Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга
Шрифт:
– Да, но, – Нелли пожала плечами. – Плотный график.
– Так и до старости здесь просидим! – вздохнул Вильям.
– Брось, года два, и только!
– Да, тогда нам будет по тридцать!
– Вот и надо взять воды, чтобы, когда придёт время, а это будет на последнем докладе, выпить за наш юбилей!
Прыснув со смеху, они быстрым шагом зашагали по готическим коридорам. Но их мрачно-зловещие предсказания о конференции не оправдались, ибо заседание завершилось уже к вечеру. На тяжёлых ногах Нелли поднялась по лестнице и, своим широким, размашистым шагом, громко топая, зашагала по коридору в свой кабинет. Подойдя к двери, заметила, что та немного приоткрыта. Слегка нахмурившись, взялась за ручку. Вошла. Тут она резко остановилась и взгляд её застыл – всё было разгромлено. Окна разбиты. Добрая половина полок лежит на полу. Дверь в библиотеку с изящным скрипом, а затем, напоследок, с беспринципным шумом, захлопнулась.
Надо
Окинув всё беглым взглядом, Нелли быстро вышла и направилась к библиотеке, что была при кабинете – там царил полный разгром и хаос. Полки лежали одна на другой, книги валялись повсюду в самых разнообразных положениях, словно за секунду до того, как открылась дверь, исполняли всевозможные акробатические трюки.
– Н-да, – присвистнула Нелли и обернулась, в тот же миг увидев у своих ног карту Лоднона, лежавшую развёрнутой, компас которой указывал на дверь. Вдруг, чуть ли не за её спиной, послышались быстрые, бегущие шаги. Нелли резко обернулась. «Так тот, кто всё это устроил, всё это время находился здесь и наблюдал! Чёрт!» – только и успела подумать она, и в следующий миг уже стремглав понеслась по лестнице. Шаги таинственного незнакомца словно бы растворились в воздухе, собственно, как и он сам; однако, время от времени, они то появлялись, то исчезали, но всё это происходило настолько быстро, что даже не оставалось ни малейшей секунды, дабы всё это осознать. Тот, кому Нелли не раз признавалась в своём довольно сомнительном умении бегать, усомнился бы в своих глазах, либо в её словах, увидев, как она в мгновение ока пересекает тёмные коридоры и сбегает через две, три, а то и все семь ступенек. Однако в слухе её сомневаться точно не приходилось, остановившись, наконец, посреди одного из огромных холлов, тяжело дыша, она прекрасно услышала вновь закрывающиеся двери, но, вот беда, на сей раз это была дверь лифта!
Нелли бросилась в погоню. Чёрт! Удрал! Быстро осознав, что бесполезно бессмысленно лупить по кнопкам, бросилась снова к лестнице, прислушиваясь поминутно к звукам движения лифта. И вот он останавливается, и из него выходит…
– Ага! Попался!
– Мисс Рауш! Что же Вы такое делаете! Почему Вы меня поймали?
Нелли в немом изумлении отшатнулась на шаг.
– Мистер Уиллоби?
– Он самый! Да что с Вами? Да увидел по камере, что Вы тут бегаете, думаю, дай взгляну, проверю, что там стряслось такое.
Нелли подошла к нему вплотную и, взяв за плечи, ибо он был довольно маленького роста, начала чуть не трясти.
– Другого? Видели другого? В чёрном плаще? Бежал по коридору первее меня? Нет? Вы же были с ним только что в лифте…
И тут этажом ниже послышался звук открывающихся дверец.
– Чёрт! – воскликнула Нелли и, выпустив мистера Уиллоби, да так, что он от отдачи пошатнулся, что чуть не упал, стремглав понеслась вниз по лестнице. Впереди лишь чёрная тень плаща мелькнула в коридоре. Нелли почти нагнала его. Впереди ещё ясно слышался звук бегущих шагов, как вдруг, он исчез. Нелли замерла перед полуоткрытой дверью, чуть кубарем не скатившись по винтовой лестнице, она толкнула створку и та со скрипом обнажила зияющую впереди зловещую темноту. Тут её нагнал мистер Уиллоби. Вопросительно взглянул сначала в темноту, потом, – на Нелли, и так несколько раз. Сама не понимая почему, она с каким-то отвращением смотрела в эту зияющую черноту.
– Фонарик! Мистер Уиллоби, у Вас должен быть. Дайте фонарик!
– Ага, да, сей-час… Так может я пойду.
Не ответив, Нелли выхватила у него фонарь.
– Оставайтесь здесь, и будьте начеку. Предупредите Скотленд-Ярд, а я пока прослежу за этим… – с этими словами она, взметнув волосами, резко обернулась и принялась безмолвно спускаться по лестнице своим быстрым, убористым шагом.
– Мисс Рауш! – сказал напоследок Уиллоби, когда Нелли уже согла ступеней на десять. Она остановилась и обернулась. – Вы если что, того, – он жестом показал трубку телефона и приложил к уху. Нелли, ничего не ответив, только мгновение посмотрела на него, и, резко опустив голову и уже больше не оборачиваясь, продолжила спускаться. Глухой стук от её шагов раздавался в пустых стенах.
