Сладкий обман
Шрифт:
– Вовсе нет! – пискнула Эдит.
– Я не возражаю. – Джилли рассмеялась и отложила расческу в сторону. – Просто у тебя какой-то печальный взгляд, и я подумала… Может, если ты спросишь что-нибудь, настроение у тебя изменится.
– Я хотела узнать… Я хотела…
О Господи. Джилли склонила голову набок, надеясь, что ей не придется рассказывать много. Всем им было строго приказано не шокировать бедного ребенка.
– Тебя тоже… оставили здесь?
От этого вопроса у Джилли в горле встал комок. Бедняжка.
– Нет, я сама нашла дорогу
– Повезло? – В глазах Эдит промелькнула боль.
Джилли встала со своего стула и взяла девушку за руку.
– Мы все приземляемся где-нибудь. Некоторые прыгают вслепую, или их выталкивают, или они думают, что знают, куда им надо, хотя сами не имеют ни малейшего представления об этом. Но в конечном счете каждый находит свое место в мире. Для меня мой дом – «Колокольчик».
– А для меня? – Эдит готова была расплакаться и говорила шепотом.
Джилли покачала головой:
– Мне кажется, это замечательное место, чтобы перевести дыхание. Пусть миссис Брукс откормит тебя как следует. Выучишь французский, а Рамис позаботится о твоей безопасности.
– Он пугает меня, мисс Джиллиам, – призналась девушка.
– Рамис? – В голосе Джилли прозвучало удивление. – Почему?
– Он никогда не улыбается.
Джилли нахмурилась и задумалась на мгновение.
– Ты не права, он такой добрый, такой… – Она поймала себя на том, что замечталась о красивом и таинственном Рамисе, и поторопилась вернуться к теме разговора. – Ты здесь в полной безопасности, Эдит. Ты должна слушать миссис Брукс и выполнять все ее приказания.
Эдит слабо улыбнулась:
– Даже приказание не задавать вопросов?
Джилли рассмеялась:
– Особенно это приказание! Что-то я заболталась с тобой, иди-ка ты на кухню!
Эдит неслышно покинула комнату, и Джилли вернулась к подготовке к вечеру. Расчесывая волосы, она мысленно молилась, чтобы девушке не пришлось воспользоваться уроками, которые она может получить в «Колокольчике».
– Еще одна? – спросил Алекс, наблюдая за лицом Джоселин, когда она читала записку, присланную из «Лебедя». Они наслаждались тихим утром и обществом друг друга, лежа в кровати. Здесь же стоял поднос с завтраком. Но внешний мир вновь вторгся без приглашения, и Джоселин отодвинулась к краю кровати, чтобы собраться с мыслями.
Она разорвала записку на две части и отбросила в сторону. Джоселин не могла поверить в случившееся. На этот раз убийца оказался недалеко от ее заведения, их разделяли всего несколько улиц.
– Чем я могу помочь?
Она посмотрела на него; испугавшись его вопроса:
– Помочь?
– Чтобы защитить тебя. – Он твердо посмотрел на нее, и Джоселин поняла, что действовать открыто – это в его характере. Там, где она видела лабиринт запутанных ситуаций и опасности, он был готов бесстрашно броситься вперед, если это означало защиту ее безопасности.
Джоселин засомневалась.
– Тебе не следует вмешиваться.
– Позволь мне помочь. – Он притянул ее к себе и поцеловал в лоб. – Пожалуйста.
– Мы уже говорили об этом. – Она дотронулась до его лба, разглаживая собравшиеся морщинки. – Ты мало что можешь сделать.
– Я человек не без средств, Джоселин. Я, возможно, не всемогущ, но я все-таки способен сделать что-нибудь. Я могу связаться с властями и надавить на них, чтобы искали убийцу быстрее.
– Я всегда говорила, что ты герой. Просто… Я не хочу, чтобы ты разочаровался, если ничего не получится. Кроме того, что ты скажешь полиции, когда они спросят, почему у тебя такой интерес к этим убитым куртизанкам? Они захотят знать, почему ты обеспокоен этим.
Его карие глаза потемнели, пока он взвешивал сказанное ею.
– Справедливо, но легко разрешимо. Я скажу, что все эти события происходят слишком близко к респектабельным районам, чтобы не обращать на это внимания. Как человек, имеющий знакомых, живущих поблизости, я не могу не выразить своей обеспокоенности тем, что определенные предосудительные действия начинают привлекать нехороших людей и угрожать приличным людям. – Алекс сложил руки на груди, довольный своей импровизацией. – Что думаешь?
– Я думаю, что ты сейчас находишься как раз в заведении «предосудительных действий», власти решат, что именно о нем ты и говоришь. – В его ответе все было логично и разумно, но Джоселин чувствовала, что начинает злиться. – Думаю, я была права, посоветовав тебе не вмешиваться в это дело.
– Просто ты слишком гордая, чтобы принять мою помощь.
Джоселин опустила голову, уткнувшись ему в плечо и прижимаясь к его крепкому телу.
– Я хочу защитить их всех, Алекс. Я забываю о гордости, когда речь идет об этом. Ты нужен мне, Алекс. Больше, чем ты думаешь.
Алекс обнял ее, словно хотел защитить от ужасов внешнего мира.
– Тогда позволь мне сделать то, что в моих силах.
Джоселин тесно прижалась к нему, наслаждаясь запахом мужского тела, чувствуя его силу и удивляясь, как ей спокойно рядом с этим человеком. «Так глупо. Я влюбилась, и теперь он мне нужен. Что же я буду делать, когда он уйдет? Когда он решит, что достаточно получил за свои деньги, что сыт этим грязным и опасным делом об убийстве куртизанок? Когда он перестанет торопиться ко мне?»
Джоселин гнала эти мысли прочь, не желая тратить драгоценное время на рассуждения о том, что ждет ее в будущем. Он покинет ее, когда пожелает. Но это произойдет не сегодня. Она коснулась губами его груди, чувствуя, как сильно бьется его сердце. Алекс разочарованно вздохнул, когда она оторвалась от него и подняла голову.
– Вы можете помочь мне отвлечься от дурных мыслей, милорд. Или сделайте так, чтобы я вообще ни о чем не могла думать…
Взгляд его карих глаз потеплел, тело напряглось в ответ на хулиганскую просьбу, и он еще крепче прижал ее к себе, чтобы она уже не могла вырваться.