Скрипач
Шрифт:
Проводя по два-три часа после смены со своей подругой-скрипкой, Ганс окунался в полное забытье, как только инструмент опускался с плеча. В городе мальчик не находил тех звуков, которые слышал раньше в своем доме. На пристани всегда было шумно: грохот и треск мешков с углем, гудки, подаваемые с барж, ругань рабочих, скрежет металла, щелчки кнута, плеск волн… Но внутри, в душе, Ганс навсегда запечатлел свое детство, свой собственный мир, в котором царила гармония и красота.
Раздался громкий гудок, который возвещал конец рабочей смены. Грязные, в оборванной одежде, люди, получив отплаченные потом и кровью гроши, расходились
Электричества тут не было, после захода солнца пристань освещалась убогими факелами, которые держали в руках рабочие. Тусклый свет озарял угрюмые суровые лица, изъеденные угольной пылью.
Ганс поспешил скорее убраться отсюда. Пройдя несколько темных проулков, в которых мерзко воняло испорченной рыбой, сыростью и плесенью, Ганс оказался рядом с городским рынком. Тут в девять жизнь ещё шла полным ходом.
Продавцы-толстосумы с презрением и подозрительностью смотрели на юношу в оборванной рубашке и черных от угля холщовых штанах. Ганс прикрыл глаза. Он настолько привык к городскому шуму, что теперь различал каждый голос в этой странной какофонии. Зажмурившись, мальчик слышал удары топора мясника, который разделывал свежую тушку, хруст разбившейся яичной скорлупы, треск передвигаемых ящиков, шумные споры продавцов и покупателей, которые никак не могли сойтись в цене, шарканье легких туфелек прислуги, искавшей самые свежие продукты для своих хозяев, стук каблучков кокеток, явившихся сюда в поиске цветов для украшения гостиной. Ганс ненавидел все звуки, которыми сопровождалась работа на шахтах, но гомон городского рынка он любил.
Прошмыгнув мимо пары телег и прилавков, Ганс оказался пред лавкой пекаря. Тихонько открыв дверцу и шагнув внутрь, юноша оглянулся в поисках людей. В маленькой темной комнатке безумно вкусно пахло сладкими булочками и пирожным. Живот свело. Прижав ладонь к желудку, юноша тяжело сглотнул.
– Что надо? – раздался резкий грубоватый голос.
Ганс ткнул пальцем в корку сухого хлеба, который обычно продавали в лавке специально для бедняков.
– А, опять ты… – проговорил толстый мужчина, перевязанный белым фартучком, и глубоко вздохнул.
Ганс протянул монетки на раскрытой ладони. Мужчина покосился на мелочь, потом снова глубоко вздохнул и наклонился под прилавок. Ганс удивленно поднял брови. Мужчина вытянул булку белого душистого хлеба, слегка подсохшую, отчего корочка приятно хрустела под пальцами, и завернул в лист бумаги.
– На, возьми. И денег не надо.
Брови сдвинулись на лице юноши. Он с благодарностью поглядел на торговца, но все не осмеливался взять еду из его рук. Замотав отрицательно головой, Ганс указал снова на сухую корку.
– Бери и ступай прочь! – воскликнул мужчина.
Ганс взял булку и несколько раз откланялся в знак благодарности. Кивнув ещё раз, стоя уже у самой двери, юноша выскочил на улицу. Сердце снова часто забилось от стыда и радости.
Прижав хлеб к груди, быстрыми шагами, чуть ли не бегом, Ганс поспешил обратно на пристань.
Внизу, у самой реки, ещё продолжали сновать оборванцы с факелами в руках. Стоя у железных перил, Ганс выждал некоторое время, пока последние люди удалятся с пристани. Стемнело. Стало трудно различать предметы даже в нескольких метрах от глаз.
Перестав замечать признаки какого-либо движения, Ганс закрыл глаза и прислушался. Где-то вдалеке ещё раздавались гудки, но все голоса смолкли, да и тяжелого шарканья сапог надзирателей не было слышно.
Юноша перепрыгнул через перила и мелкими шагами заскользил по крутому откосу вниз. Глаза больше не могли подсказать дорогу, поэтому Ганс ориентировался только благодаря слуху: мальчик вслушивался в шершавый треск осыпающейся гальки, а затем в плеск волн рядом с берегом. Его путь лежал к одной из старых барж, которая давно уже не ходила в рейсы, но почему-то стояла на отмели у берега, и никому не приходило в голову отбуксировать её на ремонт или, в конце концов, просто разобрать.
Ганс порылся в зарослях какого-то дикого колючего кустарника у берега и вытащил длинную доску. Перекинув её с берега на карму, Ганс тихо взбежал по ней вверх и, низко пригибаясь, пробежал по палубе к капитанской рубке. Просунув руку в разбитое стекло, юноша открыл дверь изнутри и, оглянувшись и убедившись, что за ним никто не следит, юркнул внутрь.
Тут было немного теплее, чем на улице. Юноша пошарил рукой по стене в поисках шкафчика, немного приоткрыл резко скрипнувшую дверцу и вытащил наружу сверток черной материи. Ганс глубоко вздохнул и аккуратно развернул ткань.
Да, она была неотразима, как прежде. Столько лет прошло с их первой встречи, но в ней ничего не изменилось. Все та же тонкая талия, изящная головка, тонкий гриф…
Дрогнувшей рукой Ганс провел по струнам, проверяя строй. Одернувшись на секунду, мальчик прислушался. Вокруг было тихо как прежде. Привстав с колен, он положил скрипку на старый стол, намертво привинченный к полу, и выглянул наружу через выбитый кусок в стекле. Никого. Только темнота, далекие звезды, да тусклый свет месяца. Юноша обернулся обратно в темноту. Он хотел было зажечь старенькую керосиновую лампу, чтобы хоть при тусклом свете видеть свою красавицу-подругу, но не стал этого делать, вспомнив, что запас керосина на исходе.
Нашарив на столе смычок и гриф инструмента, Ганс вскинул скрипку на плечо и заиграл. Сначала мелодия была задумчиво притаившейся, как ночь, лишь изредка в ней проглядывали яркие и колкие акценты-звездочки. Потом она спустилась в самый нижний регистр и практически замерла, но вдруг резко взмыла вверх.
Ганс буквально вытаскивал звуки из инструмента. От напряжения брови слились в одну сплошную линию, а под закрытыми веками дрожали глаза. Дыхание стало ровным, глубоким и размеренным. Юноша, казалось, наслаждался каждым движением, окунувшись в музыку. Тягучие, плавные, сладкие звуки изливались из его сердца и растекались, растворяясь в окружающей тишине.
Юноша весь погрузился в музыку. Он не слышал больше ничего вокруг. Его душа достигла бы райского блаженства, как вдруг задумчивость Ганса прервал резкий крик:
– Что ты тут, черт возьми, делаешь, щенок!
Ганс метнулся в темноте, не сразу заметив темную высокую фигуру у двери. Положив скрипку на стол, юноша нашарил острый обломок стекла и сжал его в руке.
Вдруг зажегся свет. Он не ослепил юношу, ибо это был один из тех факелов, с которыми обычно ходили рабочие на пристани. Ганс прищурился, прикрыв глаза ладонью и спрятав за спину вторую руку, в которой он сжимал стекло.