Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сказочное невезение
Шрифт:

– Что ты имеешь в виду под этим «если что случится»? – осведомился граф Роберт. – Что такое, по-твоему, может с нами случиться?

Графиня посмотрела сначала в одну сторону, потом в другую – похоже, ответа на этот вопрос у нее не было.

– Ну, друг мой, – сказала она наконец, – всякое бывает в жизни. Мы можем потерять все деньги, или… или… или… В этом мире никогда нельзя ни в чем быть уверенным, Роберт, и уж ты-то прекрасно знаешь, что мама тебе дурного не присоветует. – Эти слова она сказала от всего сердца, на кончиках ресниц даже задрожали крупные слезы. – Ты меня очень обидел, – добавила она.

– Сердце кровью обливается, –

откликнулся граф Роберт.

– В любом случае, – сказала графиня, и голос ее сорвался на умоляющий визг, – вы оба, душеньки, должны мне пообещать, что будете вести себя при гостях как положено!

– Вести себя как положено мы обещаем, – сказал граф Роберт, – а вот на другие обещания даже не рассчитывай. Это ясно?

– Я знала, что могу на тебя положиться! – возгласила графиня. И одарила любящей улыбкой сперва графа Роберта, потом леди Фелицию.

Оба они явно смешались. Тут поди не смешайся. К этому моменту уже трудно было разобраться, кто кому и что обещал. Я посмотрел на мистера Амоса, пытаясь понять, что он думает. Он скалился, – правда, может быть, потому, что увидел пылинку на бокале, который рассматривал на свет. Я пожалел, что здесь нет Кристофера. Уж он-то бы разобрался, в чем потайной смысл этого разговора.

Но Кристофера в тот вечер не было, да и к утру он не появился. Мне пришлось в два приема собирать все башмаки и туфли. Это меня разозлило. А потом на меня градом посыпались поручения, так что стало не до Кристофера. Впрочем, не совсем так. Люди часто лукавят, когда говорят: «Не было у меня времени об этом подумать». На самом деле, если вас что-то тревожит или беспокоит, тревога и беспокойство все равно будут пробиваться сквозь все остальные ваши дела – соответственно, ощущать их вы будете даже тогда, когда по уши погружены во что-то другое. Так что я немало передумал – и перечувствовал, – пока прибывали гости. Я думал о Кристофере, тревожился за Антею и переживал за себя: вот ведь, застрял здесь за просто так, даже никакого Злого Рока у меня нет.

Гости начали прибывать вскоре после полудня и потом прибывали все время. Очень важные люди подкатывали к парадным дверям в огромных машинах и шествовали вдоль шеренги лакеев – одежда на них была такая дорогая, что в вестибюле все равно что показ мод прошел. Потом мистер Прендергаст выкликал что-нибудь в таком духе: «Багаж леди Клифтон в сиреневые покои!» или: «Чемоданы герцога Алмондского в желтые покои!» – и я опрометью мчался вслед за Эндрю и Грегором или Франсисом и Манфредом, таща в каждой руке по тяжеленному кожаному чемодану. Когда гости не прибывали, мы по поручению мистера Амоса измеряли расстояния между стульями у банкетного стола – нужно было, чтобы они стояли совершенно ровно. Так что это оказалось не шуткой! А я-то думал, что мистер Прендергаст надо мной издевается! А потом звонил колокольчик, и мы вновь неслись в вестибюль из черного мрамора и снова таскали чемоданы.

А я чувствовал себя все несчастнее и несчастнее, и мне очень хотелось, чтобы Кристофер вернулся. Милли к этому времени тоже разволновалась за него не на шутку. Я то и дело натыкался на нее – она неслась куда-то с подносами или стопками постельного белья. И каждый раз она спрашивала:

– Ну что, Кристофер вернулся?

А я отвечал:

– Нет.

А потом, когда все совсем уж закрутилось, Милли просто спрашивала:

– Что Кристофер?

