Скрытое пламя
Шрифт:
Я горжусь тем, что продолжаю чтить его память, назвав бутик его именем, и он всегда будет частью моих мечтаний.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ОДИН
Гейб
Спустя несколько часов гнев все еще пылает в венах, когда я сижу на темной парковке перед бутиком, издалека наблюдая за вечеринкой. Вечеринкой, на которой я больше не горю желанием присутствовать.
Сегодняшняя ночь касается ее, не меня.
Так что я здесь, пытаюсь успокоиться, прежде чем пойти туда и провести вечер с богатыми и заносчивыми, в гребанном костюме, который в любое другое время ни за что не надел бы.
Желудок скручивает от страха, когда я заставляю себя выбраться из грузовика. Приближаясь, я наблюдаю за CиCи через окно, ее улыбка освещает чертово место, пока она позирует для фотографии. Она выглядит красивой в длинном золотом платье. Наряд мерцает, ловя каждый луч свет в комнате, точно так же, как и сама девушка.
В тот момент, когда я вхожу, приближается официант и предлагает мне бокал шампанского. Он тоже одет в костюм обезьяны, как и все остальные здесь
Вот тебе и скромная вечеринка.
Отклоняю его предложение, хотя действительно мог бы выпить прямо сейчас. Шампанское - не мой напиток, тем более сегодня.
Ощущая мое присутствие, CиCи поворачивает голову в мою сторону. Ее улыбка становится шире, когда она извиняется перед людьми, с которыми разговаривала, и направляется ко мне.
— Вот ты где, я волновалась, — говорит она, обнимая меня за шею.
Притягиваю ее ближе, ощущение стройного тела напротив моего, уменьшает мое смятение.
— Прости, я опоздал, — бормочу я, уткнувшись лицом ей в волосы.
От моего резкого тона она делает шаг назад и касается рукой моей челюсти, глаза наполнены беспокойством.
— Все в порядке?
Мне очень хочется ответить «нет. Рассказать ей обо всем, что произошло, но я держусь, зная, что сейчас не время. Не хочу испортить ей вечер.
— Угу, Bella. Я в порядке.
В ее глазах мелькает сомнение, но, к счастью, она не настаивает.
— Где твоя мама? — спрашивает она, глядя мне за спину.
Вопрос усиливает боль в моей груди.
— Она не смогла прийти.
— Очень плохо, — замечает она, и в ее голосе звучит разочарование. — Ладно, я оставила для нее VIP-пакет. Там есть винтажный шелковый шарф, потому что я знаю, как сильно тебе нравится этот материал, — ее тон поддразнивающий, когда она ударяет меня плечом.
— Она не нуждается в этом дерьме, CиCи. Она простая. Я же тебе говорил.
Ее улыбка дрожит, боль отражается в глазах.
Я качаю головой, от чувства вины
— Прости. Не хотел грубить. Просто сегодня плохой день.
— Что произошло? — спрашивает она, потянувшись к моей руке. — Расскажи мне.
— Не здесь, Bella. Прямо сейчас я хочу забыть об этом и наслаждаться вечером с тобой, — чтобы показать ей, что именно это имею в виду, я поднимаю ее руку ко рту и целую пальцы.
— Ладно. Но позже мы поговорим об этом.
Киваю, соглашаясь с ней.
— Пойдем, — улыбается она и тянет меня за руку. — Мама и Эмили с нетерпением ждали твоего приезда.
Когда она ведет меня через толпу людей, женщина оборачивается через плечо, замечает нас и направляется к нам. Судя по светлым волосами, зеленым глазами и характерным чертам, я не сомневаюсь, что это мама СиСи. Все в ней кричит о богатстве, но у нее такая же улыбка, как и у ее дочери.
— Именно с этим мужчиной я так долго ждала встречи? — спрашивает она, глядя мне в глаза.
— Да. Мам, это Гейб. Гейб - моя мама, Элизабет Кенсингтон.
Я протягиваю руку.
— Миссис Кенсингтон, приятно, наконец, познакомиться с вами.
— А мне с тобой, Гейб. Моя дочь говорит о тебе только хорошее. Спасибо, что позаботился о ней, пока меня не было.
— Мне это доставило удовольствие.
CиCи посылает мне одну из своих фирменных улыбок, которая поражает меня в самое сердце, и все дерьмо, случившееся ранее, уходит на второй план.
Другая пара подходит к нам, чтобы познакомиться, и я узнаю в них Райдера и Эмили со свадебной фотографии СиСи в ее квартире.
— Это он? — спрашивает Эмили.
— Это он, — гордо улыбается СиСи, — Гейб - моя лучшая подруга Эмили.
— Приятно познакомиться, — говорю я, пожимая ей руку.
— Мне тоже, Гейб. Я много слышала о тебе последние несколько недель.
Судя по улыбкам, которыми они обмениваются с СиСи, у меня не остается сомнений, что она знает все.
CиСи указывает на Райдера.
— А этот жизнерадостный парень - ее муж, секретный агент Коди Бэнкс. Он крутой. Даже носит пистолет.
Он, кажется, не очень рад нахальному представлению, но не удивлен.
— Райдер, — поясняет он, пожимая мне руку. — Тебе очень повезло, что ты нашел такое сокровище, как она.
Впервые после катастрофы, произошедшей в доме матери, я чувствую, как у меня на губах появляется улыбка.
CиСи усмехается, нисколько не оскорбленная его холодным сарказмом.
— Пойдем, позволь мне представить тебя всем остальным.
К сожалению, другие люди, с которыми я знакомлюсь, не такие классные и открытые, как ее мать и друзья. Некоторые смотрят на меня с неодобрением, некоторые даже задирают нос. СиСи не обращает на это внимания.