Сказки старой Москвы
Шрифт:
– Ах, как жаль,… послушай любезный, я уж так голоден,… мне бы хоть где-нибудь с краюшку притулиться,… ненадолго… – продолжая настойчиво канючить, взмолился Йорк, ведь он уже заметил те два свободных кабинета.
– Ну, если господин изволит-с ненадолго,… то могу предложить, в виде исключения, место вон в том-с кабинете,… но лишь на час. Потом он у нас будет занят,… прошу, пройдёмте-с… – видя, как умоляюще на него смотрит гость, всё же согласился официант.
– А мне как раз и хватит… – обрадованно отреагировал Йорк и быстро последовал за официантом, который
Едва Йорк пристроился за столом, как тут же заказал овощное консоме, поджарку из осетрины, груздочки в сметане и на десерт бутылочку лёгкого «Крымского». Заказ был немедленно принят и, ничего неподозревающий официант стремительно умчался на кухню. А там, словно Бог на Олимпе властвовал Люсьен. Всё вокруг него шкварчало, клокотало, бурлило, шипело. Он был в своей стихии.
– Люсьен, тебе новый заказ,… и будь добр сделай его, пожалуйста, побыстрей,… у гостя в распоряжении всего час,… и он бедняга очень голоден,… уж так просил его накормить… – передав заказ, попросил официант и даже изобразил жалостливую физиономию Йорка.
– Будет сделано,… не впервой,… выручим голодягу… – весело откликнулся Люсьен и принялся хлопотать. Официант мигом вышёл, и на кухне началось настоящее волшебство. Хоть у Люсьена и была масса других заказов, но этот он взялся делать незамедлительно. А то как же, ведь там его ждал занятой человек.
– Коли уж так быстро надо, наверное, какой-нибудь клерк с банка,… они бедолаги вечно куда-то торопятся,… время ценят… – рассудил Люсьен, да и сам не заметил, как у него всё мгновенно закрутилось, завертелось. Его руки, будто наперёд зная, что им надо делать, двигались словно заведённые.
Раз и осетрина уже на сковороде. Два и она уже обжарена, полита соусом и обдана специями. Три и уже груздочки под сметаной истомились. Тут и овощное консоме поспело, да и «Крымское» на подаче. Прошло каких-то десять минут, а всё уже готово и стоит на подносе. Невероятная быстрота. Йорк ещё в полную меру не смог насладиться всей гаммой запахов доносящихся с кухни, а ему уже несут его заказ.
– Извольте-с, получите,… всё с пылу с жару, так сказать-с… – выставляя на стол закуски, приветливо пошутил официант, и тут же закончив своё дело, удалился. Йорк даже «спасибо» сказать не успел, как всё перед ним очутилось. Сидит он с обескураженным лицом, и понять ничего не может. Только глаза выпучил и слюнки пускает.
– Как так,… вроде только заказал,… а уже всё готово!… да быть такого не может!… вот это мастер! Нет, с таким мне в честной схватке не тягаться,… разве что избавиться от него коварством и злом! Ну-ка, ну-ка попробуем, что он тут наготовил… – оторопев от такой скорости, прошептал себе под нос Йорк и взялся за ложку.
Первым пошло овощное консоме. Такого нежного вкуса он ещё никогда не ощущал. Во рту у Йорка, словно фея сахарного домика поселилась, а в голове запели ангелы. Наслаждение, какое он сейчас испытывал, было несравнимо ни с чем ранее им пробованным, и уж тем более ни с одним из его блюд. Он просто не умел так готовить, и это невзирая на всю его колдовскую сноровку.
– Да теперь мне понятно, почему все ходят к нему и бегут от меня,… его кушанья сверх всяких похвал,… а какое неожиданное послевкусие,… он божественный повар… – не скрывая своего восхищения, пролепетал Йорк и продолжил обед. Дальше шла поджарка из осетрины, затем груздочки в сметане и, конечно же, неповторимое солнечное «Крымское». И все это было поглощено Йорком с таким же удовольствием и наслаждением. Однако с последней каплей «Крымского» к Йорку вернулось осознание того зачем он здесь.
– О нет,… его ни в коем случае нельзя оставлять в таком безмятежном положении,… иначе сюда переберётся мой генерал-губернатор и моим мечтам о всевластии придёт конец… – злобно подумал он, и тут же вскочив с места, протяжно закричал.
– А-а-а-а!… больно!… режет!… в животе резь!… он меня отравил!… это он, это повар!… а-а-а!… в глазах темнеет!… – хватаясь то за голову, то за живот, сшибай на ходу столики и стулья рванулся он к выходу. В кабачке в одно мгновенье воцарился хаос, все вокруг пришли в смятение.
– Что с ним?… как отравили?… не может быть!… врача ему! Доктора, позовите доктора!… здесь есть врач?… – повскакивав с мест, закричали, загомонили гости. Кто-то кинулся поднимать стулья, поправлять столы, а кто-то с желанием помочь бросился к Йорку. Но тот, не дойдя до выхода нескольких шагов, свалился на пол и забился в припадке. Изо рта у него пошла пена, и он закатил глаза. Однако это был всего лишь трюк, хитрец знал их немало.
Дамы, находившиеся рядом, не выдержав такого зрелища, стали зычно ахать и падать в обмороки. Беднягам сделалось дурно и их тут же пришлось выносить на свежий воздух. А Йорк всё так и продолжал свой спектакль.
Он по-прежнему бился в конвульсиях и хрипел. Над ним уже склонился некий доктор из гостей и пытался оказать посильную помощь. Но вдруг в какой-то момент Йорк резко дёрнулся, вытянулся, громко икнул и тут же затих. В кабачке вмиг воцарилась гробовая тишина.
– Кончился… – в полголоса произнёс доктор, проверив пульс на шее Йорка. Оказывается, этот ловкач умел проделывать и такой трюк. Ему остановить собственное сердце, как в салфетку чихнуть, раз и готово.
Что же тут сразу началось, все гости махом врассыпную кинулись, на выход бросились и не остановить. А как же иначе, ведь покойник на полу. Разбежались в один момент, да понеслись по городу слухи разносить. Все же видели, как в кабачке немца Ганса повар клиента насмерть затравил.
Не прошло и пяти минут, как весь город только об этом и говорил. А Йорку прохиндею лишь того и надобно. Он-то прекрасно понимал, что сейчас в городе твориться будет.
– Вот и славненько,… дело сделано,… пора бы мне отсюда смываться,… и чем быстрей, тем лучше… – поразмыслил он, глазки свои поросячьи потихоньку приоткрыл, огляделся, смотрит, рядом нет никого. Да это и понятно, ведь все гости в панике кто куда разбежались. А доктор что его мёртвым признал, за урядником подался, тот в таких делах просто необходим.