А я просто качал головой. К середине дня Милли только бросала

на меня взгляд, когда мы пробегали мимо друг друга, а у меня едва находилась секундочка, чтобы мотнуть головой.

В этот момент и прибыла леди Мэри Огворт. Она прибыла с матерью – та, если сказать честно, сильно напомнила мне графиню. На обеих были этакие просторные летние пальто, однако мать в этом пальто выглядела просто как очередная гостья. А вот леди Мэри была удивительно хороша собой. До того момента я и подумать не мог, что появится кто-то красивее Фэй Марли, но вы уж мне поверьте, леди Мэри оказалась красивее. У нее была целая копна воздушных белокурых волос – личико под ними выглядело совсем крошечным, а большие темно-синие глаза – огромными. Шла она – точно ива на ветру качалась, а пальто колыхалось вокруг будто бы само по себе, и фигура у нее была безупречная. Почти все лакеи, стоявшие со мной рядом, ахнули, когда ее увидели, а Грегор даже тихо застонал. Вот какой красавицей оказалась леди Мэри.

Граф Роберт встретил ее в вестибюле. Он уже довольно давно ошивался на лестнице рядом с мистером Прендергастом, переступая с ноги на ногу, шаркая и поддергивая манжеты, – ну прямо как жених, который дожидается невесту у алтаря. Увидев леди Мэри, он тут же бросился вниз и через вестибюль, взял ее руку и поцеловал, честное слово.

– Добро пожаловать, – сказал он каким-то придушенным голосом. – Добро пожаловать в Столлери, Мэри.

Леди Мэри не подняла стыдливо опущенной головы и что-то прошептала в ответ.

Тогда граф Роберт сказал:

– Позвольте, я провожу вас в ваши комнаты.

И повел, так и не выпустив ее руки, через вестибюль, потом вверх по лестнице. И все время ей улыбался.

Грегору пришлось дать мне тычка в спину, чтобы я очнулся и взял свою порцию багажа. Я так и таращился им вслед, и на душе у меня было удивительно скверно. «Ничего Антее не светит! – подумал я. – Зря она строит воздушные замки. Граф Роберт просто играл с ней».

Едва избавившись от чемоданов, я проскользнул в библиотеку, чтобы отыскать сестру, но ее там не было. Зато был призрак. Едва я сунул голову в дверь, как в нее немедленно полетела книга. Антеи же нигде не было видно. Я уклонился и захлопнул дверь. Потом пошел поискал Антею в подклети, но там ее тоже не оказалось. А в подклети все носились как очумелые, потому что леди Мэри звонила в звонок не переставая.

– Да уж, лапочка, – сказала Полли, проносясь мимо, – можно подумать, что ее поселили в свинарник. Всё ей не то и не так!

– Вода, постельное белье, стулья, матрасы, – задыхалась Фэй, летя в другую сторону. – Вот теперь полотенца. А в прошлый раз мыло. Мы уже все туда сбегали раз по шесть. Сейчас там Милли.

В вестибюль влетела по ступеням мисс Семпл, говоря на ходу:

– Мистер Хьюго починил ей душ, – вернее, он так думает. Но…

Тут вновь зазвонил звонок с надписью «Дамск. опоч.» – и они все выкрикнули хором:

– Ну, что там на этот раз?

Мисс Семпл первая добралась до телефона и принялась увещевающе бормотать в трубку: «Да, мадам». Потом отвернулась от аппарата в полном отчаянии.

– Ну, это уже ни в какие ворота! Теперь у нее паук в графине с водой. Фэй – нет, погоди, ты же ищешь ей колодки для обуви, да? – Ее мягкий всевидящий взор остановился на мне. – Конрад. Возьми чистый графин, стаканы и отнеси их в дамскую опочивальню на одном из лучших позолоченных подносов. Поживее, пожалуйста.

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мифы и Легенды. Тетралогия

Карелин Сергей Витальевич
Мифы и Легенды
Фантастика:
фэнтези
рпг
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мифы и Легенды. Тетралогия

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена