Скверная жизнь дракона
Шрифт:
— Было бы, если б меня так не называли! — лунная призма дай мне сил терпеть этого “ящура”.
— А как? Вы ж того, магию понимаете, заклинания там знаете, грамоте разной обучены. Батька говорит, что с домом этим помогли! Кто ж вы тогда, если не господин?
— Хрен с тобой Ренс, проходи. Чай будешь?
— С удовольствием, господин ящур. Спаси… — он запнулся, а кончики его ушей немного покраснели. — Да мне ж ещё по деревне надо бежать! Там батька спрашивает — вы с нами в город не хотите поехать?
— Вы тоже?
— Мы
— А через сколько едете?
— Через час. Всё соберём да поедем.
— Передай старосте, что я приду.
— Вот и хорошо! Обязательно приходите оба… места в телеге всем хватит!
Неумело скрывая радость, рыжеволосый парень стремглав помчался дальше по деревне. Я развернулся и чуть не столкнулся с Линой. Похоже, не в силах справится с любопытством, она в какой-то момент встала за моей спиной и разглядывала гостя. Теперь же стыдливо смотрела вниз.
— Хороша погодка! А если дождя не будет, так воротимся раньше ужина, — нарушил тишину староста, когда деревня уже успела скрыться за горизонтом.
— Так быстро?
— Конечно, господин ящур. Дорога сухая, не разбита дождями и колёсами. Да лошадь у меня сильная, крепкая, третьего уровня. Во как прёт, а того считай в телеге мы вчетвером, свинья да товаров на продажу.
— Тогда на обратном пути ей совсем легко будет.
— А вам что, ничего в городе не нужно? — раздался взволнованный голос за моей спиной, принадлежавший Ренсу.
— А что мне нужно? Овощи, мясо, хлеб и что ещё — всё у вас покупаю. Хотя кое-что купить надо, но там немного…
— Ой! — повозка немного качнулась, и Лина едва не свалилась с борта, успев схватится за него руками.
— Держись крепче.
— Да, хозяин.
— Улыбнулась ей удача с вами, господин ящур, — Гильм одобряюще смотрел на меня. — Редко, когда владелец так за своего раба переживает. Всё ж добрая душа у вас, хоть вы из Кта’сат.
— Добрая? — я мельком взглянул на старосту и продолжил изучать опушку леса, что была по левой руке от нас. Хоть весной я зверей побил в лесу немного, а когда вернулся с Инлийска с заказом, то и пару групп разбойничьих погонял вместе с другими авантюристами, но осторожность лишней не будет.
— Конечно добрая! Я ж помню, как вы на первых днях зимы к деревне пришли. Мы тогда стали думать, что вы пропали по дороге. Вдруг зверьё напало на вас, аль бандиты какие. И тут смотрим — подходите со стороны полей да волоку за собой тащите, а в ней Лина сидит и вещи сжимает. А снегу-то навалило тогда!
— Да-да, добрая, добрая! — вторил ему сын. — Я помню, как она выглядела — как скелет! Больная очень, мы думали, что зиму не переживёт. А вот… сидит… живая. И выглядит лучше. Тогда у неё ушки серые были, чуть не закручивались. А сейчас розовые и выглядят красиво. Как у всех равнинных эльфов — острые.
— Вы её, господин ящур, купили прям перед тем, как к нам отправится? За один золотой?
— За пару дней до того. Вроде за одну Ганзейскую золотом, если правильно помню. И прекратите меня нахва…
— А продавать не планируете её?
— Нет! — повысив голос, я ошалевшими глазами смотрел на парня: такая наглость мне давно не встречалась!
— Идиот, — вырвалось еле слышное замечание у старосты. — Вы уж простите его, господин ящур — как взбредёт что в голову, так он и выпалит, а потом подумает. А ты, — он повернулся к сыну, — сиди и думай, что нам самим в лавках нужно! Помнишь, что мать сказала купить?
— Да, бать.
— Вот сиди и думай, про себя.
— Всё хорошо, я не злюсь, — я поспешил заверить старосту.
Потому что это правда, и я действительно не злюсь. Я всего лишь сижу в осаженном состоянии от произошедшего! Для начала мозг бы на место поставить, а уж потом злится. Они явно планировали мне на уши присесть — но не получилось, терпения парню не хватило. И, что главнее всего, им обоим красноречия, пунктов по пятнадцать на каждого.
Оставшуюся часть пути мы проделали молча. Лишь изредка стоящую тишину нарушал шум ветра и фырканье лошади. Въезжая в город, староста перекинулся парой фраз со стражниками, которые бегло осмотрели содержимое телеги. Сообщив, что всё в порядке, взяли налог на въезд и пустили внутрь.
Город встретил нас яркими красками ухоженных улиц. На некоторых домах можно было встретить небольшие разноцветные флажки, развивающиеся на стенах. По мощёным улицам иногда проносились маленькие тележки, толкаемые рабами. Их можно было бы принять за простых разнорабочих, если не обращать внимания на кожаные ошейники. Разные группы богато одетых молодых людей, явно знатного происхождения, встречались рядом с тавернами и питейными. Они что-то живо обсуждали, употребляя прохладный эль.
Постепенно проезжая через город, мы подъехали к местной гильдии вольных торговцев.
— Спасибо, что взяли с собой, — я обратился к старосте, как мы спустились с повозки. — Обратно захватите нас?
— О чём вы? Конечно захватим, господин ящур! Вы как закончите, то идите на торговую улицу, к конюшням: там буду или я, или сын.
Они поехали дальше по улице и Ренс, робко посмотрев на нас, пересел к отцу, а мы направились в здание. Внутри было мало народу, и половина столов была пуста. За одним из них компания из трёх мужчин резко оживилась, увидев меня.
— Да это же сам великий магос по имени Ликус! Защитник слабых, опора и поддержка рабов и просто до крайности заботливый разумный, кто любит разбрасываться деньгами ради ближнего своего!