Нелли быстро шла всё вниз и вниз и, честно будет сказать, два чувства начинали терзать её: первое, разочарование от того, что вору, возможно, как-то удастся отсюда уйти до того, как прибудет полиция, второе, – а правда ли всё это?.. Быть может, это всё сон и сейчас она просто спит у себя дома. Но нет, во сне порой понимаешь, что это и есть сон, а тут нечто иное. Какое-то зловещее предчувствие. И она всё дальше и дальше погружалась во тьму подземелья.
«Но, какая странная лестница! Я о её существовании даже не подозревала, хотя знаю Оксфорд как свои пять пальцев! К тому же, зачем в современном мире такие лестницы? Англия, то, конечно, Англия, но всё же и у неё есть предел в удивлении жителей своими средневековыми чудесами. Быть может, здесь хранятся архивы? В такой-то влажности… Да нет, вряд ли, тут что-то иное. Чёрт побери! Когда уже эта лестница кончится?! Я так и до центра земли доберусь!» 1 – с этими мыслями она шла всё вниз и вниз по лестнице, наконец из-за угла забрезжил свет. Нелли заспешила к нему.
1
Нелли отсылает здесь к словам Алисы из сказки Льюиса Кэррола «Алиса в Стране чудес», когда главная героиня падала в кроличью нору (прим. авт.).
Ступив на последнюю ступеньку и сойдя с неё, она оказалась в небольшой комнате в готическом стиле, ни дать ни взять, типичная старушка Англия четырнадцатого века! Здесь не было никакой мебели, только на стенах висели какие-то щиты и гербы, с воткнутыми в них мечами.
– Н-да, какие ещё секреты ты в себе таишь, мистер Оксфорд, – прошептала Нелли. «Но помилуйте! – сказала она уже про себя, – куда здесь можно сбежать? Если только не…»
И Нелли стала медленно ходить, освещая фонариком каждый кирпич, из которого состояла стена, дабы убедиться, что тут нет потайного хода. Но всё было тщетно. Ни единого просвета, камень плотно прилегал к камню. Тогда она стала простукивать стены, а когда и это не дало результата, то начала бить по каждому камню пола каблуком ботинка. Но и тут ничего чудесного не произошло. Однако, погодите, произошло! Простукивая пол, она вдруг наткнулась на что-то мягкое, хотя, точнее будет сказать, конечно, твёрдое, но точно не каменное. Склонившись над предметом, она увидела книгу. Медленно пройдя вкруг неё, с сомнением прищурилась и, сев, протянула к ней руку. Раскрыв её, Нелли обнаружила, что книга пуста! Как вдруг, словно ветер подул… Ветер! В подземелье! Откуда?.. Книга сама бесконечно, словно пересчитывая своё богатство, перелистала все страницы, закрылась, а когда Нелли вновь открыла её, то оттуда начал вырываться густой белый туман. Вскоре ничего не было видно ни на йоту. Даже поднеси вы руку вплотную к глазам – и её невозможно было бы разглядеть!
ГЛАВА 2. БЕЗМОЛВНЫЙ ЛЕС
Алиса последовала за ним, даже не подумав о том, как она выберется оттуда.
Льюис Кэррол «Алиса в Стране чудес»
Туман резал глаза. Нелли, крепко зажмурившись, шла наощупь. Однако, вскоре он перестал жечь, и она смогла открыть глаза. Всё вокруг было белым. Густой туман неистово плотно клубился, поглощая, словно в себя самое, и цвета и звуки. Как вдруг, очень сильно закружилась голова, и, как ей казалось, на мгновение она потеряла сознание. Открыв глаза и увидев, что туман всё ещё клубился, она обнаружила, что лежит спиной на земле. Протянула руку к книге. Та оказалась на месте. Попробовав встать, вновь снова схватилась за голову. Всё ещё кружилось, но через некоторое время получилось медленно сесть на колени. Наконец, собравшись с силами, Нелли взяла книгу и встала. Крепко держась за виски, она старалась понять, где и что её окружает. Надо подойти к стене, и вдоль неё направилась к выходу. Так она и сделала, но вот уже второй, четвёртый, двенадцатый шаг, а стены всё нет! Такое просто невозможно, ведь, напоминаю, комната была весьма и весьма небольшая. Так она просто продолжала идти, шла и шла вперёд, словно наудачу.
Однако стены всё не было и не было. Нелли всё шла и шла, но уже не по каменному полу, а по какой-то мягкой поверхности. Как вдруг, запнувшись, чуть не полетела кубарем. Да так бы и было, не зацепись она за что-то ногой. Подняться было делом нелёгким, ибо нога основательно застряла. Наконец Нелли села и принялась вызволять свою потерпевшую ногу, а потом ещё и ботинок, плотно застрявший в чём-то, словно в нарочно приподнявшемся от земли; понять, что же это такое, было просто невозможно, туман был слишком плотен! Тут она хватилась. Книга! Фух! Книга лежала в нескольких шагах впереди от того места, которое схватило Нелли за пятки. Идя, но уже с большей осторожностью, дальше, она стала замечать, как туман понемногу начинает зловеще рассеиваться, показывая ей впереди весьма смутные неясные очертания. Туман всё редел и редел, а очертания приобретали свои истинный облик, то были огромные раскидистые деревья, ветви которые тянули, тут и там, свои зловещие корявые руки.