Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок
Шрифт:
С грустью расставался Туту с Невестой.
– Добудь славу в бою,– сказала она,– тогда мой отец согласится на наш брак. Я же всегда буду верна тебе.
Воины ушли, и в деревне остались одни старики, женщины да дети. И позабыла Невеста о наказе, который дала жениху. Больше не помышляла она о том, чтоб он добыл славу самого храброго воина, а лишь о том, чтоб вернулся поскорей, жив и невредим.
Кликнула Невеста своего друга ястреба:
– Помоги мне, Зоркий Глаз, лети быстро на берег Озера, отыщи моего любимого, скажи, что я думаю о нем день и ночь и не быть мне счастливой, пока не вернется он.
Ястреб
Тем временем подошли воины к Озеру, и началась великая битва, и Туту, крестьянский сын, был убит в той битве пущенным из пращи камнем. С немалым трудом удалось оттеснить врага к воде, заставить его вновь погрузиться на боевые лодки и вернуться восвояси, на Бувумские острова. Быстро летел ястреб Зоркий Глаз и еще издали приметил распростертое на берегу тело Туту. Ястреб долго кружил над воинами, хоронившими мертвых, чтоб хорошо запомнить эту местность и показать потом Невесте могилу ее возлюбленного.
А на склоне холма Невеста ждала и ждала возвращения ястреба, и казалось ей, что время остановилось. Кликнула она тогда своего друга шмеля:
– Лети быстро к Озеру, поклонись от меня моему любимому и скажи, что я жду не дождусь его возвращения.
Быстро-быстро полетел шмель и, повстречав у Озера ястреба, спросил, как дела.
– Островитяне отступили,– сказал Зоркий Глаз, но Туту, крестьянский сын, погиб, убитый пущенным из пращи камнем. Я хочу посмотреть, где его захоронят, чтобы потом показать Невесте его могилу.
Страшно стало шмелю лететь назад с таким известием, и он остался с ястребом. А Невеста тем временем, мучимая тоской и неизвестностью, все металась на склоне холма, вглядываясь в сторону далекого Озера. Тут она приметила стайку белых бабочек, затеявших вокруг цветочного куста игру в прятки, и окликнула их:
– Ах, белые бабочки, как вы можете беспечно играть, когда сердце мое рвется на части! Летите скорей на берег Озера, узнайте, жив ли, здоров ли мой любимый.
Полетели бабочки над зелеными холмами к Озеру и прилетели как раз в тот миг, когда воины опускали тело Туту в могилу. Печально присели бабочки на траву, и их крылья бессильно поникли от горя, ибо они любили свою подружку Невесту, с которой часто играли на солнышке. Напрасно ждала она их. И тогда, объятая страхом, закричала Невеста Солнцу:
– О вождь Страны Облаков, помоги мне! Перенеси меня на своих лучах к Озеру, чтобы я могла увидеть своего любимого и сказать ему, как я люблю его.
Солнце взглянуло на девушку и прониклось великой жалостью к ней, ибо оно уже знало, что Туту, крестьянского сына, нет средь живых. И протянуло Солнце девушке длинный-предлинный луч, чтобы могла она схватиться за него руками, и бережно перенесло ее к Озеру. Увидев тело Туту в могиле, взмолилась Невеста Солнцу:
– О вождь Страны Облаков, спали меня своим огнем! Как я могу жить, когда мой возлюбленный мертв!
Прониклось Солнце состраданием к девушке и ударило в нее раскаленным лучом. Воины опустили ее бездыханное тело в одну могилу с Туту, оплакивая их кончину.
А спустя год жители Си пришли на это место, и их глазам предстало дивное зрелище: выросло на могиле прекрасное дерево с большими, алыми, как огонь, цветами, которые поворачивались всегда вслед за Солнцем. Люди взяли с собой семена этого дерева и посадили их в своих садах. Теперь всюду по стране растут эти прекрасные деревья, которые нарекли в народе огненными, а старики называют их «кифабакази», потому что древесина их мягка и податлива, как женское сердце.
Засуха
Давным-давно земли вкруг Великого Озера посетила страшная засуха. Весенние дожди прошли стороной, и солнце, медный шар, изо дня в день светило все жарче, затопляя землю своими лучами. В ту весну не распустились цветы и пожухла трава на холмах. Одиноко и грустно стояли в помертвелых садах банановые пальмы, бессильно опустив иссушенные листья, не наполняя воздух сладким ароматом тяжелых золотых плодов. Выгорели на солнце посадки ямса, а кукурузные ростки так и не смогли пробиться сквозь затвердевшую землю. Чтобы не умереть с голоду, люди выкапывали банановые коренья, ели большие, грубые луковицы. Вода в озере спадала все ниже и ниже, пока над ней не заколыхался высокий папирус и на многие мили вокруг не протянулись болотистые берега. Огромные скалы торчали на месте водопада в Джиндже, и вода из Великого Озера, что каждую весну с шумом и грохотом низвергалась в Нил, теперь сочилась тонкими струйками. Голод и нужда охватили страну, но больше других пострадала местность под названием Бусога. Туда-то и забрело большое стадо слонов в тщетных поисках свежей травы, листьев и кореньев. Наконец вожак стада сказал:
– Девяносто лет назад, когда я еще был малым слоненком, был тоже голод, и помню, вода в Ниле стояла так низко, что мы смогли в одном месте вброд перейти его и оказались в Мабиранском лесу, где нашли в изобилии пищу. Давайте пойдем и отыщем тот брод, ведь и на сей раз река сильно обмелела.
Стадо двинулось к Нилу через опустошенную страну, мимо покинутых деревень, встречая на пути истощенных от голода зверей, из последних сил тащившихся к реке. Вожак привел свое стадо прямо к тому месту, которое он запомнил, и там они увидели блестящее на отмелях каменистое дно реки и поняли, что цель пути близко.
Была в том стаде слониха со своим слоненком, который очень устал от дороги.
– Терпение, малыш,– подбодряла его мать,– мы почти пришли. Только подумай о прохладных зеленых лужайках, которые нас ждут в Мабиранском лесу. Безжалостному солнцу не пробиться сквозь густую зелень перевитых лианами деревьев. А какие там глубокие темные лужи!
Только она сказала это, как ее глазам предстало жалостное зрелище. Обезьяна-мать принесла к реке своего детеныша напиться, но идти с ним дальше у нее уже не было сил. Подхватила их слониха своим хоботом и перенесла через брод в Мабиранский лес.
Правитель Страны Облаков видел все бедствия, обрушившиеся на землю, и когда он заметил и слониху с ее ношей, то его сердце преисполнилось жалостью к истощенным животным и людям. И созвал он все свои облака – целую армию – и заставил их пролиться дождем на выжженную землю. И ожила помертвелая земля. Склоны холмов покрылись травой и заблистали цветами. Воды в Великом Озере поднялись и низверглись с высоты водопада. Там, где еще недавно вдоль берега тянулись мертвенные болота, стало так глубоко, что вода добралась до пушистых цветков папируса, а брод через реку исчез под ревущим потоком.