Сказки
Шрифт:
— Что же делать? Ей лучше не попадаться!
— Моя бабушка не может быть плохой — вот!
— Но она ведь… — почтальон побоялся произнести до конца, кто именно…
— Да, она немножко колдунья, — снисходительно произнес Миша.
— Хорошенькое немножко, — и почтальон потрогал свою голову, на которую каждый раз покушалась эта добрая бабушка.
— Книга! Нас спасет ее книга! — закричал внезапно Миша. И схватив за руку упирающегося студента, Миша бросился назад на поиски книги волшебства.
К счастью, она оказалась на месте под паутиной. Лихорадочно
— Скорей! — торопил он Мишу.
— Что скорей! Не буду же я собственную бабушку превращать в ковер-самолет?
— Вот! — вскочили они оба на ноги. — "Как из старого ненужного сделать новое нужное".
— Что там? — никак не мог понять почтальон.
— Не мешай, — отмахнулся от него Миша и стал читать: — "Нужно взять корень мандрагоры, укушенный три раза ослом, и провести им снизу доверху три раза. С каждым разом вы будете ближе к цели, если будете говорить при этом "кари-гари".
— Что это вы так расшумелись? — заглянул в комнату Мажордом. На этот раз голова у него была совершенно новая. С усиками, но лысая.
Мише было не привыкать, потому что он мог узнать Мажордома по его пиджаку, с серебряными пуговицами. А вот студент…
— Кто это еще? — зашептал ему на ухо изумленный студент.
— Да это же Мажордом. Только он… того…
Студент присмотрелся к пиджаку, голове и сглотнул слюну. Ему опять показалось опасным связываться с такой бабушкой.
— Может, не будем, а? — взмолился он,
— Дорогой Мажордом, — закрыл почтальона своим телом Миша. — Не скажете ли вы, где тут можно взять корень мандрагоры? Я, знаете ли, как-то привык им по утрам пользоваться.
— Всего и делов-то. — И Мажордом запустил руку в одну из шкатулок. — Держи.
Миша покрутил его со всех сторон. Корень этот не внушал доверия: был он словно маленький скрюченный человек.
— А как сделать, чтобы его три раза укусил осел?
— Пускай этот кусает, — и Мажордом указал на почтальона.
— Что?! — завопил почтальон. — Никогда!
— Ну, пожалуйста! — стал просить его Миша. — От этого жизнь человеческая зависит.
И почтальон чуть не со слезами на глазах трижды укусил корень.
— Из-за какого-то филина ослом становиться!.. — бормотал он.
— А если мы им не филина, а… — вдруг замер на месте Миша.
И они оба зажали рты в испуге.
Через минуту самым елейным голоском Миша спросил:
— Как бы мне бабушку повидать, бабулечку мою?
— Найдем, если нужно, — кивнул головой Мажордом. — Я и сам тут плохо ориентируюсь. Ведь она комнаты как захочет может перемешать. Один раз я даже в лес попал. Зашел в комнату — а там кусты, тропинка. Два шага сделал, пока понял, что я в настоящем лесу. Бегу назад, а выхода нет.
— И что? — задрожал от страха почтальон.
— Недалеко ушел… Что было вчера, необязательно есть сегодня.
— А где же бабушка?
— Должна уже с прогулки вернуться и в кресле почивать.
— Где?
— Прошу! — Мажордом повернулся и широкими, уверенными шагами пошел впереди. Они гуськом потянулись за ним.
Мажордом то и дело поглядывал на какой-то прибор, похожий на компас, сверяя с ним свою дорогу.
— Что это у вас? — почтительно спросил Миша, а студент схватил его за рукав, мол, не задавай лишних вопросов.
— Считай, что это «бабушкомпас» — прибор, который указывает, где сейчас твоя бабушка. Дом большой, и мне очень трудно за ней угнаться. Сейчас налево…
Пройдя через ряд комнат и залов, поднявшись по широкой парадной лестнице, они вошли в комнату, всю стену которой занимал широкий телевизионный экран. А по краям его стояли фигуры рыцарей в латах с огромными копьями. Головы рыцарей качались в такт музыке, доносившейся с экрана.
Мажордом почтительно покашлял в кулак.
— Ваш внучек и с ним почтальон, — торжественно провозгласил Мажордом и отступил в сторону.
— Почтальон? Опять письма? — на секунду отвлеклась от телевизора Фиорелла. Она так пронзительно глянула на почтальона, что у того сразу душа ушла в пятки и оттуда не возвращалась.
— Нет-нет, бабушка, это я, — бросился на защиту Миша. — То есть мы, мы тоже пришли смотреть телевизор. Если можно, конечно.
— А, вот оно что! Садитесь. Конечно, здесь у меня скучновато. Но зато хорошо видно. Вот я себе какой сделала, — и она широким жестом указала на экран. — Я уже поработала с утра. Теперь отдыхаю.
— Отвлекай! Отвлекай ее! — зашептал Миша, выталкивая вперед ошеломленного почтальона.
— Я? Почему? — Почтальон весь дрожал от страха. Но, увидев крадущегося сзади к бабушкиному креслу Мишу, он осмелел. — Пора и мне новую голову взять. А как ее выбрать? Или у вас каталог имеется?
— Что-что? — онемела от этого нахальства бабушка. — Ты в ателье, что ли, пришел?
Почтальон больше не мог произнести ни слова. Он только таращил глаза и молчал.
Нахмурившаяся бабушка подносила руку для заклинания. Но в это время Миша первый раз провел корнем мандрагоры снизу доверху, потом последовал второй и третий раз, а губы его твердили в это время нужные слова.
И на глазах у них произошло чудо: старенькая бабушка вдруг стала девочкой одного с Мишей возраста.
— Что это со мной, внучек? — начала было она.
Но обидевшийся на такое обращение из уст девчонки Миша тут же дернул «бабушку» за косичку. И никто его за это не заколдовал.
— Как я рада! — закружилась по комнате Фиорелла. Ведь она недаром была волшебницей и обо всем догадалась.
Самое хорошее слово было произнесено, и все сразу стали друзьями. А друзьям по плечу не только печаль, но и радость. [8]
8
Георгий Почепцов. Замок на шестнадцатом этаже // Почепцов Г.Г. Сказки: для мл. и сред. шк. возраста / Худож. В.Г.Серова. — К.: Вэсэлка, 1989.
– с. 214–239 OCR dauphin@ukr.net