Шрифт:
Африка
(сказка народов тундры)
Шаман спал в своем вигваме, высунув наружу пятки. О пятки постоянно кто-то спотыкался, но шаману это не мешало. Главный повар, вежливо покашляв, постучал в бубен стоящий рядом с вигвамом. Шаман вскочил в боевую позу:
Опять вы, духи тундры?
Нет, это всего лишь я, бедный старый повар.
Как ты посмел тревожить мое сновидение? — прошептал шаман фальцетом.
У нас проблема, народ встревожен, он ничего не понимает, — сказал повар.
Народ
Нет, сейчас народ НИЧЕГО не понимает, или нет, народ понимает НИЧЕГО, или НИЧЕГО понимает народ, или НИЧЕГО не понимает НИЧЕГО.
Шаман ударил повара по макушке, и когда тот зафиксировался, проворчал:
Как же такое могло стучаться, вы опять ходили далеко в тундру?
Понимаешь, завтра день рождения вождя, и мы хотели приготовить ему в подарок реального жареного мамонта. Но сложно придумать мамонта, который ходит рядом с деревней, поэтому мы попытались придумать мамонта который ходит за Падшим Холмом. Пошли посмотреть, там его не оказалось, попытались придумать мамонта, который прогуливается за Дальним Болотом, пошли посмотреть, там его не оказалось…
И потом оказались далеко в тундре… Разве вы не знаете, что мамонты вымерли много тысяч лет назад?
Как вымерли? Когда я был маленьким, мой дед готовил в котле реальнейшего мамонта.
Нет вымерли.
Нет готовил.
Нет вымерли.
Прекрати придумывать мой мир.
А что еще делать? Иначе везде станет дальняя тундра. — ухмыльнулся шаман. — Чем я могу помочь?
Расскажи им сказку, такую чтобы все опять себя поняли, и перестали понимать ничего. Короче, вправь им мозги набекрень.
Шаман ударил в свой бубен, на зов сразу же сбежалось все племя, а также слетелось пара местных духов тундры. Люди расселись вокруг шамана, и тот, раскурив свою трубку, начал рассказ:
Это было очень давно, когда людей было очень много, и поэтому мир был твердым и постоянным.
И не надо было постоянно смотреть на свои руки? — спросил маленький мальчик.
Конечно. В те времена даже вещи оставались на тех местах, куда их положили очень, очень долго. Но… Не перебивайте, а то всех прокляну.
В один зимний слякотный питерский будний день к инженеру завода “Чугунок” Александру подошел его начальник и спросил:
Саша, как у тебя дела дома?
Да, нормально все, а что?
Нет ли у тебя важных планов на ближайшую неделю?
Нет, а что?
Понимаешь, у Валеры бабушка плохо себя чувствует, Сережа плохо переносит жару, а Иван Петрович страшно боится укусов мухи Цеце, — сказал начальник.
Да, и что?
Тут надо в Москву съездить, ты как?
В общем, мог бы, а что делать надо?
Но потом еще кое-куда надо заехать. А работа простая, ты ведь радиотехнический заканчивал. Надо установить одну штуку, чтобы связь наладить, и командировочные хорошие.
После того, как инженер согласился, постепенно выяснилось, что “заехать” надо в Африку, а установить надо спутниковую антенну, чтобы иметь постоянную связь с местным вождем маленькой страны. В этой стране нет даже телефона, поэтому спутниковая связь, единственно возможный вариант. Коммерческий директор завода, приехав в Египет по путевке, в одном из ресторанов повстречал сына вождя, они разговорились, и даже сумели заключить сделку, по которой отныне и вовеки веков завод “Чугунок” обязуется поставлять в маленькую африканскую страну большие сковородки в обмен на изделия из слоновой кости.
В скором времени Александр поездом выехал в Москву, там ему выдали необходимое оборудование, дали подробные инструкции по монтажу и посадили на самолет до Нигерии. Прилетев в Лагос, Саша пожалел о том, что дал согласие на эту командировку. Стояла страшная жара, кругом летали мухи Цеце, ползали ужасные ядовитые скорпионы, на пальмах сидели обезьяны, дразнили людей и бросались в них крепкими кокосовыми орехами. После некоторого зависания в столице, местные негры посадили Александра на вертолет и он, со своей техникой вылетел в маленькую африканскую страну, не имеющею даже официального названия и не нарисованную на политической карте мира.
Вертолет приземлился на маленькую площадку, установленную на сваях посреди какого-то болота. Сразу появился маленький негр с косточкой, вставленной в нос, и представился на грязном английском:
o I am Kiskeyuskeska.
Потом он жестом пригласил Александра сесть в каноэ, разъяснив, что оборудование позже доставят по месту назначения. На каноэ Александр был доставлен в главную деревушку страны, состоящую из пары десятков домиков из бамбука. Самый большой домик, конечно же, принадлежал Вождю. Больше всего Сашу удивили обнаженные черные женщины, разгуливающие вокруг. Сашу поселили в одном из домиков, сказав, что вечером он приглашен на собрание.
Вечером началось собрание, все расселись кругом, прямо как мы, главный шаман племени, одетый в звериные шкуры, достал гигантскую трубку мира, забил ее отборным африканским зельем и, сделав пару глубоких тяжек, передал ее вождю. Вождь затянулся и передал трубку Саше, тот хотел было отказаться, но Kiskeyuskeska шепнул ему на ухо, что это будет страшным оскорблением. Саша вдохнул дым и закашлялся. Крепкое, странное африканское зелье. Теплая волна ударила ему в грудь, что-то дискретно завращалось и Саша неожиданно начал понимать все, что говорят вокруг. Язык племени показался ему неожиданно знакомым, странным певучим языком, исходящим из самой сущности человеческого существования.
Вождь подсел поближе к Саше и зашептал:
Слыхивал я, в далеких диких-диких странах, где белых людей больше чем черных, а трубки мира курить запрещено, существует чудесный ящик, показывающий то, что происходит в дальних-дальних землях.
Знаю я такое чудо. Немудрено будет с тарелкой, которую я привез, и чудесным осциллографом устроить здесь телевизор.
Ты не подумай, что шаман наш не может показывать, что происходит в странах дальних. Может, но отнимает это много сил внутренних и лежит он бездыханным много восходов солнца.