Сладкое обладание
Шрифт:
Он морщит лоб.
— Ты думаешь у меня есть желание увидеть другую голую женщину, когда у меня есть это? — Риз дергает мою футболку, обнажая голое бедро. Пальцем он скользит по моей коже. — Мне нравится вот это местечко, прямо здесь. Знаешь, почему? — я наблюдаю за тем, как пальцем он скользит по моей тазобедренной кости к мягкой коже внутренней части бедра. Когда Риз поднимает голову и смотрит мне в глаза, я качаю головой. Уголки его губ приподнимаются в улыбке. — Когда я целую тебя сюда, ты вся трясешься у моих губ. Всегда, — он скользит ниже, помещая палец мне между ног. Я задыхаюсь, когда Риз чувствует, какой мокрой меня сделали его слова. — Моя.
—
Риз целует уголок моего рта, прежде чем, вытащив руку, начинает сосать свой палец.
— Мне тоже нужно готовиться. Но позже ты будешь сидеть на моем лице.
— Обещаешь? — я дразню, встав и направляясь в ванную. Когда не получаю ответа, оборачиваюсь и как раз вижу момент, когда он снимает свои шорты, демонстрируя массивную эрекцию. Я почти спотыкаюсь. — Вау. То есть, у нас ведь есть немного времени, правда?
Он выгибает брови.
— Иди туда, пока я не прижал тебя к стене. Ты знаешь, ненавижу торопиться, когда дело касается тебя.
Я стягиваю свою футболку, показывая ему себя, при этом кокетливо улыбаясь. Риз качает головой.
— Иди, милая.
— Да, мистер Кэрролл.
***
К тому времени, как я возвращаюсь из ванной, готовая начать эту ночь, Риз уже оделся и покинул комнату. Подхожу к чемодану и хватаю черные туфли на высоких каблуках. Они чертовски высокие и вокруг лодыжки застегиваются ремешком, и просто кричат «сексуальная цыпочка». Вообще-то, обувая их сегодня, могу себя покалечить, но когда, черт возьми, еще я их надену? Если только в кровать с Ризом, что случится довольно скоро. Я застегиваю их и подхожу к зеркалу в полный рост, висящему на стене. Мои светлые волосы свободно спадают с голых плеч. Мой макияж выглядит уместно и очень сексуально благодаря накладным ресницам, платье короткое, черного цвета, и ощущается как вторая кожа. Вероятно, это хорошо, что Риз уже ушел, потому что я серьезно сомневаюсь, что он позволил бы мне выйти отсюда в этом. Месяц назад он перебрал мой гардероб, классифицировав большинство моих вещей, которые, по его мнению, мне можно надевать только для его глаз, оставив только несколько платьев, которые по его стандартам пригодны для общественных выходов. И ни одно из тех платьев не подошло бы для сегодняшнего дня. Это мой девичник; я должна выглядеть грешной. Кроме того, он сможет сорвать это с моего тела позже и сделать с ним все, что захочет. Под «этим» я подразумеваю свое платье и свое тело.
— Святое дерьмо, — практически визжит Джои, когда я очень осторожно спускаюсь по лестнице. Джулс и Брук стоят у дверного проема, обе в обтягивающих платьях, а Джои выглядит замечательно в рубашке и брюках цвета хаки. — Слава Богу, ребята уже уехали. Ни за что на свете Риз не одобрил бы это платье, в котором ты выглядишь потрясающе.
Я широко улыбаюсь.
— Спасибо. Ты и сам неплохо выглядишь.
— Ты выглядишь изумительно, сладкая, — добавляет Джулс, когда я останавливаюсь на последней ступеньке. Она указывает на мои ноги своим идеально ухоженным пальчиком. — Мне немедленно нужно будет одолжить эти туфли. Они фантастические.
— Лимузин подъехал! — щебечет Брук, распахивая дверь. — Давайте уже начнем эту вечеринку.
Я держу клатч
— Ты готова пуститься во все тяжкие, кексик?
Я улыбаюсь ему, скрывая свои опасения.
— Готова настолько, насколько могу.
Глава 5
— Не могу поверить, что вы заказали лимузин для этого. Мальчики уехали на таком же? — спрашиваю я, забираясь на заднее сиденье автомобиля в стиле «Хаммер», в котором поместилось бы двадцать человек. Последний раз я каталась на лимузине на выпускном, но он был далеко не так хорош, как этот. Прохладная кожа сидений охлаждает мои ноги, когда я скольжу на длинное сиденье-скамью.
— Нет. Они не такие классные, как мы. Они уехали на такси, — отвечает Джои, усаживаясь на сиденье, справа от меня. Джулс садится рядом с ним и улыбается мне, натягивая подол платья на голые ноги.
Брук открывает один из шкафчиков и хватает бутылку шампанского, и несколько бокалов.
— Давайте выпьем.
— Может быть, тебе не стоит наливать? Не ты ли в доме устроила репетицию вечера с несколькими бутылочками из мини-бара? — спрашивает Джои, придвигаясь ближе к Брук.
Она бросает на него свирепый взгляд.
— Заткнись, ты королева. Я вполне способна наливать и в подвыпившем состоянии, — девушка наполняет бокалы и раздает их нам троим. Джои берет свой с неодобрительным взглядом, прежде чем опустить его между раздвинутых колен и улыбнуться мне.
— Кто окажет честь? — спрашивает Брук.
— Я. Мне все равно нужно тренироваться к субботе, — Джулс держит свой бокал перед собой, побуждая остальных сделать то же самое. Она ласково улыбается мне. — За мою лучшую подругу Дилан, которая заслуживает всего счастья на свете. Мы все тебя очень любим, сладкая, — ее губы слегка дрожат и она смотрит вниз, пряча слезящиеся глаза. Подруга вытирает пальцем щеку. — Извини. Я просто так счастлива за тебя.
Джои шмыгает вместе с ней и сжимает ее колено.
— Вы, ребята, такие банальные. И вот так будет продолжаться всю ночь? — спрашивает Брук. Она выставляет бокал, чтобы чокнуться, но когда никто не отвечает, просто выпивает его содержимое. Я улыбаюсь двум своим лучшим друзьям и жестом показываю, чтобы мы сделали то же самое. Брук собирает наши пустые бокалы, прежде чем протягивает руку, потирая свой затылок. — Этот дурацкий диван не предназначен для сна. Сегодня ночью я занимаю кровать.
— Не мою, — сообщает ей Джои. Он смотрит в окно, когда лимузин начинает замедляться. — Ооо, мы здесь!
Я становлюсь нервной, когда не зная, чего ожидать, собираюсь выйти из машины. Пытаюсь выглянуть в окно, но Брук блокирует мне вид, когда встает и начинает разглаживать свое платье. Дерьмо. Я действительно не хочу иди в какой-то захудалый стриптиз-клуб, где, скорее всего, можно подхватишь венерическое заболевание, просто дыша воздухом. Но я не могу свалить, не тогда, когда мы уже здесь.
Джулс кладет руку на дверцу и оглядывается на меня.
— Готова, сладкая?
Я киваю и заставляю себя улыбнуться. Лжулс и Джои выходят из лимузина, следом за Брук. Я скольжу к двери и беру протянутую мне руку Джои, мысленно готовясь к тому, что мне предстоит вынести. А потом, выхожу из лимузина.
Я ожидаю неоновые огни и громкую музыку, орущую из здания.
Я ожидаю пьяных посетителей, спотыкающихся на улице и запах выпивки и сигарет.
Но я никак не ожидаю увидеть это.