Скрытая правда
Шрифт:
Джейсон
Я подошел к дому Лары, вчера она была счастлива, что наконец — то познакомит меня со своим сыном, но я не понимал, как себя вести. В голове все еще не укладывалась ее история. Я сделал пару глубоких вдохов и нажал на звонок. Через пару секунд дверь распахнулась, и передо мной появилась Лара.
— Привет, Джейсон, проходи скорее, — сказала она улыбаясь.
Было видно, что эта встреча важна для нее. Как же это сложно, черт! Я был весь напряжен
— Ник в комнате, я его сейчас позову, — сказала она и крикнула, — Ник, малыш иди сюда, к нам пришел в гости Джейсон.
Как и ожидалось, никто не вошёл в прихожую. Соберись Джейсон! Ты сможешь все ей рассказать. Я подошел к ней и повернул её за плечи к себе лицом, я вглядывался в её глаза.
— Есть кое — что, что я должен тебе рассказать, — серьезно сказал я, она напряглась в моих руках.
— Что?
Сука! Как же это трудно. Она смотрела на меня своим беззащитным взглядом и мне не хотелось делать ей больно. Но я так же не хотел, чтобы она продолжала жить в своей иллюзии.
Я прижал её к груди, чтобы не видеть её глаз.
— Блять, я так боюсь, что твоя реакция будет слишком бурной. Что ты просто не сможешь выдержать этот удар еще раз.
— О чем ты говоришь? — спросила она, в ее голосе прозвучала тревога.
— Ты помнишь, что случилось ночью пятого августа четыре года назад?
Она напряглась всем телом.
— Да, я отлично помню ту ночь. Зачем ты об этом спрашиваешь и откуда узнал про это? — спросила она.
— Что именно случилось тогда? Расскажи мне.
— Зачем тебе эти подробности? Я не могу, я не хочу возвращаться к этому, — откликнулась она, словно уклоняясь от болезненных воспоминаний.
— Я просто хочу понять, понять тебя. Пожалуйста, расскажи мне, — я сильнее прижал её к себе.
Несколько мгновений она молчала, но, наконец, сдалась, тяжело вздохнув:
— Джейк изнасиловал меня и с силой оттолкнул Ника, из — за чего он получил серьезную травму головы, — тихо произнесла она.
— Что случилось дальше? — тихо спросил я, словно боясь услышать ответ, хотя уже знал обо всем.
— Потом… потом я бросилась к Нику. Его безмолвное тело покоилось в моих руках, и я несла его к ближайшей больнице. Потом… потом я потеряла сознание. — шепотом ответила мне Лара, ее голос звучал сломлено.
— Что было в больнице, когда ты очнулась?
— Я… я не помню! — она закричала и отступила. — Не знаю, что там произошло! Зачем ты все это спрашиваешь? — ее голос звучал обвинительно, но в нем отражался лишь страх.
— Лара, подойди ко мне, — сказал ей.
Она сделала несколько осторожных шагов в мою сторону, ее плечи дрожали под моим касанием.
— Слушай меня внимательно, это может быть тяжело для тебя, но твой
Слова, которые я был вынужден произнести, будто жгли мои губы, терзали сознание. Ее глаза, наполненные отчаянием и непониманием, впивались в меня, словно искали в моих глазах опровержение того, что только что прозвучало.
— Что? — ее голос звучал слабо, как отголосок боли, которую она таила внутри.
— Твой сын Ник умер в ту ночь. Его не удалось спасти.
Невидимые потоки слёз катились по её щекам, но она оставалась неподвижной, её взгляд был устремлен на меня. Лишь слегка дрожащими пальцами прикоснулась к груди. В ее глазах отражалась боль, которая словно пожирала все вокруг.
— Почему ты говоришь мне об этом? — ее голос звучал как шепот умирающего. — Зачем ты мне врешь?
— Я не вру тебе.
Она продолжала смотреть на меня, и наконец взорвалась.
— Я не сумасшедшая! Мой сын жив, он здесь в комнате! Почему ты утверждаешь, что он мертв? — крикнула она. — Ты пытаешь его забрать у меня, как и все они! Я сумела его спасти! Он не умер!
Я подошел к ней и осторожно обнял. Мне было больно видеть её такой потерянной и расстроенной.
— Успокойся.
— Отпусти меня! Я не желаю, чтобы ты здесь находился!
— Я никуда не уйду, пока ты не поймешь, что твоего сына больше нет, — спокойно ответил ей.
— Он в комнате! Он жив!
— Мы с тобой здесь одни, тут больше никого нет.
— Зачем ты так шутишь, Джейсон? — спросила она и посмотрела на меня. Слезы продолжали катиться по её щекам.
— Маленькая моя, я не шучу, — ответил ей и прижал к себе сильнее.
Лара продолжала плакать, с трудом осознавая произошедшее. Я не мог себе представить, как тяжело ей было в этот момент.
— Ты меня обманываешь, мой сын все еще жив, — шептала она, словно пытаясь убедить себя в этом.
Затем она отстранилась от меня.
— Скажи, что это не правда! Я не верю тебе!
Я не хотел разрушать её, но это нужно было сделать, иначе она проведет всю оставшуюся жизнь в иллюзиях.
— Я не верю, не верю, не верю, — шептала она.
— Девочка моя, это правда.
Она посмотрела на меня заплаканными глазами и сказала:
— Уходи, пожалуйста. Я больше не могу видеть тебя здесь. Ты разрушил всё…
Я не хотел оставлять её в таком состоянии, но понимал, что сейчас она не захочет со мной разговаривать.
— Хорошо, — ответил ей.
Я развернулся и вышел за порог её квартиры, ей надо было дать время побыть одной. Я сел на ступеньку на лестничной клетки, и стал ждать, когда она немного успокоится.
Кларисса
— Сынок, ты где? Иди к маме не прячься. Джейсон ушёл, — говорила я громко плача.
Зачем Джейсон так шутит, мой сын жив, просто он испугался его и спрятался.