Скиталец чужих миров
Шрифт:
Повернув голову, адмирал Керасов увидел, что нет и голограммы и с отображением начальника аналитического отдела, хотя такого приказа системе управления он не отдавал.
Вытянув губы в гримасе досады, он откинулся на спинку кресла и уставился в экран сиоп.
Другие силовые щиты вскоре, действительно, нашлись. Их оказалось даже много, определённо, больше двадцати и они группировались в какие-то ассоциации, по два-три щита. Чтобы определить точное число щитов, скорее всего, требовалась высадка на поверхность планеты, так как каменные круги, за которыми скрывались щиты, не всегда уверенно определялись с орбиты, но адмирал Керасов на этом не настаивал, а капитан «Раттар» не горел
Адмирала Керасова интересовало не их точное количество, а возможность проникнуть через какой-то из них под поверхность планеты и потому он, всматриваясь в экран сиоп, пытался увидеть какие-то особенности очередного, появляющегося на экране, круга.
После нескольких витков вокруг планеты, адмиралу Керасову показалось, что несколько кругов засыпаны камнями несколько иначе, чем все остальные: они едва-едва просматривались и фон от них, анализаторами актеона, едва чувствовался. Возможно они даже и остались бы незамеченными, но уже была выявлена закономерность их расположения и они определялись больше по тому, что должны быть в этих местах на поверхности планеты, а уже затем их присутствие уже чувствовали анализаторы актеона.
Актеон уже сделал несколько витков по орбите, прежде чем адмирал Керасов вызвал голограмму с капитаном корабля.
— Сейчас будет один из странных кругов. — Заговорил адмирал. — Повесь над ним актеон и отправь вниз тан. Пусть сдует с него камни.
— Да, гард адмирал! — Капитан кивнул головой и голограмма с его отображением тут же исчезла…
Все усилия экипажа тана добраться до сверкающего круга успеха не возымели, хотя он выдул весьма изрядную яму на поверхности планеты, в которой даже начал тонуть сам тан, но экипажу тана в конце-концов пришлось прекратить свою работу, так как вылетающие из ямы камни начали ударять о корпус тана, грозя повредить его и нанести тану непоправимый ущерб. Тан вернулся на палубу актеона. Перед адмиралом тут же вспыхнула голограмма с капитаном корабля, хотя он его не вызывал. Капитан молча смотрел из голограммы на адмирала.
— Замерь все возможные виды излучений вокруг образовавшейся шахты и внутри неё. — Наконец, первым заговорил адмирал Керасов. — Если они не представляют угрозы для жизни, готовь десант на поверхность планеты со специальным оборудованием. Если невозможно выдуть камни, будем пытаться их высасывать. Если это невозможно будет сделать, будем выгребать. Выполняй!
— Да, гард адмирал. — Капитан кивнул головой и голограмма с его отображением погасла…
Высосать все камни из шахты не удалось, так как у отсоса, который был на борту актеона, не хватило длины труб — углубиться удалось чуть более, чем на две тысячи метров, а камням казалось конца и не предвидится. Проведённое сканирование возможной глубины шахты, указывало, что она составляет не менее трёх тысяч метров и потому пришлось развёртывать по краю шахты подъёмно-транспортные механизмы и действительно, выгребать камни из шахты вручную. Работали лишь техники. Адронов адмирал Керасов приказал не привлекать. Их почему-то оказалось не много на «Раттар» и он опасался, что они могут получить невосстанавливаемые повреждения и актеон окажется в трудном положении без них.
