Чтение онлайн

на главную

Жанры

Скверно для дела [= Плохо для бизнеса]

Стаут Рекс

Шрифт:

Вот и позвонил мисс Боннер. Мне не хотелось появляться у нее в конторе или приглашать к себе, и мы договорились встретиться у Рустермана, чтобы обсудить все это.

— Вы были с ней знакомы до встречи?

— Нет! Никогда!

— Как же получилось, что вы остановили свой выбор именно на ней?

— Я был наслышан о ее деятельности, и мне казалось, что эта работа как раз соответствует ее профилю. Она кое-что сделала для одного моего приятеля. — Клифф обвел взглядом всех присутствующих. — Хочу надеяться, что все

сообщенное мною будет рассматриваться как строго конфиденциальная информация.

— Можете на нас рассчитывать! А что предприняла мисс Боннер?.. Что такое, мисс Дункан?

— Ничего! — поспешила заявить Эйми. — Ничего!

— Вы, кажется, что-то хотели сказать?

— Нет, я… думаю, просто кашлянула… конечно, я довольна…

— Полагаю, что вы довольны тем, что ваш дядя только бы обрадовался, если бы узнал, что мисс Боннер не ведет с ним двойную игру и что ее встреча с мистером Клиффом была вполне оправданна, как и тем, что мистер Клифф не добавлял хинин в его приправы…

— Да… конечно…

— Ну и ладушки! Только ничего не опровергайте. Есть новый сорт ирисов… у меня в саду цветет целая клумба… называется «Розовые крылышки». Ваше лицо напомнило мне его бутон в цвету. Рад, что вы довольны, но существует все еще не раскрытое убийство, и на полицию все перечисленные обстоятельства вряд ли произведут столь же сильное впечатление…

— Мой бог! — Это непроизвольно вырвалось вдруг у мистера Клиффа, как у человека, который из мрачной пещеры выбрался в яркое сияние солнечного дня. — Так это все было?.. Твой дядя думал, что я… Он сказал тебе…

Ты думала, что я… — Он пулей вылетел из кресла, преодолел разделяющее их пространство и схватил Эйми за руку. — Эйми!

— Ну я, Леонард, я…

Они смотрели друг другу в глаза, тогда как Коллинз взирал на них насмешливо, а Фокс с сомнением. Клифф пробормотал что-то невразумительное, она ответила тем же, и они оба заулыбались.

— Мне предстоит увязать два трудных дела, — сказал Коллинз, — и я понимаю это так, мисс Дункан, что вы принимаете заявление мистера Клиффа без возражений?

— Все обстоит гораздо лучше, — объявил Клифф, — она мне поверила, хотя до этого подозревала меня в такой гнусной пакости, как порча продукции своего конкурента. Великий боже! — Он опять посмотрел на Эйми. — Могу я проводить тебя домой? Ты здесь уже со всем покончила?

— Нет, — ответил за нее Фокс. — Еще не покончила.

Я хочу расспросить Эйми еще о некоторых вещах.

Клифф вернулся на свое место и сел.

— Валяйте!

Фокс отрицательно покачал головой:

— Сугубо личных. Вы можете подождать за дверью, если пожелаете, но разговор может затянуться.

— Но с позволения мисс Дункан… вы понимаете, я на это не претендую…

— Это не принесет вам никакой пользы, — прервал его Фокс, — даже если вы здесь останетесь. Мисс Дункан на подозрении у полиции по делу об

убийстве. Так же, впрочем, как и вы, и некоторые другие. Я действую, исходя из убеждения, что она не виновна, но отнюдь не предполагаю того же самого в отношении остальных.

Будь вы на моем месте, то вели бы себя точно так же.

Поэтому давайте не переходить на личности и удовольствуйтесь тем, что можете подождать в приемной столько, сколько пожелаете. Хорошо?

Лицо Клиффа явно свидетельствовало о том, что вся его натура восстает против только что услышанного «хорошо», но он послушно поднялся с места.

— Не желаю спорить по поводу сказанного вами, — ответил он. — Хотя бы из-за того, что в некотором роде у вас в долгу. Да, да, именно так! Кстати, я должен сообщить вам еще один факт, о котором уже сообщил полиции. Тингли звонил мне вчера после полудня, и мы договорились о встрече на сегодня, в десять утра.

Нэт Коллинз выглядел заинтересованным.

Фокс сказал:

— Благодарю! В какое время он звонил?

— Без двадцати шесть. Как раз перед тем, как мне покинуть офис.

— А что он конкретно сказал?

— Только то, что хочет видеть меня, и мы договорились о встрече. Он никогда сам не звонил мне прежде; наши с ним отношения всегда поддерживались по моей инициативе, и я обрадовался, потому что подумал: может быть, клиент уже дозрел, хотя, конечно, он об этом не сказал ни слова. Говорил резко, и его манеру общения можно было охарактеризовать как угодно, но только не как дружелюбную, впрочем, в сложившихся обстоятельствах это вполне естественно.

— Вы подумали, что он пошел на попятную?

— Можете назвать это и так. Я предположил, что он готов заключить сделку на взаимовыгодных условиях.

Фокс хмыкнул.

— Сколько же понадобилось хинина, чтобы довести его до этой кондиции?.. Я вовсе не утверждаю, что трюк с хинином — ваших рук дело. Кстати, вы сказали, что покинули офис без двадцати шесть. Как насчет того, чтобы рассказать мне, где вы провели следующие два с половиной часа?

Этот, казалось бы, вполне тривиальный вопрос возымел неожиданный эффект. Клифф бросил мимолетный взгляд на противоположный край стола, слегка изменился в лице, и в его глазах появилось выражение настороженности и тревоги.

— Никак! — ответил он.

— Вы что, не хотите отвечать?

— Да!

— Вы что, вообще отказываетесь говорить об этом?

— Да!

Фокс пожал плечами:

— Не вижу смысла, раз вам все равно пришлось на этот вопрос ответить копам. Впрочем, как вам будет угодно.

— Я ничего не сказал копам. Просто отказался отвечать, сказав им, что вместо того чтобы огород городить типа «отправился на прогулку или пошел в кино», предпочитаю заявить, что с шести до девяти во вторник занимался сугубо личным делом, о котором не желаю распространяться.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн