна, и свет ее прорезал мрак ночи. А Биафу все думал о том, как обрадуются старики, когда он с приятелями поймает Невидимку.