Скиталец. Часть 2
Шрифт:
— Сестр… ваше милосердие, вы, наверное, ошиблись, я не слежу за людьми, — изобразив раскаяние, ответил купец, но увидев в лице богини разочарование, добавил: — Я могу поспрашивать.
— Хорошо, — кивнула Карата и, выглянув за дверь, позвала Хэйлани. Указав на высокую блондинку рукой, богиня добавила: — Не в службу, а в дружбу, запомни этого юношу и когда узнаешь, где беглецы, сообщи ему.
— О чём идёт речь? — спросила высокая блондинка и Карата уточнила:
— Я говорила, что Виктор притащил из Бездны троих с Парадиза? Нет? Значит, забыла. Так вот, найди бывших пленников, и они помогут расправиться
— У него десять миров и океан силы, — напомнила Хэйлани.
— Ты их просто найди и направь в дом, откуда мы пришли. Пусть представятся и их проводят ко мне. Я дам тебе пропуск в поместье, но сама к башне не ходи. Не хочу тащить чужих врагов в дом, где растут дети, — инструктировала Карата и задумчиво произнесла: — Того, кто остался мужчиной, я, кажется, знаю. Если не ошибаюсь, это Хорри-Тария. Самый упрямый из всех совершенных, кого я знаю.
— И как с ними общаться? Что я им скажу? — спросила Хэйлани.
— Я сама с ними поговорю, ты главное познакомься с купцом. Он цверг. Пришёл из Бездны в прошлом году. Зовут Аликус Райв, — сообщила Карата и, указав на Хэйлани, сказала купцу: — Это Хэй. Он помогает мне в одном щекотливом деле. Договоритесь, как станете держать связь, и во сколько обойдутся услуги поиска.
— Сестр… ваше мило…
— Аликус, я не хочу тебя обидеть, — прервала Карата купца, — но ты наверняка потратишься на взятки знающим людям. Я — милосердная, а не экономная, так что не начинай, а то я рассержусь…
— Думаю, к закату всё будет известно, — ответил Аликус.
— Хорошо, не стану отвлекать, у тебя первый покупатель, — лучезарно улыбнувшись, сказала Карата и, поманив Хэйлани, вышла из лавки.
— Брат мой, ты, наверное, не знаешь, но я немного занят, — произнёс купец и, указав на дверь, добавил: — Давай, ты зайдешь попозже.
— Ха-ха-ха, — расхохотался Жора, — а Карата молодец, так ткнуть мордой в навоз надо уметь. Знаешь, Аликус Райв, цверг сбежавший из Бездны, ты неподражаем. Скажи, а что ты продашь богине, если я сожгу весь товар? Кстати, хотел спросить, шёлк огнеупорный?
Жора зажег на ладони огненную сферу и сверху пустил иллюзию, чтобы казалось, что шар значительно больше.
— Брат мой, ты, наверное, не знаешь, но из ткани драконы шьют себе одежду, так что ни разрезать, ни сжечь её нельзя, — спокойно ответил купец.
— Тогда дай мне рулон серого цвета, — сказал Жора.
— Брат мой, ты, наверное, не понял, весь товар продан, — пожал плечами Аликус. — И не думай, что запалив на руке огонь, ты сможешь напугать цверга.
— Потрясающая наглость, — воскликнул Жора. — Теперь я понимаю, почему ты не побоялся идти с мужем Караты.
— Аликус Райв не из пугливых, — произнёс цверг.
— Я смотрю, на тебе нет доспехов, и не вижу секиры, поэтому сражаться оружием не предлагаю, но я знаю, что ваш народ славится силой. Что ты скажешь на небольшую разминку на руках? Если выиграешь, я заплачу десять дубаров, а проиграешь, продашь мне рулон.
— Шёлк стоит больше десяти дубаров, — сообщил Аликус. — Брат мой, ты, наверное, ошибся, я не рискую собственной репутацией и не могу обмануть жену красавчига. Приходи позже.
Глава 25
Жора
— Ты идёшь? Сколько можно ждать?
— Сестр… ваше милосердие, вы вместе? — уточнил Аликус.
— Нет, у меня для этих целей муж есть, — подмигнув Жоре, сказала она.
— Брат мой, мы, наверное, не поняли друг друга, — широко улыбнулся купец. — Сколько тебе нужно? Рулон?
— Карата, ты сильно рисковала, — рыкнул Жора. — Я его чуть не убил.
— Аликус Райв мужчина отважный и не боится смотреть опасностям в лицо, — расхваливая купца, улыбалась Карата и перекинула косу из-за спины на правое плечо. — Поэтому я забеспокоилась, когда ты задержался в лавке.
— Сестр… ваше милосердие, вы его знаете? — спросил цверг.
— Он телохранитель Хэя, — ответила Карата. — Ты его не обижай.
— Как можно, — широко улыбнулся Аликус, — друзья жены красавчига, мои друзья. Я готов сделать скидку на рулон.
— Оставь себе, — буркнул Жора и под заливистый смех Караты вышел из лавки. В душе клокотала ярость, но он не знал, что бы ему такого сломать и выпустить пар.
— Эй, рыцарь, ты кое-что забыл, — крикнула Карата, держа в руках рулон шёлка. Стоило Жоре оглянуться, как она метко бросила смотанную ткань ему в лицо. — Лови! Это подарок от меня!
— Карата, я не знаю, что с тобой сделаю, — рыкнул Жора.
— Ха-ха-ха! Когда определишься, скажи, а пока изображай носильщика!
Жора не мог понять, как поступить? Теоретически его только что дважды оскорбили, но с богиней воевать он не мог, потому что она весьма своеобразная особа с непредсказуемым характером. А цверга убивать неприлично, так как он стал жертвой обстоятельств.
От рассуждений его отвлекла Хэйлани, которая подошла и предложила:
— Я могу понести.
— Оставь его, он дуется, как маленький ребёнок, — сказала Карата. — Хотя, признаться честно, меня восхищает его самоконтроль. Я бы так не смогла и сразу бы срубила голову, такой как я, а он ничего. Держится. Уважаю!