Сладкий дикий рай
Шрифт:
Джейми так и не успел раздеться, а теперь на это не было времени. Он расстегнул панталоны, встал на колени и вошел в нее с силой и натиском внезапной летней грозы. Не выпуская плечи жены, Джейми напряженно смотрел ей в глаза, пока она не забилась всем телом, блаженно вскрикивая и отворачиваясь, чтобы глаза не выдали ее.
Но вот гроза разрядилась долгожданной вспышкой. Джейми затих, опустив темноволосую голову ей на грудь. Джесси так хотелось погладить эти волосы, но она удержалась, сердито закусив губу. При мысли о том, что происходило между
Он слегка пошевелился, погладив ее по животу. И Джесси невольно вздрогнула и напряглась: что бы он ни говорил, ее терзал страх перед грядущими родами.
– Что с тобой?
– Ничего, – поспешно ответила она.
– Хотел бы я найти ключ к твоим мыслям! – сердито пробурчал Джейми и отвернулся.
– К моим мыслям! – в отчаянии прокричала она. – Да ты и так завладел всем! Ты завладел даже тем, что я старалась оставить для себя!
– Вот именно, милая. Ты постоянно что-то скрываешь от меня.
– Но мне и этого не дано, потому что я шлюха и дочь шлюхи, верно? – с горечью выдохнула Джесси.
– Джесси, – возразил Джейми, встряхнув ее за плечи, – ты – моя жена, ты красивая и полная страсти женщина, а на все остальное мне плевать!
– Ну да, потому что в этих дебрях всем наплевать на приличия!
– Потому что я так сказал.
Джесси покраснела и отвела взгляд – похоже, на сей раз он не издевался и говорил искренне. Джейми встал, привел в порядок одежду и, прежде чем Джесси успела отвернуться, сжавшись в комок, опустился рядом, ласково положив руку ей на живот.
– Ты напугала меня, – тихо признался он.
– Чем же это?.. – Джесси опешила. Неужели кто-то или что-то способно испугать бесстрашного Джейми Камерона?
– Ты так не хочешь ребенка. Это потому, что ребенок от меня?
Вопрос оказался настолько неожиданным, что Джесси не знала что ответить.
– Нет, – затараторила она. – Вовсе нет. Просто я…
– Не важно, я не хочу ничего слушать. Зато тебе придется кое-что уяснить. Если ты попытаешься избавиться от ребенка, то подвергнешь свою жизнь серьезной опасности.
И снова Джесси ошалело уставилась на него, с трудом осознавая, к чему все эти речи. От обиды она онемела и хотела отвернуться, но се силой уложили на место.
– Джесси?
– Поверьте, милорд, если бы я задумала нечто подобное, то давно бы успела все сделать!
Джейми ничуть не смутился – напротив, вроде бы остался доволен. И многозначительно произнес:
– Джоан Таннен могла бы скончаться и в собственной постели, еще в Англии.
– Но она умерла не в своей постели. Она умерла в трюме корабля, который вез ее в эти дикие края. Я должна повидать этого рабочего – Джона Таннена.
– Он уже знает о жене и ребенке.
Джесси испугалась, что вот-вот расплачется. Ей непременно нужно самой повидать этого человека, ведь больше никому не известно, как горячо любила его Джоан. И он Должен узнать об этом.
– Мне нужно навестить его!
– Джесси…
– Ну пожалуйста!
Джейми разглядывал ее с нескрываемым любопытством. Наконец он пожал плечами: – После завтрака мы с тобой займемся стрельбой из мушкета. Ужинают здесь рано, в четыре часа, и до ужина ты вполне успеешь отыскать Джона, если не передумаешь.
– Не передумаю. Пожалуйста!
Он кивнул, все еще не спуская с Джесси глаз. Чувствуя, что снова краснеет, она потупилась:
– Ну, что теперь? Мы и так уже опоздали к столу, мне надо встать и одеться. Иначе ты опять не удержишься, – с легким укором добавила она.
Джейми весело рассмеялся, и от этого смеха у Джесси полегчало на душе. Она робко посмотрела на мужа. Шляпа с пером давно свалилась на пол, темные волосы беспорядочными завитками ниспадали на лоб, а в темных глазах вспыхивали лукавые синие искры, освещавшие волевое загорелое лицо. У Джесси захватило дух – таким неотразимым показался ей в этот миг Джейми Камерон.
– А ты назвала меня сегодня по имени.
– Что?..
– Когда мы занимались любовью, милая, – зашептал он, наклонившись к самым ее губам, – ты обращалась ко мне по имени. Такого не было еще ни разу. – И он легко поцеловал ее в губы, в лоб, в ложбинку между грудей, в живот и поднялся. – Вставай же скорее! Мы опаздываем!
– Да неужели?
– Совершенно верно!
И Джейми вытащил ее из кровати и поставил на ноги. Мигом озябнув, она метнулась за ширму, к умывальнику. В дверь робко постучали, и из-за ширмы Джесси услышала, как Джейми подошел к двери и распахнул ее, отвечая своим звучным, хорошо поставленным голосом на чье-то приветствие:
– Доброе утро, Молли. Как спалось на новом месте?
– Прекрасно, милорд!
– А мы, стало быть, изволим опаздывать?
– Ну, милорд, это все Эми жалуется…
– Ничего страшного. Я сам с ней поговорю. А ты, Молли, вовремя. Твоей хозяйке требуется помощь…
Дверь захлопнулась, по комнате прошелестели женские шага, и Джесси поспешила охладить пылавшее лицо водой из кувшина.
– Джесси! – окликнула Молли. – Да?
– Что тебе подать?
– Все! – отвечала Джесси, и мигом через ширму ей подали нижнюю сорочку, в которой она решилась выйти из укрытия. Молли поджидала ее с разрумянившимся лицом и лукаво сверкавшими глазами.
– Припозднилась, милая?
– Молли! – с укоризной воскликнула Джесси, натягивая нижнюю юбку.
– Ох, как же я рада за тебя, малышка, – добродушно рассмеялась та, обнимая подругу. – Мне с самого начала было ясно, что только такой молодец тебе и нужен. Чувствуется, что это мужчина хоть куда, не то что твой блондинчик…
– Ты имеешь в виду Роберта Максвелла?
– Ну да, его самого! – Молли проворно помогла хозяйке управиться с корсетом, туго затянув шнурки.
– Роберт – прекрасный человек.