Скверная жизнь дракона
Шрифт:
Мы медленно подходим ближе к этой лавке. Сладкий молочный запах, перемешанный с ароматом свежего хлеба, щекочет мне нос, заставляя желудок отозваться в животе лёгким урчанием, а заворожённый мозг требует взять две булочки. Протянув одну эльфийке, я спокойно продолжаю идти по торговой улице, наслаждаясь сладким перекусом, рассматривая прилавки и прикидывая в голове что ещё следует купить. Сумка за спиной пока что не тяжёлая, но у Лины она уже забита на максимум.
Поворачиваюсь — а она всё ещё идёт с булкой в руках, смотря на неё голодными, блестящими глазами и не притрагивается.
Прикинув все покупки, я решаю, что на сегодня веселья хватит и направляюсь к конюшням. Да и заставлять старосту ждать не очень хочется: вдруг он давно пришёл, а я тут плюшками балуюсь? Уже выйдя с улицы, я вдруг вспомнил, что забыл про вино. Чуть не повернув назад, меня посетила идея, что можно будет Ренса подрядить на это дело.
Когда мы пришли, Гильм уже был на месте и о чём-то разговаривал с сыном.
— Вы вернулись! Как прогулка?
— Очень даже неплохо, спасибо. Благодаря особому волшебству торговых мест купил чуть больше, чем рассчитывал. Смотрю, в телеге сильно уменьшилось товаров.
— А то! Свинью сразу в ратуше забрали: там опять какой-то высокородный отпрыск будет праздновать успешный поход на скверный луг. А вот с товарами пришлось попотеть. Как вернулся с центра, так чуть не упустил сына: он уже уши навострил бежать на рынок. Вот, только сейчас закончили разносить. Но ещё самим надо закупиться, но сил торговаться после всего у меня уже не осталось, — староста вопросительно посмотрел на сына, в ответ тот показушно постучал себя кулаком в грудь. — А вы, господин ящур, закончили с покупками?
— Осталось вино. Но если честно — я тоже без сил. Можно Ренса попросить за ним сходить? Заодно пусть Лину возьмёт с собой — пусть посмотрит, как другие торгуются. Может, хоть таким образом красноречия наберётся.
— Я только за, господин ящур! Ренс, ты что скажешь?
— Всё в лучшем виде сделаю, лучшую цену выбью! Скажите место, и я всё куплю. И за Лину не волнуйтесь: всё услышит!
Рассказав ему, где находится магазинчик с вином и сколько надо купить, я передал деньги и сказал Лине, чтобы была рядом с пареньком и слушала как он торгуется так же внимательно, как и до этого слушала меня.
— Хороший выбор вина. Сами частенько покупаем такое на праздники.
— Вино неплохое, согласен. Что там насчёт охранного контракта: откликнется хоть кто-то?
— Не волнуйтесь, откликнутся. Даже больше скажу: в этом году, наверно, сразу три, а то и четыре группы охранять нас будут.
— Много разбойников на дорогах появилось?
— Да после вас их здесь вообще не будет! — он заискивающими глазами посмотрел на меня, но поняв, что лесть опять не сработает, попытался скрыть конфуз кашлем. — Тут, в другом дело: много благородных отпрысков этим летом пожаловало. Им же всем надо опыта набраться, перед наёмничеством, поэтому много групп будет.
— Мне стоит волноваться за Лину, если я её здесь на месяц одну оставлю?
— Да чего вам волноваться-то? Никто её не тронет — она ж ваша собственность! Вы что оставите в доме, то будет защищаться всеми законами как часть деревни. У вас же ещё аренда до следующей зимы, так что не волнуйтесь. А вы решили, куда отправитесь?
— Подумывал в Ольск, но сегодня твёрдо решил туда ехать. Слышали, что произошло?
— О скверне? Так ещё по весне — как случилась напасть эта, так и узнал.
— А чего ж мне не сообщил? Вдруг этот чёртов луг тоже бы всплеск выдал, и кто его знает, какие твари понеслись на деревню? Я хотя бы присмотрел за этим!
— Да потому-то и не сказал, господин ящур, что страху на наших нагнало бы так, что из домов не вытащишь! У нас ведь посевные, скотиной заниматься, да и других дел полно. А тут вы каждый день ходили бы в сторону этого проклятого места, да и пошли б слухи по деревне. Вы уж простите, но я поступил правильно!
— А если б что случилось?
— Ну так спокойно же всё лето было: чего переживать? А если бы что случилось… Там уже бы и придумали что.
— Мне всё равно не нравится, как ты поступил, хоть я и понимаю тебя. Ладно, раз всё обошлось, то и нечего обсуждать. Но, пожалуйста, — я пристально посмотрел на старосту, — в следующий раз скажи мне и объясни ситуацию.
Померившись со старостой, мы плавно перешли на обсуждение нашествия благородных в этом году.
Единственная причина, что могла заставить лордов отправить своих младших сыновей в таком количестве — возможная война за наследство. Точнее, не столько война, сколько её предотвращение. Недавнее событие многих напугало, когда четыре младших сына чуть не сровняли город с землёй. Теперь пытаются по-тихому избавиться от претендентов: дать им денег, чтобы те походили по простым и неопасным местам, где они наберутся немножко опыта, и, глубоко уверовав в свою исключительность, сгинут, так и не снискав себе славы.
Лина в сопровождении парня вернулась, когда мы стали немного скучать. Она выглядела уставшей, а Ренс, как антипод ей, светился зарядом бодрости. Пара кувшинов с вином добавились к содержимому телеги, и мы направились в деревню.
Вечером, когда все покупки были разложены, а ужин съеден, настало время заставить работать магический инструмент, заказанный почти год назад — только сегодня наконец-то всё было готово.
Сначала я открыл самый маленький из ящиков, который чуть не уронил пацан сегодня днём. Внутри, завёрнутыми в бумажки с надписями, укутанные в пуховые подушечки и накрытые соломой, в два ряда по две штуки лежали одни из самых дорогих, и одни из самых мерзкий зелий, которые только могли придумать разумные.
Отблёскивая кроваво-красным цветом, жидкость внутри склянок манила моё сознание. Что-то просыпалось во мне и чем больше я вглядывался в эту красную бездну, тем сильнее нарастало это чувство. Словно какая-то тревога, перемешанная со страхом, боролась с ненавистью за право взять контроль над моим разумом. Я до боли в веках зажмурился, отгоняя от себя это.
Немного подождав и придя в нормальное состояние, аккуратно снял с одной из склянок листок.
Зелье Истинного Лечения