Сказочные повести. Выпуск второй
Шрифт:
Осьминог рассыпался в благодарностях.
Не совсем, конечно, рассыпался… Это только так говорится.
Потом я помог Осьминогу развязаться, и он быстро стал строчить на трусах ответ в редакцию журнала.
— Как вам тут работается? — вежливо спросил Угадай Осьминога, когда наш завтрак и Осьминогово письмо были закончены.
— Вообще-то ничего! — сказал Осьминог. — Вот только мальчишки здорово мешают. Играют тут, кричат, поют! Целый день покоя нет!
— Какие мальчишки? — удивленно спросил я. Никаких мальчишек
— Да вот они! — показал щупальцем Осьминог.
В самом деле, неподалеку от нас маленькие крабики, держа друг друга за клешни, водили хоровод и пели:
Ракушки! Ракушки! Где были? У бабушки!Потом крабики окружили Осьминога, взялись за клешни и снова запели:
Как на Осины именины Испекли мы каравай! Вот такой ширины! Вот такой вышины!— Какой я им Ося! — раздраженно пробурчал Осьминог. — Что это за неуважение к старшим!
— Ура! Хавроша плывет! — крикнули вдруг крабики и кинулись к берегу.
На горизонте показался небольшой, приближавшийся к нам фонтанчик. Это плыл Рейсовый Дельфин.
Громко пыхтя и отдуваясь, Дельфин причалил к молу. К самому берегу он не решался пристать, так как боялся сесть на мель.
С Дельфина сошла целая компания: медвежонок, лисица, два енота, горностай, куница, заяц и семья сухопутных черепах — папа, мама и три черепашонка.
За ними сошли две чайки, которым лень было лететь до берега, и они решили воспользоваться попутным транспортом.
— Где тут у вас буфет? — спросил один из енотов. — Страшно есть хочется! От морских прогулок у меня всегда бешеный аппетит!
— Буфет — в лесу! Пойдете вон по той тропинке! — разъяснил Осьминог, который одновременно выполнял обязанности справочного бюро. — Кому нужно почту или камеру хранения — идите вон к тому камню.
— А как добраться до Зверинска? — спросил медвежонок. — У меня там бабушка! Я приехал к ней на осенние каникулы!
— До Зверинска у нас курсирует австраллейбус! — сообщил Осьминог. — Да вот он как раз идет!
Австраллейбусом оказался большой симпатичный кенгуру, прискакавший по пляжу и затормозивший у камня, где была остановка. На голове у кенгуру красовалась белая шапочка. На ней черными буквами было выведено:
АВСТРАЛЛЕЙБУС № 1
ПРИСТАНЬ ЗВЕРИНСК
Из сумки на животе кенгуру вывалились пассажиры. Кто побежал в буфет напиться лимонада, кто остался на берегу — полюбоваться морем. Часть пассажиров не стала вылезать, а только высунула головы из сумки.
Австраллейбус был, по-видимому, удобным
Кондуктором был маленький кенгуренок, сын мамы-австраллейбуса. Он был в ошейничке с колокольчиком и висел на резинке у мамы на шее. Билеты кенгуренок продавал у входа в мамину сумку.
В сумке, то бишь кабине австраллейбуса, было тесно, но весело. На остановке пассажиры гурьбой влезали в сумку и валились там друг на друга.
Сидящим, вернее лежащим, внизу ничего не было видно. Хорошо еще, что кенгуренок заранее объявлял остановки.
Вылезти из сумки было тоже не просто. Нижние пассажиры распихивали в стороны соседей и кое-как выбирались на поверхность. Но никто при этом не сердился и не обижался.
— Даю отправление! — лихо крикнул кенгуренок. Пассажиры полезли в сумку. Мы подсадили туда же медвежонка, ехавшего на каникулы к бабушке.
Австраллейбус, заправившийся на остановке эвкалиптовыми листьями, бодро запрыгал по направлению к городу. Пассажиры из верхнего ряда сумки кричали нам что-то и махали лапами.
— Куда вы посоветуете нам ехать? — спросил Фунтик у Осьминога.
— Садитесь на Рейсового Дельфина. Он довезет вас до Острова Веселых Устриц. Там сможете пересесть на пассажирский Китоход. Но не заплывайте только в Черную бухту! Там кишмя кишат коварные кашалоты. Они кушают кальмаров. Кошмар!
— А кто такие кашалоты? — спросил Угадай, плохо разбиравшийся в зоологии.
— Кашалоты — это противные зубастые киты! — объяснил Осьминог.
— НУ и пусть они кушают кошмаров! — сказал Хандрила. — Нам-то что!
— Кашалоты кидаются и на людей! А потом, что это значит — пусть кушают! — обиделся Осьминог. — Кальмары — мои близкие родственники.
— Извините! — сказал Хандрила, почувствовавший себя неловко. — Я не подумал!
И, чтобы загладить свою вину перед Осьминогом, Хандрила спросил:
— Может быть, вам не хватает чего-нибудь?
— Мне ничего не нужно! — сказал Осьминог. — Вот только во время ночных дежурств у меня щупальца мерзнут…
— Тогда мы вам подарим беспризорные носки! — любезно предложил Хандрила.
— Не беспризорные, а безразмерные! — поправил Фунтик, любивший во всем точность.
Со стороны мола загудела сирена Рейсового Дельфина.
Пассажиры, ожидавшие отправления, кинулись занимать места. Мы наскоро распрощались с любезным Осьминогом и побежали на мол, где совершалась посадка.
На спине у Дельфина было просторно. Мы устроились с удобствами.