Сладкая история
Шрифт:
– Что происходит? - закричали её куклы, когда она вошла в свою комнату.
Салли села на ящик с игрушками и уронила голову на руки.
Куклы выбежали из темноты, как крысы, и обвились вокруг её лодыжек.
– Это так страшно, - сказала Мэри Эллен. - Что происходит?
– Мое желание сбылось... - сказала Салли.
– Мы видели, - сказала Венди Мэй. - Идёт конфетный дождь.
– Я не думала, что всё так будет, - сказала Салли.
– Это ужасно, - сказала малышка Флора. - Бесплатные конфеты не стоят
– Джейн пострадала из-за меня, а почтальон погиб. Я думаю, что многие люди, вероятно, были убиты.
– Это не твоя вина, - сказала Мэри Эллен, запрыгивая к ней на колени. - Ты не знала, что это произойдёт.
– Но мне следовало загадать желание получше, - сказала Салли. - Я могла бы загадать, чтобы конфеты росли на деревьях или доставлялись по почте каждый день. А теперь я убийца.
Куклы захихикали над Салли.
– Убийца? - спросила Венди Мэй. - Ты не убийца.
– Да, я убийца, - сказала Салли.
Мэри Эллен спросила:
– Ты толкнула почтальона на путь этой конфеты, чтобы он умер?
– Нет...
Венди Мэй спросила:
– Ты загадала желание радужному пирату, чтобы конфеты убивали людей, когда падают?
– Нет...
Малышка Флора спросила:
– Ты пронзила женщине почку зазубренным охотничьим ножом, а затем медленно повернула его по часовой стрелке, пока она не испустила свой последний отчаянный вздох тебе в шею и не упала тебе на руки?
– Нет...
– Значит, ты не убийца? - хором сказали весёлые куклы.
– Полагаю, нет...
Но куклы не подбодрили Салли, как они думали. Она не могла не взять на себя ответственность за то, чего пожелала.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Прежде чем Салли забралась в постель, улицу снаружи залил луч сияющего света. Она подошла к окну и увидела одинокую машину, медленно ехавшую по дороге. Это был Range Rover её отца.
Салли спустилась вниз и хотела рассказать матери и сестре о том, что увидела, но мать выпила целую бутылку бренди и потеряла сознание на диване. Джейн тоже пила, чтобы заглушить боль, сидя одна в темноте и слушая музыку в наушниках.
– Папа вернулся! - сказала Салли, толкая сестру, пока та не вышла из туманного оцепенения.
Они подошли к переднему окну и смотрели, как Range Rover с грохотом мчится по дороге, перепрыгивая через гору леденцов на полном приводе. Машина выглядела так, будто прошла войну. Вмятины и дыры покрывали каждый дюйм её поверхности. Переднее и заднее ветровые стёкла были настолько разбиты, что сквозь них почти ничего не было видно.
– Это действительно он... - сказала Джейн.
– Конечно, это он! - воскликнула Салли. - Я знала, что с ним всё будет в порядке.
Range Rover добрался к подъездной дорожке, обогнув практически похороненное тело почтальона, через двор и припарковался как можно ближе к входной двери. Затем вышел отец и побежал внутрь, избегая падающих конфет.
– Чёрт возьми, там сильный дождь или что? - сказал отец, проходя через дверь и снимая разбитые очки. - Это как большой град, только в два раза слаще!
– Папочка! - воскликнула Салли, подбегая к отцу и крепко обнимая его. - Ты в порядке!
Отец наклонился и поцеловал дочь, как делал это каждый день.
– Конечно, я в порядке.
Когда Салли посмотрела ему в глаза, она увидела что-то странное в его внешности. С его головы капала кровь.
Салли закричала.
– А-а-а! Что случилось с твоим лицом!
Отец посмотрел в зеркало на зияющую кровавую рану.
– О, это? Ничего.
– У тебя нет половины лица!
– Конечно же, есть, - сказал отец, подняв свечу, чтобы лучше рассмотреть. - Я был бы мёртв, если бы половина моего лица исчезла. Это больше похоже на четверть.
Левая сторона головы отца была очищена от кожи и теперь напоминала наполненную кровью овсянку. Его ухо отсутствовало. Его шея была разорвана.
– Что случилось, папа? - спросила Джейн, внимательно глядя на его рану.
– Ну, я не мог видеть сквозь лобовое стекло во время вождения, поэтому мне пришлось высунуть голову в боковое окно, чтобы знать, куда я еду. Я думал, что со мной всё будет хорошо, но знаете что? Эти падающие конфеты ударили меня где-то пятнадцать раз, - он хихикнул и кивнул головой. Видеть, как он хихикает в таком состоянии, было пугающе. - Пятнадцать! Вы можете в это поверить?
– Твой череп видно! - воскликнула Салли, пряча глаза за пальцами. - Тебе нужно в больницу!
– Всё будет хорошо, Зефирка, - сказал отец, поглаживая её по голове. Она сжалась от его прикосновения. - Я просто возьму одну из этих масок Призрака Оперы. Разве не здорово иметь Призрака Оперы своим отцом?
– Ни за что! - Салли вскрикнула и побежала за диван.
Мать несколько раз поворчала во сне, но даже крик Салли не разбудил её.
Джейн и отец какое-то время смотрели друг на друга. Старшая дочь не испугалась раны отца, но беспокоилась о нём.
Когда он увидел рану на её руке, отец забеспокоился о ней больше, чем она о нём.
– Ты тоже получила бо-бо?
– Да... - сказала Джейн, протягивая руку. - У меня большая бо-бо...
Она отдёрнула свою руку прежде, чем он коснулся её, опасаясь, что он попытается поцеловать рану, чтобы ей стало лучше.
* * *
Отец положил журнальный столик на спину для защиты и побрёл под конфетным дождём к дому соседа. Он вернулся с невысоким лысым мужчиной в резиновых сапогах и плаще поверх пижамы. Не имело смысла то, что он был одет в дождевик, когда снаружи было совсем не сыро.