Сказочный остров
Шрифт:
— Я все еще не могу в это поверить, — призналась она. — Все говорили, что ты женишься на той хорошенькой медсестре.
Майк хмыкнул:
— Ну уж нет! Я твердо решил найти свою половинку или не жениться вовсе. Я всегда чувствовал, что узнаю ее, как только увижу. Так и вышло. Ты посмотрела на меня огромными изумленными
— Так и вышло, — рассмеялась Гриер.
— Да, только на корабле нам было совсем невесело. Я только и делал, что следил за Биллом Рутерфордом, отгоняя его от тебя. Потом еще этот Блер. Ты даже не представляешь, что мне пришлось пережить, особенно когда ты мне сказала там, у водопада, что хочешь быть свободной и путешествовать по миру.
— Тогда я еще не поняла, что люблю тебя. Понимаешь, меня тянуло к тебе с первой встречи, но я боролась с этим. — Она помолчала, потом задумчиво сказала: — А вообще это наглость с твоей стороны — взять и притащить меня к дверям церкви. Что ты вообще о себе воображаешь? А если бы я отказалась?
Майк притянул ее к себе.
— Это ничего бы не изменило. Тогда бы я сел на тот же корабль и так смущал тебя всю дорогу, что в конце концов ты сама бы взмолилась жениться на тебе. Понимаешь, я ведь твердо решил заполучить тебя.
Гриер прижалась к нему.
— Я даже возненавидела дом, который ты строишь, потому что в нем не было бы меня.
— Кстати, у меня для тебя новости. Сибил Майер не будет заниматься его интерьером, она навсегда уехала с острова. Наша попрыгунья выходит замуж за Тора Хени. Мы можем купить ее дом и переделать как нам нравится. В общем, как скажешь, — улыбнулся он.
Гриер парила в облаках, представляя, как они будут обставлять дом вместе, и чуть не запела от счастья при мысли о детской.
— Ах, мне не терпится поскорее этим заняться, — призналась она.
— Только не сейчас, — возразил Майк. — Сначала мы совершим кругосветное путешествие, о котором ты так мечтала. Во всяком случае, я гарантирую, что ты вернешься домой целая и невредимая. Надо же кому-то вытаскивать тебя из неприятностей?
— Ах, вот почему ты на мне женился? — кокетливо спросила она.
— Да, поэтому, почему же еще? — в тон ей ответил он, целуя ее снова и снова. — Я хочу дать моей малышке семью, которой у нее никогда по-настоящему не было, — прошептал он. — Сначала для этого сойдет моя семья, а совсем-совсем скоро… — Он многозначительно подмигнул.
Гриер спрятала лицо на его груди, неожиданно застеснявшись.
— Думаешь, я понравлюсь твоим родным? Они не будут сердиться, что ты женился в их отсутствие?
— Они тебя будут просто обожать. А что до нашей скоропалительной свадьбы, они хорошо знают, какой я упрямый человек, ведь я всегда добиваюсь своего. Видит бог, как я хотел этого! — Страсть, звучавшая в его голосе, окрылила Гриер.
Девушка подняла голову.
— Не ты один этого хотел, — прошептала она.
Майк одарил ее долгим нежным взглядом. Сердце Гриер восторженно сжалось, а его серые глаза потемнели от страсти.
— А если так, тогда ты, как и я, должна умирать от желания запереться в нашей каюте, слышишь, отчаянная женщина? — Его голос дрожал от эмоций.
Музыкальный смех Гриер выдавал ее радость.
— Да, — бесстрашно признала она. — Я хочу этого.
Майк усмехнулся, подхватил ее на руки и понес свою драгоценную ношу в направлении их роскошной каюты.