Скитальцы
Шрифт:
Лэй немного помолчал, прикидывая, возмущенно воскликнул было: «Да там!..» — но осекся, поняв, что выбора нет, и развернул коня.
Мы скакали до самого утра. Когда в небе занялся поздний рассвет, я остановилась:
— Привал.
По моим расчетам, если за нами и послали погоню, мы оторвались от нее на приличное расстояние. Но вполне возможно, что преследователи поехали в противоположную сторону: вряд ли кому-то могло прийти в голову, что нам хватит безумия отправиться в Ятунхейм.
Мы отыскали удобное место возле холма, у подножия которого бил крошечный
— Костер я разведу, — пообещал Лэй, — а ты подстрели кого-нибудь.
Расседлав и обтерев пучком сухой травы Зверя, я отправилась на поиски дичи. Совсем неподалеку от места привала из-под ног порскнула куропатка, потом еще одна. Они были подозрительно медлительными, как будто нарочно подставлялись под стрелу. Подобрав подстреленных птиц, я резко обернулась и успела заметить, как Лэй, слишком внимательно смотревший в мою сторону, быстро спрятал руки за спину.
— Так вот как тебе удалось победить в том состязании! — улыбнулась я. — Ты подманивал дичь с помощью своей магии!
— Ну да. Мы, эльфы, не столь… прямолинейны, как вы.
— А может, ты хочешь сказать: не столь честны?
— Можно и так, — легко согласился ушастик.
Узнай я о его способах достижения победы тогда, в лесу Безымянных земель — пришла бы в ярость! А сейчас, глядя на хитрую и немного виноватую мальчишескую физиономию, не могла удержаться от смеха. Лэй отыскал одинокое дерево, наломал веток, потом что-то поколдовал у ствола, уложил дрова шалашиком, с боков подсунул сухой травы и сосредоточенно замер над кострищем. Вскоре от него повеяло магическими токами, на руке эльфа загорелся огненный шар, рванулся к сухим веткам и… мгновенно спалил их дотла.
— Перебор, — пожал плечами ушастик. — Еще не научился как следует контролировать свои силы… — И снова отправился за дровами.
Со второй попытки у него все же получилось сотворить крошечную искорку и разжечь костер. Пока Лэй возился с огнем, я ощипала и выпотрошила птицу. Когда костер немного прогорел, зарыла тушки в золу. Мы сидели возле весело потрескивающего огня, глядя на оранжевые языки. Кони паслись неподалеку, выщипывая редкую молодую травку.
— Рассказывай, — потребовала я.
Эльф не уточнил, что именно я хочу услышать, только спросил:
— С чего начинать?
— Да с самого начала! И не забудь объяснить, откуда взялось владение человеческой магией.
И он рассказал — коротко, толково, суховато, стараясь не тратить время на эмоции, — всю свою историю, начиная с изгнания из Бриллиантового леса. И только когда Лэй говорил об учебе, в его глазах словно появилась какая-то тоска — видно, академия заменила ему родной дом. Там он чувствовал себя на своем месте, там были те, к кому он искренне привязался.
Мало кто на моем месте поверил бы в то, что парень — не убийца, но я ничуть не усомнилась в его словах. Во-первых, не было у него причин расправляться с профессором, а во-вторых, разве меня саму не подставили подобным образом?
— Вот так я и оказался здесь, — закончил эльф и горько рассмеялся, — без денег, без еды, без оружия, зато с клеймом убийцы. Что-то не улыбается мне Лак'ха в человеческих землях!
Разворошив горячую золу, я достала куропаток и протянула одну Лэю. Некоторое время мы молча жевали, потом эльф произнес:
— Ну а ты, Мара? Может, теперь расскажешь о себе?
— Расскажу. Обязательно. Но только позже. У нас впереди много времени, еще успею. А сейчас нужно отдохнуть.
— Согласен, — кивнул мальчишка. — Только вот наши планы лучше обсудить не откладывая. Хотелось бы знать, куда мы направимся, когда выберемся из Светлого леса.
— Если выберемся, — поправила я, — и лес этот давно уже не Светлый. Теперь он Голодный.
— Ну пусть так… и куда пойдем?
— Послушай, Лэй, хочу, чтобы ты понял: Ятунхейм — очень опасное место. Ты только слышал о живущих в нем монстрах, а я сражалась с ними. И могу заверить: они очень сильны и кровожадны. А сейчас, весной, особенно: оголодали за зиму. На, возьми, — сняв с пояса пятипалый, я протянула его эльфу. — У тебя должно быть оружие.
— Мое лучшее оружие — магия, — для вида запротестовал мальчишка, однако кинжал принял.
— На ятунов колдовство слабо действует. Шкура у них толстая, а мозгов совсем нет.
— И все же хочется надеяться на лучшее. Не для того я несколько раз избежал верной смерти, чтобы позволить сожрать меня каким-то тупым тварям. Поэтому давай решим, куда будем пробираться дальше. В Холодные степи?
— Т'хар для тебя так же опасен, как и Ятунхейм. Боюсь, мои сородичи не выпустят эльфа живым из степи. Да и мне туда дорога заказана. — Вспомнив родину, я вздохнула.
— Что, тоже изгнанница? — понимающе хмыкнул Лэй. — Изгнанники, беглецы… хуже, пожалуй, только скитальцы…
Я молчала, осознав простую истину: нам некуда идти. Бриллиантовый лес и Холодные степи отпадают. Отсидеться в Ятунхейме, подождать, когда все уляжется, и вернуться в Нордию? А дальше? Всю жизнь бегать от племени к племени, скрываться в заснеженных землях, прячась от работников факторий? В Арвалийской империи, конечно, встретят с распростертыми объятиями… у виселицы. Можно бы перебраться на какие-нибудь острова в Сером океане, а то и махнуть на другой материк, но у нас нет денег, чтобы заплатить за морское путешествие. Да и корабли есть только у арвалийцев. Хотя…
— Зириус! — торжествующе произнесла я, вспомнив наконец страну, где мы еще не успели прославиться.
— Королевство Зириус… — протянул эльф. — А что, там можно будет устроиться. Насколько я помню из лекций, Зириус — экономический и политический соперник Арвалийской империи. Дипломатические отношения с королевством есть, но они, как бы это сказать… натянутые. Значит, беглых преступников не выдадут.
— Все равно других вариантов нет. Можно, конечно, отправиться на Торфяное болото, но не думаю, что гоблины нам обрадуются. То же самое с Каямом и Мерзлой грядой — гномы не любят чужаков.