Сладкая погибель
Шрифт:
Под ее ногами из земли сочилась лава.
— Пойдем! — закричала Кьера, плача.
Но она знала, что мама останется, и до последней секунды своей жизни будет защищать вход в этот водоворот.
— Прижми его к себе. Защищай его. Я очень сильно вас люблю. — Мамину призрачную фигуру окутало пламя, собираясь поглотить ее. Она беззвучно прошептала: — Дорогая, пожалуйста, иди.
Кьера так же беззвучно
— Мы тебя любим. — Сквозь пламя они смотрели друг другу в глаза. — Я защищу его.
Мама кивнула и выдавила жалкую улыбку. Прежде чем, ее захлестнуло пламенем, она увидела, как Кьера разжала руку, которой держалась, и как детей засосало в воронку...
Полет. Вращение. Невесомость.
Кьера крепко прижала к себе малыша, пока, снова и снова вращаясь, с гулом летела вниз по черному туннелю.
Желоба воронок пересеклись. К ним с малышом хлынули потоки лавы из других разломов.
— Боги, нет!
С помощью телекинеза Кьера попыталась создать вокруг себя пузырь. Она накрыла брата собой, и в это же мгновение щит накрыла лава; жар и давление окутали его со всех сторон.
Пожалуйста, держись, пожалуйста, держись, пожалуйста, держись.
Эта сокрушительная сила бомбардировала ее телекинез. Кьера зажмурилась и молилась, снова и снова...
Жар понемногу исчез. Она осмелилась открыть глаза и изумленно заморгала. Кристалл? Ее сила под воздействием лавы создала прозрачную оболочку, окутавшую Кьеру и малыша, как кокон.
Шло время. Их движение замедлялось. Когда малыш затих, Кьеру накрыла полная тишина, и она заревела, вспомнив о маме. О своих друзьях. О своем мире. Она протолкнула брата сквозь складки плаща к себе за пазуху, преисполнившись решимости защищать его.
Они невероятно долго плыли в своем кристаллическом коконе, но не взрослели. Кьера никогда не ощущала голода, тем не менее, надрезала запястье и кормила малыша.
А они все плыли и плыли.
В момент, когда Кьера решила, что им суждено вечно существовать в подобном состоянии, она подняла взгляд. Сквозь кристалл она увидела... рождение новых звезд. Кьера видела, как одна планета училась вращаться. Могла ощущать вращение других. Как будто они танцевали для нее.
Блаженство.
Кьера заплакала, глядя на эту неописуемую красоту. Вселенная сокрыта занавесом, но я вижу, что за ним скрывается. Все же она не должна знать эти секреты. Они не для нее. Ни один ребенок не смог бы выдержать такую ношу.
Великолепие повредило ее рассудок.
Ее тело лишилось силы, способности зачахли. Воспоминания поблекли.
Они с малышом продолжили плыть, пока миры расцветали и угасали. Прежде чем ее веки, наконец, закрылись, Кьера увидела в полуприкрытых глазах младенца отражение вселенной...
Пробуждение. Не чувствую конечностей!
После нескончаемого молчания, она закричала и заколотила ногами. Затем вскочила и ударилась обо что-то головой. Кристалл вокруг нее разбился. Незнакомые звуки причиняли боль чувствительным ушам. Она зашипела на ярко-желтый свет над собой.
Где я? Как я сюда попала? Боги, кто я?
У нее в руках что-то зашевелилось. Что это? Она распахнула плащ и увидела просыпающегося младенца, который смотрел на нее карими глазенками, а все, что она почувствовала...
Любовь.
Мама дала ей Теда! Джо вместе с братом пересекла всю вселенную. Это не должно закончиться вот так! Она выдохнула:
— Тедди.
Джо потянулась, чтобы поймать его, поймать... как четырнадцать лет назад.
Он подошел ближе.
Джо больше не могла сдерживать Руна телекинезом. Он слишком яростно сопротивлялся!
— Тедди...
— Меня зовут Тад-де-ус.
Воздух. Нужен воздух. Рун сумел освободиться.
— Теди... зак.
Тед нахмурил брови, его очертания мерцали.
— Что ты сказала?
Его удушающая хватка ослабла.
— Брат! Здесь... спасти тебя.
С криком он отпустил ее.
— Ты... Джо?
Он переместился и поймал ее в тот момент, когда она потеряла сознание.
Глава 65
Освободившись от телекинеза Джозефины, Рун переместился к Таддеусу.
— Дай ее мне.
Он чуть ли не умолял, закинув за спину лук и подняв ладони.
Тед держал сестру на руках, находясь в призрачной форме, что и Джозефину делало неосязаемой. Из-за этого Рун не мог забрать ее у него. Никогда раньше он так сильно не хотел сражаться. И никогда раньше у него не было так много причин, не делать этого.
Мальчишка окинул его взглядом.
— Кто ты, черт возьми, такой?
Узнав кто такая Джо, Тед перешел от нападения к ее защите.
— Я — ее пара, — прохрипел Рун. — Отдай ее мне.
Когда остальные Mшriшr окружили Руна... заняв боевые стойки... Тед зашипел.
Из Вал Холла доносились крики Валькирий:
— Тащи ее сюда!
— Ты победил!
— Ты уделал эту суку!
Оскалившись, Тед еще ближе прижал к себе Джозефину.
— Мальчик, мы тебя не тронем. Мы не собираемся причинять вред ни тебе, ни твоей сестре, — сказал Блейс своим, как всегда, спокойным и рассудительным тоном.