Сказочные повести. Выпуск второй
Шрифт:
Наверное, простые верзильянцы понимали, что никакой похвалы в словах гимна нет. Совсем наоборот! Потому они и пели с таким воодушевлением.
Музыка умолкла. На помост вышел глашатай, развернул длинный свиток и прокашлялся.
Площадь притихла и приготовилась слушать.
Тогда глашатай стал громко читать список наших преступлений и приговор короля.
— Неправда! Они не виноваты! Освободите их! — закричали верзильянцы.
Только стражники, лавочники и придворные пытались своими криками поддержать глашатая:
— Казнить их!
Внезапно Угадай на моих глазах стал бледнеть… И вдруг исчез! Тоже произошло с Хандрилой и Фунтиком.
— Урра! Действует! — в восторге закричал я и взмахнул рукой. Тут я увидел…
То есть тут-то я и не увидел. Не увидел своей руки. Она растаяла в воздухе.
Через секунду я не увидел живота, а потом обеих ног. Видны были только не смазанные «мапроном» наручники. Мы их тут же сбросили. Теперь не было нужды делать вид, что мы в оковах.
Пока читали приговор, король не глядел в нашу сторону. Он считал ворон на стене своего замка.
Когда же король взглянул на помост, нас там не оказалось. Король остолбенел от неожиданности.
— Караул! Измена! — завопил король. — Нас предали!
— Ваше величество, — выскочил вперед Устрашитель, — я думаю, палач — шпион соседней державы. Он спрятал осужденных! Прикажете обыскать?
— Взять! Обыскать! — закричал король.
Жандармы гурьбой ввалились на помост и опрокинули растерявшегося палача. Нас они чуть было не затоптали своими сапожищами. Мы еле успели отскочить и спрятаться под ступеньками ведущей на помост лестницы.
Палач, выбравшийся на мгновенье из-под груды полицейских, громко крикнул:
— Это, наверное, прокурор их похитил! Он тут все время у помоста вертелся!
— Схватить прокурора! Задержать изменника! — завизжал король.
Жандармы и придворные кинулись за Устрашителем. Перепуганный прокурор заверещал как заяц и кинулся бежать от преследователей. Но его поймали и как следует поколотили.
На трибунах творилось что-то невообразимое. Придворные, купцы и генералы стали обвинять друг друга в измене. Взаимные упреки перешли в потасовку. Щедро раздавались шлепки и подзатыльники. Вопли дерущихся оглашали воздух.
Трон короля закачался. Король изо всех сил вцепился в подлокотники.
Видя, что о нас забыли, Пип поднялся в воздух и прощебетал:
— Скорей! За мной! Я вас выведу!
Мы побежали.
Внезапно король увидел траву у стены замка, пригибавшуюся под нашими ногами. И понял все…
— В погоню! Держи их! Собак сюда! Собак! — яростно завопил король.
Но… что это?
В противоположном конце площади толпа расступилась, пропуская быстро движущуюся группу людей. Стражники
Эти люди все ближе, ближе… Мы увидели лица Сандино, Пиксы и многих наших друзей.
Сандино был вооружен большим мечом. Его товарищ угольщик держал в руке мушкет, вырванный у солдата.
К друзьям присоединялось все больше народа. Возмущенная толпа кинулась к королевской трибуне.
На площади завязался настоящий бой.
Пип подлетел к маленькой дверце, приоткрытой в стене замка, и юркнул в нее. Мы кинулись за ним. Я, бежавший последним, успел закрыть за собой дверцу и запереть ее на засов. Мы попали в какой-то подземный коридор.
Часть третья
Морской бой
Глава 14. Побег из Верзилии
Минуты три мы выжидали, пока не успокоятся утомленные бегом сердца, а у Фунтика не прекратится одышка.
Подойдя к запыхавшемуся Фунтику, великодушный Угадай взял профессора зубами за шиворот и закинул к себе на спину.
— Ну, отдышались? — нетерпеливо спросил Пип. — Бежим дальше!
Еще минут десять такого бега — и перед нами забрезжил слабый свет. Мы увидели круглое отверстие, которым заканчивался подземный ход. Еще немного — и мы на свободе!
Когда мы пролезали через отверстие в стене, далеко позади послышался отдаленный шум, крики стражников и тявканье собак.
По-видимому, стражникам удалось сломать дверь и проникнуть в коридор.
Собаки, почуяв след, бежали за нами.
После мрака подземелья предзакатный свет солнца показался нам ослепительным. Мы хлопали глазами, как совы, вытащенные из дупла в полдень.
Подземный ход вывел нас далеко за крепостную стену. Мы были за чертой города. Впереди расстилалась запущенная пашня. За ней виднелся перелесок. А дальше, в голубоватой дымке, высился хвойный лес.
По дороге к лесу мы спустились в овраг, который должен был на время скрыть нас от преследователей. Но силы наши иссякали. На опушке леса, под кустом, пришлось сделать короткий привал.
Во время передышки я устроил военный совет.
Пип рассказал, что до границы Верзилии недалеко, каких-нибудь десять-двенадцать километров. Дорогу туда он знает. Но идти по прямой мы не сможем. Собаки быстро отыщут нас по следу и догонят.
Угадай вызвался помочь.
— Я учую какой-нибудь лисий след, ведущий в сторону границы, и поведу вас по нему, — сказал Угадай. — Правда, это будет крюк в несколько километров. Но лисицы — великие мастера запутывать следы! С помощью лисьего следа мы сумеем сбить с толку погоню и оторваться от преследователей.