Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сквозь перекрестный огонь
Шрифт:

— Рейф Карадек? Энн выпрямилась и быстро взглянула на юношу. Вы его знаете?

Он кивнул, довольный ее внезапным интересом.

— Да, мэм. Мы его товарищи по плаванию, я и мой партнер, Рок Муллени. Меня зовут Пени, мэм. Рой Пени.

Сердце ее внезапно забилось. Кусая губы, она некоторое время смотрела на молодого человека, потом осторожно поинтересовалась:

— Вы были с ним на судне?

— Так оно и есть.

Пени казался озадаченным и стал осторожнее. Он не забыл, как они покину ли «Мэри С». Конечно, с тех пор прошло много месяцев, до моря

отсюда достаточно далеко, но преступление оставалось преступлением.

— А не было ли… на борту… человека по имени Родни? Теперь Энн не могла на них смотреть отвернувшись, она уставилась на частокол, почти боясь слышать ответ. Она скорее почувствовала, чем заметила приближение Баркова.

— Родни? Уж это точно! Чарлз Родни хороший был человек! Он умер у берегов Калифорнии после… Пени заколебался. А вы, часом, ему не родственница, мэм?

— Я дочь Чарлза Родни.

— О! глаза Пенна прояснились. Значит, вы та девушка, которую собирался разыскать здесь Рейф! Подумать только! Он повернулся. Эй, Рок! Это Энн Родни, девушка, из-за которой Рейф отправился сюда. Дочь Чарли!

Брюс Барков замер. Его темное лицо насторожилось.

— Что? резко спросил он. Что вы сказали? Пени посмотрел на него.

— Не волнуйтесь, мистер. Да, мы знали отца этой леди. В Сан-Франциско его зашанхаили и увезли на корабль.

Лицо Брюса заледенело. Вот оно, в последнюю минуту! Теперь конец всему. Он в ловушке. По лицу Энн он видел, что к ней понемногу приходит понимание того, как он лгал, как предал ее и даже Барков видел, как эта мысль отразилась в ее глазах что он, возможно, убил ее отца. Вены вздулись у него на лбу и на шее. Он свирепо уставился на Пенна, словно загнанный в угол зверь.

— Ты лжешь! прорычал Барков.

— Не смей так говорить! яростно воскликнул Пени. Будь у меня револьвер, ты проглотил бы это оскорбление!

Если Барков и расслышал последние слова, то они не произвели на него впечатления. Рука его уже опускалась. Пени отступил, широко раскинув руки, и Брюс Барков с лицом, побагровевшим от ярости и крушения всех надежд, дважды выстрелил. В глазах Пенна застыло удивление.

— Нет… револьвера… он задохнулся. Я без… револьвера…

Его шатнуло, он задел за угол военного фургона и упал ничком.

Барков посмотрел на убитого, потом поднял искаженное гневом лицо. За миг до полного успеха он попал в ловушку, а теперь еще и стал убийцей.

Повернувшись, Брюс вскочил а седло. Ворота были открыты, чтобы пропустить воз с дровами, и он с хриплым криком ударил лошадь, чтобы успеть проскочить. Отовсюду сбегались люди. Потрясенный Рок Муллени слепо шарил руками по поясу. У него тоже не было револьвера. Он взглянул на Энн.

— Мы никогда не ввязывались в перестрелки. Он растер руками лицо, постепенно приходя в себя. Мэм, за что он застрелил Роя?

Энн смотрела на него, присмирев при виде горя, написанного на жестком лице человека.

— Барков убил моего отца! сказала она.

— Нет, мэм. Если вы дочь Чарлза Родни, то должны знать, что ваш отец умер на борту судна, у нас на глазах.

— Знаю,

кивнула Энн. Но все равно это дело рук Баркова. И какая же я была дура! Ужасная дура!

Офицер, стоявший на коленях подле тела Пенна, поднялся, посмотрел на Муллени, а затем перевел взгляд на Энн.

— Он мертв.

Внезапно Энн обрела. решимость.

— Майор, проговорила она, я хочу догнать разведывательный отряд. Не одолжите ли вы мне свежую лошадь? Моя совсем выдохлась после этой ночи…

— Это будет небезопасно, мисс Родни, запротестовал майор. Совсем небезопасно. Там индейцы. Ума не приложу, как сумели добраться сюда Карадек и вы с Барковым. Он жестом указал на тело Пенна. Что вы об этом знаете?

Коротко и точно Энн описала ему происшедшее. Она не пыталась ни обелить себя, ни опустить какие-то подробности. За несколько минут она изложила всю историю.

— Понимаю, майор задумчиво посмотрел на ворота. Если бы я мог выделить вам сопровождающих, я бы сделал это, но…

— Если она знает дорогу, вмешался Муллени, я провожу ее. Мы с Пенном собирались посмотреть, как идут дела у Рейфа.

— Это может вам стоить жизни, предостерег майор.

— Мне случалось рисковать жизнью и раньше, пожал плечами Муллени. Кроме того, он провел ладонью по лысине, мой скальп вряд ли соблазнит индейцев.

Свежие лошади не требовали шпор. Муллени не был новичком на Западе, в жизни ему пришлось перепробовать едва ли не все мыслимые профессии. И его не волновал тот риск, на который им пришлось пойти. Дорога располагала к беседе и Муллени часами рассказывал спутнице о своей жизни на борту «Мэри С», о дружбе ее отца с Рейфом Карадеком, обо всем, что делал Карадек, чтобы облегчить старому скотоводу тяготы матросского труда и судовой жизни, как сберегал для него скудный матросский паек.

— Карадек? сказал под конец Муллени. Это один из лучших людей, которых я знал. Боец вот он кто. Видели бы вы, какую взбучку он задал этому Борджеру! И если бы не Рейф никому из нас не удалось бы сбежать. Он это задумал и осуществил.

Некоторое время они ехали молча. Теперь Энн понимала, что всегда должна доверять своей интуиции. Ведь инстинктивно она никогда не верила до конца Баркову и наоборот с самого начала ощущала доверие к Рейфу.

Он убивал людей, да. Но каких? Бонаро и Триггер Бойн, оба признанные и хвастливые убийцы; они недостойны даже попирать ту же землю, что и Рейф. Энн чувствовала, что должна найти Карадека, должна!

Ветер стал холоднее, и она посмотрела на Муллени:

— Похоже, выпадет снег.

— Точно, мрачно кивнул тот. Вроде бы еще не время, но такое бывало и раньше. А если задует северный ветер… он покачал головой.

Они разбили лагерь, пока еще было достаточно светло. Муллени зажег костер из сухих веток, почти бездымный. Пока Энн готовила ту немудреную еду, что захватила с собой, Муллени растер лошадей пучками сухой травы.

— Сумеете ли вы найти дорогу в темноте? спросил он.

— Да, наверное. Отсюда довольно легко, потому что видны горы.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7