Скрытая звезда
Шрифт:
– Да, - Кейд пнул камешки, лежащие на дороге перед ним. Поскольку новоиспеченная секретарша ничего не сказала о своих вкусах, он взял для нее клубничное мороженое, ибо считал, что все девушки предпочитают именно его. – У них филиалы по всей стране, но головной магазин расположен здесь. Маффи познакомилась с Рональдом на благотворительном теннисном турнире, когда мяч от ее подачи попал ему в голову. Очень романтично.
– Да, - Бейли попыталась это представить. – И он согласился предоставить свое оборудование?
– Маффи согласилась. А Рональд никогда с ней
Бейли облизнула протекающий вафельный стаканчик, разглядывая туристов: взрослых и детей, снующих вверх-вниз по лестнице. – Я думала, она сердита на тебя.
– Я ее разубедил. Ну, подкупил. Помимо всего прочего, Камилла занимается балетом. В следующем месяце у нее спектакль. И я иду смотреть, как моя племянница будет кружиться в балетной пачке, а это, можешь мне поверить, не самое приятное зрелище.
Бейли подавила смешок.
– Ты такой злюка.
– Эй, я видел ее в пачке, а ты нет. Так что поверь, это я еще мягко выразился. – Кейду нравилось, как она улыбается. Просто прогуливается с ним, поедает клубничное мороженое и улыбается. – А еще Чип. Это второй мутант Маффи. Он играет на пикколо (5).
– Я уверена, ты все это выдумал.
– Я бы до такого не додумался. Даже у моего воображения есть пределы. Через несколько недель я должен присутствовать на выступлении оркестра, сидеть в центре первого ряда и слушать, как играет Чип, - Кейд вздрогнул. – Я куплю беруши. Давай присядем.
Они присели на гладкие ступеньки под памятником мудрому и печальному президенту. Легкий ветерок немного разогнал летний зной, но не смог справиться с влажной жарой – тяжелой, как мокрые кирпичи, – которая отскакивала от тротуаров. Бейли практически видела, как она мерцает в воздухе, словно мираж в пустыне.
Было что-то странно знакомое во всем этом: толпы людей, снующих туда-сюда и толкающих коляски; щелканье фотокамер; смесь голосов и акцентов; запахи пота, толпы и выхлопных газов; цветы на клумбах; продавцы, предлагающие свои товары.
– Должно быть, я уже бывала здесь, - прошептала Бейли. – Но это все так странно. Словно чей-то сон.
– Ты вспомнишь. – Кейд убрал упавшую прядь ей за ухо. – Что-то уже вспомнила. Ты знаешь, как варить кофе, пользоваться компьютером или организовать работу в офисе.
– Может, я была секретарем.
Он так не считал. То, как легко она вчера вечером выдала информацию о бриллиантах, наводило на другие мысли. Но, прежде чем их озвучить, Кейд хотел все хорошенько обдумать.
– Если это так, я удвою тебе зарплату, но только при условии, что ты будешь работать на меня. – Не заостряя на этом внимания, он встал и подал спутнице руку. – Пойдем, нам надо сделать еще несколько покупок.
– Правда?
– Тебе нужны очки для чтения. Давай прошвырнемся по магазинам.
Это еще одно приключение. Торговый центр оказался заполнен покупателями. Еще бы — самый пик праздничных распродаж. Несмотря на жару, предлагались даже зимние пальто со скидками двадцать процентов, а осенние коллекции уже теснили остатки летней одежды.
Кейд привел Бейли в магазин, где обещали изготовить очки за час, и заполнил все необходимые документы, пока она выбирала оправу.
Его охватило какое-то теплое чувство, когда он записал ее как Бейли Пэррис и указал собственный адрес. Это казалось таким правильным. И когда ее отвели в заднюю комнату для проверки зрения — бесплатная услуга при покупке оправы, — он поцеловал Бейли в щеку.
Меньше чем через два часа они вернулись в машину. Бейли рассматривала очки в тонкой металлической оправе, а затем принялась изучать содержимое пакетов.
– Как ты нашел время, чтобы купить все это? – С чисто женским волнением, она провела рукой по гладкому кожаному ремешку клатча.
– Это все тактика и планирование, точно знать, что хочешь, и не отвлекаться.
Она заглянула в пакет из магазина нижнего белья и увидела шелк насыщенного черного цвета. Аккуратно она вытащила изделие. «Никакого простора для воображения», - подумала Бейли.
– Тебе же надо в чем-то спать, - заметил Кейд. – Вещица продавалась со скидкой, они практически подарили ее мне.
И хотя Бейли ничего не знала о себе самой, но все же была уверена, что это белье из категории «соблазни меня». Засунув шелк обратно в пакет, Бейли вновь принялась исследовать покупки и обнаружила сверток с кристаллами.
– О, они прекрасны.
– У них продавались природные камни, так что я купил несколько. – Кейд притормозил на красном сигнале светофора и повернулся, чтобы посмотреть на пассажирку. – Я выбрал те, что приглянулись мне. Гладкие… Как ты их называла?
– Отшлифованные камни, – Бейли аккуратно поглаживала их кончиком пальца. – Сердолик, цитрин, содалит, яшма.
– Покраснев от удовольствия, она развернула ткань. – Турмалин, арбузный турмалин (6). Смотри, видишь розовый и зеленый? А это великолепный образец флюорита (7). Это один из моих любимых. Я… – Она замолчала, прижав руку к виску.
Кейд протянул руку к свертку и взял один из камней наугад.
– А этот?
– Александрит. Это хризоберилл, прозрачный камень. Он меняет цвет в зависимости от освещения. Смотри, сейчас, при дневном свете, он сине-зеленый, а при электрическом - лиловый или фиолетовый. – Она с трудом сглотнул. Эти знания были глубоко внутри нее. – Это камень широкого назначения, но он очень редкий и дорогой. Его назвали в честь Александра I.
– Ладно, расслабься, сделай глубокий вдох, – Кейд сам вздохнул и продолжил движение вниз по обсаженной деревьями улице. – Ты узнаешь камни, Бейли.
– Видимо, да.
– И они радуют тебя. – Ее лицо просто сияло, когда она изучала купленные им кристаллы.
– Это пугает меня. И чем больше информации появляется в моей голове, тем сильнее пугает.
Кейд заехал на подъездную дорожку и повернулся к Бейли. – Ты готова заняться остальными делами, запланированными на сегодня?
Она знала, что могла бы сказать «нет». Тогда бы он отвез ее к себе домой, где она была бы в безопасности. Поднялась бы в симпатичную спальню, закрывшись от всего. Но при этом ей придется столкнуться только с собственной трусостью.