Сладкая погибель
Шрифт:
Он прохрипел ей в ухо:
— Если тебе так будет проще, то могу честно сказать, что буду думать о тебе.
Рун выпрямился, и направился к Мелии. Затем они вместе пошли внутрь, оставив Джо позади.
Нож в кишки. Нож в кишки. Нож в кишки.
И в тот же момент, как кулак Валькирии, на нее обрушилось осознание: «Я по уши влюблена в это ничтожество».
По лицу Джозефины текли слезы. Надо же было понять это именно сейчас...
Она знала, что это любовь... потому что ничто больше
Прежде, чем скрыться за углом, Рун в последний раз оглянулся на нее.
Она может найти другого любовника, но у нее никогда не будет другого Руна.
Глава 60
В коридоре Руна и Мелию остановила Делли.
— Что, во имя богов, ты творишь?
Он махнул рукой в сторону Мелии.
— Все очевидно.
Делли сказала другой нимфе:
— Подожди в своей комнате. Мне нужно поговорить с ним.
— Какие-то пожелания по белью? — спросила его Мелия.
— Что-нибудь, что можно снять как можно быстрее.
— Нетерпеливый. Мне это нравится.
Покачивая бедрами, Мелия удалилась.
Оставшись наедине с Руном, Делли спросила:
— Я не ослышалась... ты притащил сюда Джозефину?
Он кивнул:
— Делли, она действительно моя пара.
— Тогда что заставляет тебя делать это?
— У Мелии есть информация, которая нужна мне, чтобы освободить брата Джозефины из опасности. Моя задача — вернуть его.
Успех внесет существенный вклад в успокоение чувств его пары. Джозефина увидит, что средства Руна зачастую являются эффективным решением проблем. И тогда она станет лучше понимать его.
— Ты рассчитываешь, что она подождёт снаружи, пока ты собираешь информацию? — с недоверием в голосе спросила Делли.
— Я притащил ее с собой, потому что она поклялась Ллором, что не будет пить кровь... никогда... если я выполню свою миссию без нее. Так что, если ты не можешь заставить Мелию сотрудничать со мной, у меня нет другого выбора.
Рун знал, что Делли не может это сделать. Несмотря на возраст, её полномочия были ограничены. Иерархия власти у нимф была не такой, как в других фракциях.
— Если бы я могла заставить её говорить с тобой, я бы сделала это.
— Значит, мой путь очевиден. Делли, ты сама знаешь, что я не буду этим наслаждаться. Мысленно, меня даже не будет там. Я чертовски уверен, что не кончу.
Ему придётся представлять Джозефину, чтобы остаться твёрдым.
— Рун, я знаю, что тебя там не будет... твой взгляд уже остекленел... но другие могут этого не понять. Должен быть другой путь.
— Мне стоит оставить брата Джозефины в опасности? Он теперь также и мой брат. Ты никогда не сталкивалась ни с кем, кто любил бы своего брата больше, чем она. Кроме того, ей нужно принять то, что я делаю. Чёрт возьми, я слишком стар, чтобы меняться.
Даже если она — предначертанная мне судьбой женщина. Та, которую он никогда не надеялся обрести.
— Ты собираешься непоправимо испортить ваши отношения.
— А что, по-твоему, с ней сделает смерть брата? — Рун ещё больше понизил голос. — Пока я здесь с тобой болтаю, семнадцатилетний мальчишка находится в Вал Холле, в ловушке, охраняемой призраками. Я не смогу добраться до него без информации Мелии о Биче.
— Ты выступаешь против Валькирий?
— Я сделаю всё, что потребуется, чтобы защитить свою новую семью.
Кажется, миссия для Mшriшr отошла на второй план.
Делли вздохнула.
— Мелия восстанавливает в Вал Холле поврежденные молниями дубы. Она может знать, как попасть внутрь.
— Хорошо. Поговоришь с Джозефиной, чтобы сгладить ситуацию? Заставь её понять, что для меня эта значит не больше, чем зашнуровать обувь.
— Сделаю, что смогу.
— Она не воспринимает... Она плохо справляется. — Стекающие по её лицу, кровавые слёзы, убивали его. — Просто присмотри за ней.
Рун направился к комнатам Мелии. Её дверь была открыта, а внутри горели свечи.
Как чертовски романтично. В её комнате приторный дым смешался с насыщенным запахом духов.
— Поклянись, что у тебя есть то, что я ищу.
Рун закрыл за собой дверь. Среди этих запахов он потерял успокаивающий аромат Джозефины.
— Поклясться, серьёзно? — Мелия кокетливо усмехнулась. — Переспать со мной будет так ужасно? Даже если я лгу, ты все равно получишь лучший трах в своей жизни.
Увидев его непреклонное выражение лица, Мелия сказала:
— Отлично. Клянусь Ллором, у меня есть то, что может помочь тебе обойти призраков.
Передернув плечами, она скинула халат, оставшись лишь в прозрачном пеньюаре.
Джозефина с ног до головы покрытая бинтами, выглядела для него сексуальнее, чем сейчас Мелия.
— Должна предупредить, что меня сегодня удовлетворяли десятки раз. — Мелия откинулась на свою постель. — Так что тебе придётся попотеть. Это займёт часы, и часы, и часы. — Она потянулась к, стоящему на тумбочке, бокалу с вином. — Раздевайся.
Рун сжал клыки, испытывая желание удавить эту суку... а не удовлетворять ее. Ощутив укол гордости, он снял лук и колчан. Чувствует ли он себя в данный момент торжествующим? Он скинул сапоги и через голову сдернул рубашку.
— Недурно.
Нимфа с жадностью наблюдала за ним, как в прошлом это делали клиенты в борделе.
Рун ощутил к Мелии такое же отвращение, как к своей первой клиентке — омерзительной змее-перевёртышу со зрачками размером с замочную скважину, ноздрями-щёлками и чешуйчатой лысой головой.