Скрытые желания
Шрифт:
Я звоню Альдо.
— Где она?
— Все еще на работе. Я припарковался перед больницей и дам вам знать, как только она отправится домой.
— Не упускай ее из виду. — Прерываю звонок и смотрю вдаль. Не знаю точно, как долго. В конце концов, я снова беру трубку и звоню Луке Росси, дону Чикаго.
— Мистер Росси. У нас могут возникнуть проблемы.
– Что-то насчет последнего строительного проекта? — спрашивает он.
—
— Ну-ка повтори. — Пиппа опускает сумочку и смотрит на меня.
— Кто-то в нас стрелял. — Я беру бутылку воды из шкафчика и делаю глоток.
— Посреди дня? Ты позвонила в полицию? И почему ты так... спокойна?
Это не первое мое родео, но Пиппе не обязательно об этом знать.
— Мой таинственный незнакомец посадил меня в машину своего друга и исчез. Не знаю, что было потом. Водитель меня высадил и уехал.
— Это был случайный выстрел?
— Не знаю. Возможно, они целились в парня в пиджаке.
— Зачем кому-то в него стрелять? Ты сказала, что он просто бизнесмен.
Да, я тоже об этом думала.
— Я даже не уверена, стреляли ли они в нас или это была шальная пуля. Все произошло так быстро. В один момент мы целовались, а в следующий — лобовое стекло позади меня разбилось, и я оказалась на заднем сиденье другой машины.
— Что? — Она смотрит на меня широко распахнутыми глазами. — Ты с ним целовалась? Тебе понравилось?
— Формально, он поцеловал меня. — Я невольно ухмыляюсь. — И да, мне очень понравилось.
— Ты собираешься увидеться с ним снова?
— Не знаю. У нас не было времени обменяться номерами. — Я закрываю шкафчик и прислоняюсь к нему спиной. — В нем что-то есть. Не могу понять, что именно, но меня тянет к нему, как пчелу на мёд. И поверь мне, в этом парне нет ничего сладкого.
— Он определенно горяч.
— Дело не только в этом. Он... странный, в каком-то необычно привлекательном смысле. Он был все время очень серьезным, словно мы находились на деловой встрече и обсуждали биржевые котировки. Но то, как он смотрел на меня... — Я вздыхаю. — Ты когда-нибудь ходила на свидание и лепетала, как дурочка, чтобы растопить лед? В кафе я болтала о работе, а он смотрел на меня. И, Пиппа, он слушал меня. Не потому что проявлял вежливость, а как будто ему и правда было интересно. — Я закрываю глаза и качаю головой. — Он мне нравится. Очень нравится. Но мне не нравится, когда в меня стреляют. И я была бы очень признательна, если бы в этот раз он назвал свое имя.
* * *
Вставив
— О чем, черт подери, ты думала, Милена? — спрашивает он сквозь стиснутые зубы.
Я преодолеваю небольшое пространство и тяжело опускаюсь на диван.
— Как ты меня нашел?
— Как? Довольно-таки интересная история. Вчера вечером Росси позвонил мне в ярости. Он хотел знать, какого черта моя сестра делает в Нью-Йорке. Я сказал, что это, наверное, ошибка, так как моя сестра находится в Иллинойсе.
Черт. Как наш дон узнал, что я в Нью-Йорке? Я на секунду зажмуриваю глаза, а потом смотрю на Анджело.
— Я знала, что ты не позволишь мне приехать в Нью-Йорк, но больница Святой Марии — самая лучшая. Мне повезло получить шанс поработать там, и я не хотела его упускать. Мне очень жаль.
— Тебе жаль? — рычит он. — Тебе, черт побери, жаль?
— У меня осталось еще три месяца стажировки, а потом я уеду, обещаю. Дон Аджелло никогда не узнает.
Брат смотрит на меня, стиснув зубы, вены на шее быстро пульсируют, и качает головой.
— Как, по-твоему, я узнал твой адрес, Милена?
По спине пробегает ледяной холодок, и во мне нарастает ужас.
— Аджелло отправил твой адрес Росси, Милена. Вместе с копией данных о твоем местожительстве, свидетельствующих, что ты здесь живешь уже девять чертовых месяцев! — Он кричит так громко, что мой бедный кот спрыгивает с дивана и мчится в ванную.
Я лишь безмолвно гляжу на брата.
— Ты понимаешь, что едва не развязала чертову войну?
— Но... Я просто работаю в больнице. Я же не продаю наркотики на территории Аджелло. Почему это так важно?
— Он гребаный дон Нью-йоркской семьи, а ты пошла против его особого указа. Это сигнал, что ты не признаешь его как авторитетную фигуру. А значит, и Чикагская семья тоже. — Он опускает плечи и сжимает переносицу двумя пальцами. — То, что ты сестра капо, только усугубляет ситуацию в сотни раз.
— Я… я не думала об этом так, Анджело. — Я зарываю руки в волосы. — Господи.
Он вздыхает и смотрит в потолок.
— Ты помнишь Энцо, Милена?
— Кузена-идиота Каталины, который погиб в аварии в прошлом году? Какое отношение к этому имеет Энцо?
— Он не погиб в аварии. Аджелло узнал, что он приехал в Нью-Йорк на выходные «отдохнуть по-мужски»: стриптиз-клубы, выпивка, приятное времяпрепровождение. Ничего общего с семейным бизнесом. Тело Энцо было доставлено к Росси на следующий день. Его привезли в нескольких пакетах, Милена.