Скрытая одержимость
Шрифт:
Дори Лавелль
Скрытая одержимость
Серия: Его замысел - 1
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Переводчик: Лаура Бублевич
Редактор: Маргарита Волкова
Вычитка: Марина Мохова
Оформление и обложка: Маргарита Волкова
Переведено для группы: https://vk.com/dark_eternity_of_books
Любое
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
ПРОЛОГ
Она широко распахнула глаза и потянулась, как чертова кошка.
— Готов к следующему раунду? — ее голос был низким и хриплым.
— Последний раунд, — мужчина проглотил отвращение, подступившее к горлу, и с шипением выдохнув воздух сквозь сжатые зубы, обхватил руками ее тонкую шею.
Она была красива, без сомнений. Бесконечные ноги, которые были обернуты вокруг его тела всего несколько минут назад, блестящая кожа, сапфировые глаза. Не пересекись их пути, возможно, она могла бы изменить свою жизнь и стать моделью или трофейной женой какого-нибудь счастливого ублюдка.
Он усмехнулся, наблюдая, как она билась и задыхалась от нехватки воздуха, сияние его зубов отражался в ее блестящем взгляде.
Своими тонкими пальцами женщина схватилась за руки мужчины, царапая кроваво-красными ногтями его плоть. Небольшая цена для расплаты.
Задыхающиеся звуки, что она издавала, начали действовать ему на нервы.
— Заткнись, шлюха, — прорычал он сквозь сжатые зубы и сильнее сжал ее горло. — Умри изящно.
Она приоткрыла губы, а ее глаза были готовы вывалиться из орбит.
Женщина перестала сражаться, сдавшись ему.
— Вот и все. Хорошая девочка, — мужчина усилил хватку, добивая ее.
Когда ее глаза потускнели, его мир прояснился. Он был жив, контролировал ситуацию. Всю свою жизнь.
Мужчина закрыл глаза, чтобы лучше насладиться моментом, нейтрализовать все, что имело значение, вдыхая запах ее дешевых духов и секса.
Тело женщины стало слабым под его пальцами, но он ждал, прежде чем отпустить, сосчитав до десяти.
Довольный, он выпустил ее шею, оставив на ней только красные следы. Мужчина поднялся с кровати и потянулся за штанами. Покопавшись в одном из карманов, он достал свой итальянский выкидной нож и бросил штаны обратно на пол.
Использовав не сильное давление большого пальца, мужчина щелкнул лезвием из нержавеющей стали и вернулся на кровать. Он поднял белую простыню, оголяя ее живот.
С плавной точностью он вонзил сверкающий наконечник в кожу чуть ниже впадинки ее шеи, где обычно лежал кулон.
Кровь просочилась из пореза, сверкая в тусклом свете как гранат. Затаив дыхание мужчина крепче сжал рукоятку и вырезал знак на ее коже. Когда он закончил, он вытер излишнюю кровь тряпкой,
Глава 1
Свет падал на его голову, подчеркивая золотистый оттенок каштановых волос, которые были достаточно длинными и спускались до воротника. Он не сводил своих прищуренных серо-голубых глаз с моего лица, как будто что-то искал. Мужчина был красивым, того типажа, что привлек бы меня при других обстоятельствах. Должно быть, ему было около тридцати лет, по крайней мере, на четыре или пять лет старше меня.
Я встретила его прошлой ночью и как загипнотизированная последовала за ним в его частный самолет. Теперь я стояла в поместье европейского типа в Мэдисоне, штат Висконсин. Я пошла в дом к незнакомцу, даже не зная его имени. Он отказался говорить его, ссылаясь на то, что это было неважно. Пока что.
— Ты будешь в безопасности здесь.
Он поднял с антикварной деревянной каминной полки то, что выглядело как дистанционный пульт, и нажал на кнопку. Яркий свет заполнил комнату. За стеклянной стеной я поймала яркий блеск. Озеро.
Я бросила взгляд на антикварную мебель в просторной гостиной. Если бы кто-то спросил меня, как пахнут деньги, я бы сказала что воздухом, который стоял в этой гостиной – смесь кожи, древесины и дорогого одеколона.
— Нет, — я крепче укуталась в одеяло, которое он дал мне ранее. Оно отлично справлялось с тем, чтобы прятать пятна на моем черном вечернем платье без бретелек. Платье можно было постирать, но пятна на моей душе останутся. Я все еще дрожала от событий, которые произошли ранее. — Я не могу остаться... мне нужно уйти.
Мужчина повернулся ко мне лицом, его движения были плавными и грациозными. На нем был надет костюм угольного цвета, который едва смялся.
— Если ты уйдешь от защиты, которую я готов тебе предложить, единственным местом твоего назначения будет тюрьма, — он говорил с прохладцей, но авторитетно, что вполне соответствовало его поведению.
Я опустила глаза, сдерживая слезы. Когда его слова достигли меня, моя грудная клетка сжалась до такой степени, что мне стало тяжело дышать.
— Это то, где я и должна быть. Я должна... обязана сдаться.
Когда я столкнулась с ним, моя голова была затуманена, и я не была в состоянии думать ясно. Мне нужно было, чтобы кто-то подумал за меня, принял решения, которые я не была способна принять. Этот мужчина предложил мне возможность избежать ситуации, в которой я даже не предполагала оказаться. Но было неправильно бежать от последствий моих действий.
Его хмурость сменилась неожиданной улыбкой, и я взглянула на его ровные, поразительно белые зубы. Его улыбка заставила меня чувствовать себя комфортно и неловко одновременно. Почему он просто не оставался таким же серьезным, как в тот момент, когда я встретила его в отеле и во время нашей поездки сюда?