Скованный огонь
Шрифт:
— Похоже, что вам повезло — вы смогли отступить.
— Я до сих пор не понимаю, почему они позволили нам это сделать. Но как только мы освободили им путь в деревню, рептилии растворились в темноте так же легко, как и появились, а сектанты бросились разделывать фермеров.
Аот вспомнил крики и нечеловеческий смех, скачущее пламя и запах горящей плоти; рвотный позыв скрутил его внутренности.
— А как так вышло, — продолжал Никос, — что вина пала на вас?
— Кремпрас заявил, что он пошел в неправильном направлении из-за того, что мое сообщение не было ясным. Похоже на правду, не так ли?
— Их глупость стала моей удачей.
Аот хмыкнул.
— Я до сих пор не сплю по ночам, задаваясь вопросом, как так вышло. Кремпрас не был слабоумным, чтобы неправильно понять мое сообщение, и я бы не назвал его трусом, который бежит от боя. Был ли он и сам демонопоклонником, решившим саботировать всю кампанию? И что это была за сила, атаковавшая нас? — неожиданно капитан почувствовал усталость. — Похоже, мне никогда не удастся это узнать.
— Видимо, нет. С твоей стороны было бы мудро сосредоточиться на открывшихся перспективах.
— Со всем уважением, милорд, если бы ваш посланник в точности описал эти перспективы, я мог бы отказаться.
Никос сжал губы.
— Нет, не мог. Тебе нужен новый источник монет, тебе нужно покинуть королевство, где тебе теперь не рады, да и кто бы еще нанял вас в средине зимы? Я потакал тебе. Я выслушал твое ворчание. И теперь скажи мне, собираешься ли ты работать на меня? Если нет, то, полагаю, твои суда все еще пришвартованы в порту. Только не жди, что я оплачу путешествие и в этот раз.
Аот сделал глубокий вдох.
— Я не соглашусь, чтобы на мои ладони наносили татуировки. Так же как и Джесри, мой волшебник.
Его единственный волшебник. Двое ее помощников пережили отчаянный набег тэйцев только чтобы погибнуть в Импилтуре.
— Это я могу понять, — ответил хозяин дома. — На самом деле, я ждал этого. Герой Войны готова согласиться на временный краситель.
— Что ж, а я — нет. Я не смогу повлиять на ситуацию, нося клеймо изгоя. Вы и сами лидер. Вы знаете, как это работает.
— Хорошо. Я постараюсь убедить ее как-нибудь, — скривился Никос.
— В таком случае, милорд, Братство Грифона к вашим услугам.
Джесри Колдкрик завернулась в свой угольно-черный плащ, натянула капюшон, потянулась к дверной ручке… и замерла.
Она молча прокляла себя за робость.
«Это ведь даже не здесь произошло», — подумала она. Но именно здесь все и началось.
Она дернула ручку и распахнула дверь. Гаэдинн и Кхорин Скуллдарк как раз шли по ночной потемневшей улице.
Долговязый рыжеволосый пижон нес свой лук, а коренастый чернобородый дворф тащил ургрош — боевой топор с выступающим шипом на конце древка — на спине. Ни один из них не надел доспех или алую накидку с гербом, провозглашавшую их помощниками стражи. Дело в том, что им троим было поручено взглянуть на Лутчек «поближе», а увидят они больше, если никто не будет знать, кто они на самом
Кхорин улыбнулся девушке.
— Без посоха? — спросил он.
— Нет смысла давать всем понять, что она волшебник, — сказал Гаэдинн. — Только не тогда, когда мы должны выглядеть как три друга, вышедших на прогулку. Вообще-то, я думал поставить тебя на ходули. Некоторым чессентцам есть дело и до дворфов. Они считают, что ты практикуешь магию земли, что бы это ни значило.
Кхорин сплюнул.
— Поверить не могу, что эта жалкая работа единственное, что капитан смог найти. Мы победили самого Сзасса Тэма! Ну, вроде как. Мы спасли Восток!
— Но увы, — продолжил Гаэдинн, — большинство людей не знают этой истории и вряд ли поверят, если услышат. В любом случае, это не так уж и плохо. Подумай, сколько удовольствия ты получишь, ломая колени дворфоненавистникам.
Он махнул рукой в сторону узкой грунтовой дороги.
— Идем?
И они пошли. Гаэдинн держался слева от Джесри, а Кхорин шел справа. Оба знали причуды девушки и были на достаточном расстоянии, чтобы быть уверенными, что не смогут случайно задеть ее.
Ночь была холодной, а в домах, стоящих по обе стороны, было темно, тихо и наглухо заперто. Это напомнило Джесри о городах, осажденных чумой.
— В целом, — начал Кхорин, — когда в городе был квартал волшебников, было много всего интересного. Правда, обычно волшебники не живут в смертном страхе перед соседями. Ты уверена, что хочешь находиться здесь? Мы могли бы найти не такое угрюмое место.
— Все в порядке, — отрезала Джесри. — Одному из нас придется заночевать здесь, на случай если что-то случится ночью.
— Лютик, — обратился Гаэдинн, звуча менее легкомысленно, чем обычно, — погоди минутку и посмотри на меня.
Она неохотно обернулась и встретилась с ним взглядом.
— У тебя все хорошо? — спросил лучник. — Ты ведешь себя странно.
Все и так считали ее странной. Девушка не хотела давать им лишнюю причину или вызывать у друзей жалость. Забота Гаэдинна заставила бы ее чувствовать себя еще более неловко.
— Я в порядке, — коротко ответила она.
Он изучал ее еще какое-то время, а затем сказал:
— Я рад это слышать. Здесь мы толком ничего не узнаем, хотя до меня всегда доходили слухи, что несмотря на свой ужасающий фанатизм, чессентцы умеют развлекаться. Давайте найдем какую-нибудь таверну, выпьем и прогоним дрожь и холод в костях?
Не самая приятная перспектива для женщины, которая терпеть не могла толпы. Но лучшим способом узнать настроение города было смешаться с его жителями, и поэтому она не возразила.
Квартал волшебников был домом не только для полноценных магов, но и для любого жителя, которого осуждали за малейшие намеки на магические способности. Тем ни менее, место не было особенно большим. Джесри и ее товарищам пришлось пройти всего ничего чтобы увидеть район, украшенный мощеными улицами и редкими фонарными столбами. Из таверны на углу доносились шумные голоса, которые почти растворились в звуках мандолины, флейты и ручного барабана. Здание было вытянуто и имело ветхий вид, будто разные люди десятилетиями бессистемно достраивали его в длину. Знак, висевший над входом, демонстрировал всем изображение красного дракона в короне.