Сказки народов Бирмы
Шрифт:
Родные Пхалуна, которые с самого начала подозревали Пхакайна в преступлении, сразу же поняли, что жена его говорит правду. Собравшись вместе, они схватили Пхакайна и связали его.
Пхакайн не мог ничего поделать и признался в совершенном преступления. Тут-то он и понял, что не зря Пхалун перед смертью взял в свидетели облака. Глядя на эти облака, Пхакайн вспомнил об убийстве друга, и вот теперь о ней узнали люди.
Вскоре Пхакайна приговорили за его преступление к смерти, и он понес заслуженную кару.
187. Как давали имя ребенку
Перевод Н. Носовой
В
Однажды мать позвала к себе старшую дочь и сказала:
— У нас в доме нет мужчины, который был бы опорой для семьи. Вот я и решила поскорее выдать тебя замуж. Тогда уж в доме будет хозяин, и жизнь пойдет по-другому.
Когда сестры узнали об этом, они очень обрадовались. Пока они весело щебетали и все прикидывали, как переменится их жизнь с приходом мужчины, мать сказала младшей дочери:
— А тебе-то рано еще радоваться. Сходи-ка лучше на речку за водой!
Младшая дочь взяла кувшин для воды и пошла к берегу реки.
Пришла на реку, опустила в воду кувшин и задумалась:
— Вот скоро моя старшая сестра выйдет замуж, и у нас появится ребенок. Как же его назвать?
И пока она этак размышляла да прикидывала, какое же имя дать племяннику, прошло довольно много времени. Мать начала волноваться, отчего это младшая дочь так долго не возвращается. Послала она к речке среднюю дочь, чтобы та привела сестру.
Когда средняя дочь спустилась к воде, то увидела, что сестра ее сидит, опустив кувшин в воду. Тут средняя сестра ее и спрашивает:
— Что это ты так долго не несешь воду?
— Да ведь скоро наша старшая сестрица выйдет замуж, - отвечала на это младшая сестра, - а потом у нас появится племянник. Вот я и думаю, как бы нам назвать его.
— Подожди!
– сказала средняя сестра.
– Я мигом соображу. Вот сяду здесь и сейчас придумаю.
С этими словами она уселась рядом с сестрой, и они стали вместе придумывать имя племяннику.
Прошло уже много времени, а дочери все не возвращались, Мать опять забеспокоилась. Оставив старшую дочь сторожить дом, она отправилась к реке.
И видит, что ее дочери, склонив друг к другу головы, о чем-то беседуют.
Мать стала кричать:
— Эй, чего вы здесь сидите? Про воду-то небось забыли? Уж поздно. Одну послала - не идет! Вторую послала - и той нет! Обе пропали!
Тогда средняя дочь и говорит:
— Матушка, не сердись на нас. У нас тут важное дело. Присядь-ка с нами на минутку.
И дочери рассказали матери, что они обсуждают.
— Да, надо подумать, - сказала мать.
– И впрямь дело важное. Какое бы это имя дать внуку?
И, сев между дочерьми, она тоже задумалась.
Тем временем старшая дочь, не дождавшись матери и сестер, отправилась к реке сама. Там она увидела, что все трое склонили друг к другу головы и о чем-то думают.
— Что вы здесь делаете?
– спросила она и села рядом с ними.
Мать и сестры рассказали ей, что думают о том, как назвать ее сына, который родится, когда она выйдет замуж.
Старшая сестра сказала, что она тоже с радостью подумает о том же. Всякий знает, как важно выбрать своему сыну хорошее имя.
А в это время жених старшей сестры подошел к реке и увидел своих
Он спросил, чем они так заняты. И теща ответила, что они придумывают имя его сыну, который родится, когда он женится на ее старшей дочери. Вдова предложила ему тоже сесть и поразмыслить над тем, какое имя дать сыну.
Тогда будущий зять сказал ей:
— В мире, верно, не сыщется старухи глупее тебя. Пойду-ка я в деревню, если найду там кого-нибудь глупее, чем ты, тогда уж вернусь и стану твоим зятем.
Сказал так и ушел. По дороге он вдруг увидел, как человек загоняет корову на крышу своего дома.
— Никак, ты задумал держать скотину на крыше?
– спросил жених старшей дочери.
– Что делать твоей корове так высоко?
Тогда владелец коровы ответил:
— Да у меня на крыше много травы, вот я и хочу, чтобы корова ее пощипала.
Тут юноша подумал, что хозяин коровы гораздо глупее его тещи.
Прошел еще немного и услышал через плотно закрытую дверь одного дома брань и вопли.
— Что это ты так ругаешься, хозяин?
– спросил он, вбегая в дом.
— Солнце снаружи ярко светит, а в мой дом и луча не кинет. Вот я и ругаю солнце, - сердито ответил хозяин.
Тут юноша опять подумал:
— Выходит, в мире много людей, которые гораздо глупее, чем моя теща, жена и свояченицы. Ворочусь-ка я к ним и, как обещал, женюсь на старшей дочери.
Так он и сделал.
СКАЗКИ ШАНОВ
188. Сказка о птичках нганва 139
Перевод Ю. Осипова
В незапамятные времена на северо-востоке шанской земли стояла маленькая деревушка. Жили в ней люди из народности йин-нэ140. По обычаю этого народа деревушка расположилась не на ровном месте у подножия горы, а на самом склоне, поросшем лесом, в урочище. В той деревне жили двое стариков - муж с женой. Кормились тем, что собирали со своего горного поля. Оно было далеко от деревни, в дремучем лесу, где водились тигры, медведи, кабаны. Были тут и олени да обезьяны. Бывало, только уйдут старики с поля домой, а лесные жители тут как тут. Что ни день - травят посевы, топчут, рвут, объедают. Что делать? Решили старики поставить маленькую хижину прямо на поле и стеречь по очереди - кто днем, кто ночью.
Старики работали много, а жили в бедности: земля была тощей, урожаи скудные.
В один год, как только зазеленели молодые ростки проса, старик сделал вокруг всего поля частокол из бамбуковых кольев, чтобы ни один зверь не пролез. А как стал поспевать урожай, смастерил лук, вырезал стрелы, натер их ядовитым соком. А сам решил никуда с поля не уходить, жить в хижине и стеречь посевы. Старик взял с собой свой лук, колчан со стрелами, ушел из дому и поселился в хижине.
Как-то раз ночью полил сильный дождь. Налетел жестокий ветер, принес грозу. Сверкали молнии, грохотал гром. Порывы ветра ломали бамбук и большие деревья в лесу. Треск стоял по всей округе. Звери в страхе бежали прочь в ущелье, иные ломали частокол, забегали на стариково поле, топтали посевы. Тут уж старик, не зная жалости, стрелял в них из своего лука. Одни звери падали замертво, другие в испуге мчались прочь. Нелегко пришлось и старику, он насквозь промок и закоченел от холодного ветра.