Работы по выгребанию камней шли уже несколько суток по времени траков, так как у планеты суток, как таковых не было, а камни всё не заканчивались. Уже была пройдена отметка в три тысячи метров, а сканирование всё показывало и показывало, что ещё нужно выгребать сотни метров. В конце-концов сканер был убран, так как появилось подозрение, что его показания неверны. Техники, работающие на выемке камней, были взвинчены и работали уже без всякого энтузиазма. Адмирал Керасов, практически, безвылазно находился в шахте и как мог пытался помочь техникам, но пользы от его, гораздо менее слабого физически организма, чем от носителей траков, было немного и техники старались, под любым предлогом, отогнать адмирала от подъёмников. Несомненно, требовался перерыв в работе, но адмирал всё оттягивал его и оттягивал и когда, как ему показалось, недовольство среди техников достигло своего апогея и кто-то из них, вот-вот, запустит в него камнем поувесистей, вдруг, звук от опущенного вниз ковша одного из подъёмников оказался не глухим, а очень звонким, заставившим адмирала Керасова даже вздрогнуть от неожиданности.
Побросав работу, все техники бросились к издавшему громкий звук ковшу. Направился к нему и адмирал. Несколько техников принялись отбрасывать камни от того места, где лежал ковш и… Под камнями была твёрдая поверхность. Это было дно шахты, глубина которой составила почти три с половиной тысячи метров. Работы по выгребанию камней возобновились с прежней энергией, будто никакой усталости у техников больше и не было.
Но выгребать камни пришлось ещё более суток, прежде, чем удалось понять, что внизу находится огромный купольный зал с восемью отходящими галереями.
Несомненно, в зале некогда произошёл какой-то катаклизм, так как его стены были покрыты налётом копоти, овальная стена была покрыта большим количеством, различной глубины, выбоин и среди камней, заполнявших зал, находилось огромное количество различных металлических предметов, всевозможных конфигураций, совершенно непонятно, частью какого устройства они некогда были. Радиационный фон в зале был достаточно высок, что отражалось на анализаторе скафандра адмирала Керасова, показания которого стабильно находились в жёлтой зоне.
Отходящие галереи тоже были в различной степени разрушены и завалены и камнями и металлическими предметами.
— Такое впечатление, что здесь произошёл взрыв атомной бомбы. — Произнёс адмирал, смотря в сторону, стоявшего рядом, начальника аналитического отдела.
— Скорее всего, это был не ядерный, а термоядерный взрыв. — Раздался в шлеме адмирала голос Ксана Дерр. — По всей видимости была разрушена термоядерная энергостанция, питающая силовой щит, который закрывал выход из этой шахты. Но что послужило причиной катастрофы можно лишь догадываться. Требуется тщательный анализ пространства этого зала.
— Вот и займись им. — Заговорил адмирал, несколько повысив голос. — А я с несколькими техниками попытаюсь обследовать одну из галерей. Надеюсь в своей глубине они не так разрушены, как здесь.
Обследовав вход в каждую из галерей, адмирал Керасов нашёл, как ему показалось, наименее заваленную камнями и дал указание нескольким техникам и штор, вместе с собой, на спущенном вниз транспортёре, направиться по ней.
По мере продвижения по галерее, разрушений, действительно, становилось всё меньше и меньше и техникам приходилось всё реже покидать транспортёр, чтобы убирать с пути его следования, валяющиеся на полу галереи камни и какие-либо предметы. По мере продвижения стены галереи, в свете прожекторов транспортёра заметно светлели, однозначно показывая, что взрыв, произошедший в купольном зале проник не так уж и далеко. Вскоре в лучах прожектора показалась торцовая стена, показывая, что галерея заканчивается.
Мысленно вознегодовав, адмирал Керасов уже хотел приказать пилоту повернуть транспортёр назад, но всё же, после некоторого колебания, решил сойти с транспортёра и подойти к торцовой стене галереи вплотную. Вместе с ним к стене направился и один из техников с анализатором поверхностей.
Подойдя к стене вплотную, адмирал с досадой отметил, что стена имеет сплошную поверхность. Она была серого цвета с редкими тёмными кляксами, показывающими, что продукты от взрыве в купольном зале до неё почти не дошли. Да и практически, отсутствие камней вдоль стены, говорило о том же.