Сладкая
Шрифт:
Майлзу, снова положив на него свою руку. – Мэйкон, я прощаю тебя за то, что ты
связался с этой официанткой. Я все понимаю.
– Это очень зрелый поступок, – ответил Мэйкон, вытащив руку из-под ее руки. – Я думаю, на этом разговор окончен.
– Я виню себя. Я была так расстроена из-за того, что произошло с тобой за границей. Ты
потерял ногу, Мэйкон. Ты знаешь, как тяжело было мне?
Элиза наклонилась и прикоснулась к его ноге, а затем отклонилась назад, очевидно, испытав
– Ага, представляю, – протянул Мэйкон.
Она провела рукой по всей его ноге.
– Я думаю, мы должны дать нам еще один шанс.
– Я пристрелю тебя, если ты не уберешь свои руки с его ноги. С обеих ног. Никогда не
трогай его культю снова, леди. Он – мой, и во мне может проснуться хомяк, если ты
прикоснешься к нему снова.
Всю жизнь Элли говорили, что у нее был характер отца. Ну, она будет очень стараться
никого не убить, но девушка способна сражаться и в заранее проигранной битве.
Мэйкон слегка повернулся и посмотрел Эллисон в глаза.
– Детка, я действительно могу справиться с этим. Почему бы тебе не пойти и не закончить
"Наполеоны"? Они нуждаются в заливке глазурью. Ты знаешь, как это сделать.
Майлз обучал ее, терпеливо показывая каждый шаг, и позволял ей испортить целые
партии, чтобы она могла этому научиться. Элли кивнула и отправилась на кухню. Когда
Мэйкон использовал этот тон, он любил, чтобы его слушались. Мужчина использовал его
не очень часто. По большей части, он был невероятно снисходительным. Мэйкон не
сказал ни слова, когда Элли кричала на него за то, что они опаздывали, или ворчала о том, что он бросил полотенца на пол. Он просто поднял их, извинился и поцеловал ее. Значит, Майлз не был сумасшедшим-Альфой-которому-должны-подчиняться-во-чтобы-то-ни-
стало. И она сможет быть разумной девушкой, которая доверяла своему парню.
Элли успела сделать несколько шагов в сторону кухни, когда повернулась, чтобы
посмотреть на Мэйкона напоследок. Она ему доверяла. Эллисон верила в него. Если
мужчина сказал, что все решит, то он так и сделает.
Это произошло, когда Элиза ухмыльнулась взглянув в ее сторону.
84
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Да, почему бы тебе не пойти и не закончить на кухне, пока мой муж будет занят мной.
Он достаточно хорошо с этим справляется.
Мэйкон открыл рот, чтобы что-то ответить, и в тот же момент Элиза наклонилась и
приклеилась к нему губами.
– Тебе это пригодится, – Серена вручила ей зонт. Он стоял возле вешалки в вестибюле, поэтому Элли знала, что ее друг вернется, чтобы забрать его. – Время для поиска причин
истекло.
Мэйкону удалось вырваться из рук Элизы, но с Элли было достаточно. Пришло время
застолбить свой участок и дать Элизе понять, что произойдет, если она попытается
клеиться к мужчине, девушка которого родом из Джорджии.
Элли приподняла зонт как бейсбольную биту, и взглянула на Элизу сквозь дымку
красного тумана, который, казалось, просочился в комнату.
– Я сказала тебе, убери от него свои руки.
Элизе, казалось, было наплевать. Но она все же отпрыгнула назад.
– Мэйкон, скажи своей сумасшедшей подружке, чтобы отвалила.
Майлз встал и вздохнул.
– Я думаю, мы уже это проходили. Не убивай ее, детка. Таггарт, я возьму бутылочку
пивка. Если она сможет заткнуть мою бывшую жену, я заслуживаю одно пиво.
– Не стесняйся.
Мэйкон мог выпить хоть ящик пива, и это не напугало бы Элли. Они оставили в прошлом
это его увлечение. Наверное, он был очень нежным, когда выпивал.
– Я позабочусь об этом, – Элли сконцентрировала все внимание на женщине, которая
положила руку на ее мужчину. – Убирайся и не смей возвращаться.
Элиза сделала шаг в сторону лобби.
– Мэйкон, ты должен защитить меня.
Майлз сел рядом с Большим Тагом и взял долгожданное пиво.
– Я уже отдал ногу своей стране, Элиза. Я не защищаю никого, кроме тех, с кем активно
трахаюсь. К сожалению, ты против этой сумасшедшей леди, с которой я регулярно сплю, так что защищайся сама. Элли, ты же понимаешь, что у нас с тобой будет долгий разговор
после того, как это закончится, верно?
Майлз собирался добиться полного повиновения за очень короткий срок, и она
подчинится ему. Элли подошла ближе и ударила зонтиком по столу прямо перед Элизой, восхищаясь тем, как та отпрыгнула.
– В следующий раз это будет твоя голова, – поклялась Эллисон.
– Ты – жалкий кусок дерьма. Ты не сможешь удержать его, – прорычала Элиза. Она
держала свою сумочку, словно это был щит. – Когда Мэйкон очнется, то поймет, что ему
нужна женщина с положением в обществе, которой он сможет гордиться.
Слова ранили, но Элли не собиралась позволить устраивать "Шоу Элизы Майлз". Боже, она ей завидовала. Девушка ненавидела тот факт, что у этой женщины осталось его имя.
Как Майлз мог жениться на такой ледышке? За исключением того, что Элиза была права, и ему был нужен кто-то хорошо воспитанный, кто-то, кто мог бы продвигаться должным
образом в обществе.
85
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