Славянское фэнтези
Шрифт:
— …Кроме маленькой госпожи, — закончил старик по-румски и вновь улыбнулся. — Но я думаю, риттер Лоэн, ты сможешь ей все пояснить.
Лоэн-гэру немного смутился, а Стана, когда ей перевели, слегка покраснела. Велегост не выдержал и отвернулся.
— Вы хотите о многом спросить. — Одинак помолчал, лицо его внезапно стало суровым и даже мрачным. — Но я прошу, уважьте старика. Уже много лет сюда заходят лишь пастухи, не ведающие даже, что творится в соседнем селе. Скажи, Кей Велегост, твой отец по-прежнему платит дань хэйкану?
Велегост
— Нет! С ограми у нас мир, даже союз. Я сам… То есть моя мать — дочь Великого Хэйкана.
— Да, времена меняются, — невозмутимо повторил старик. — Извини, если напомнил о прошлом, которое вы не любите вспоминать. Я сам теперь — прошлое… А кто сейчас правит Логрой, Лоэн?
Лицо риттера внезапно побледнело.
— Логры… нашей страны больше нет, почтенный Одинак. Последний гэну, наш владыка, погиб тридцать лет назад.
— Вот как? Значит, и Логра не устояла… Как же могло случиться такое?
Лоэн ответил не сразу, было заметно, что риттеру не по себе.
— Гэну погиб, у него не осталось сыновей. Власть захватил один разбойник, его звали Арх-тори — Большой Медведь…
— Значит, род Пэндру пресекся?..
— Нет! — Лоэн даже растерялся. — Но те, что остались, уже не думают о престоле.
— Времена меняются! — сказал в третий раз старик. — Кто мог подумать в дни моей молодости, что великой Логры не станет, а правители земли Ут будут дружить со степняками!.. Но довольно, я узнал, что хотел. А что хотел узнать ты, молодой Кей?
От неожиданности Велегост вздрогнул. Пустые глазницы смотрели в упор, и ему показалось, что странный старик видит — и лишь притворяется слепым.
— Я… Мы хотим узнать, почему эти места считаются опасными. И что нас ждет впереди?
— Впереди? — Одинак покачал головой. — Скорее всего смерть, если вам не поможет тот, кто помогал до этого дня.
— Но почему? — удивилась Стана. — В этих местах давно уже все спокойно! Мне отец рассказывал — здесь была война, люди бежали…
По лицу старика промелькнула улыбка:
— Ты права, маленькая госпожа! Здесь была война… Хорошо, вы хотите знать правду? Расскажу вам, что смогу…
Одинак замолчал, бледное неподвижное лицо вновь стало суровым.
— Это случилось давно, когда на свете еще не было ни вас, ни ваших дедов. Тогда харпами правил мадский наместник. И вот однажды по краю разнеслась весть — войско из страны алеманов нарушило границу. Их было много — риттеров в блестящих доспехах. Они были храбры и молоды…
— Но… почтенный Одинак, ты говоришь о войске Зигурда? — Лоэн вскочил, карие глаза вспыхнули. — Зигурд — мой предок, я приехал, чтобы…
— Тебе виднее, Лоэн. — Старик покачал головой. — Тогда здешним обитателям было не до расспросов. Войско шло по харпийской земле, и они думали только о том, как уцелеть. Наместник собрал своих воинов, но мады были разбиты в первом же сражении.
— К горе Обдугаус? — вновь не выдержал риттер.
— Да? К горе Абдугай. Никто уже не решался вступать с ними в открытый бой. У них были железные мечи и железные латы, а у харпов — лишь луки и клевцы. Но самые смелые все же шли за врагами, надеясь улучить момент и нанести удар. Каждую ночь они подползали к вражескому табору, надеясь застать пришельцев врасплох, но огни горели, а стража не спала…
Одинак вновь замолчал, лицо его словно помолодело, и Велегосту показалось, что он видит на бледной коже отсвет давно угасших костров.
— Но странное дело! Каждый вечер пришельцы хоронили погибших. Такое бывает, люди умирают и без сражений. Однако погибших было много, слишком много. И тогда смельчаки рискнули следить за врагом не только ночью. В первый же день, около полудня…
Старик умолк, затем заговорил медленно, тщательно подбирая слова. В его речи проскользнул странный акцент, и Кей мельком подумал, что Одинак — не харп. Не харп, не сполот, не лехит. Может, мад?
— Представьте… По дороге идет войско — в блестящих латах, на боевых конях. Вокруг пусто, даже птиц нет. И вдруг — крики. Кто-то выхватывает меч, кто-то машет копьем, войско пытается строиться, идет в атаку… Это было похоже на безумие. А потом на дорогу стали падать убитые — один за другим…
— С кем же они сражались? — поразилась Танэла.
— С кем? — Старик покачал головой. — Вокруг никого не было, Кейна! В детстве я слыхал сказку про шапку, которая делает человека невидимым. Но это только сказки, у харпов не было шапок-невидимок… Потом… Потом те, кто следил за войском, подобрали раненого. Он был еще жив, но умирал. Ему дали воды, перевязали. И он рассказал…
Голос Одинака звучал тихо, еле слышно, в нем прорезалась боль.
— Его вначале не поняли, он говорил по-румски. Говорил что-то странное — про великанов, про гигантских Змеев, которых он называл «драгонами», про птиц с железными клювами. Те, кто его расспрашивал, решили, что слышат бред. Но вечером пришельцы вновь хоронили погибших, а ночью удалось взять пленного. Теперь уже сомнений не было — на пришельцев нападали враги, которых никто, кроме них, не видел…
Все переглянулись. Стана, которой Лоэн негромко пересказывал услышанное по-мадски, поспешила сложить пальцы знаком оберега. Велегост нахмурился. Что-то страшное случилось в этих местах много лет назад.
— Но риттеры все равно шли к Абдугаю. Они были храбры, им казалось, что впереди — великая цель. Последние из них погибли уже возле самой горы. Там лежат их кости…
— А их предводитель — славный Зигурд? — воскликнул Лоэн. — Не ведома ли тебе его доля?
Черные глазницы в упор взглянули на молодого риттера.