Следователь, Демон и Колдун
Шрифт:
Глаза Зойзы стараниями Сайруса пришли в норму, но из-за целебных декоктов стали похожи на налитые кровью стеклянные шары. Колдун же, невозмутимо выслушав жалобы бывшего королевского лесничего («ну болит же, печёт как скотина!») выдал тому капли и наказал закапывать в глаза через каждые полчаса. Капли помогли; во всяком случае, Зойза заткнулся.
Тиккер завёл автоматон и маленький отряд, наскоро перекусив галетами и колбасой, наконец, тронулся. Чай пили уже на ходу.
Мороз был такой, что, казалось, сам воздух хрустально звенел в медленно наливающемся тёмной синевой небе. Щёки мгновенно краснели при ходьбе, и следователь даже думать не хотел, какие бы непередаваемые ощущения он
Очень скоро дорога, как и предупреждал Харт, пошла в гору и идти стало заметно труднее, однако Фигаро заранее так напугал себя этим подъемом, что склон показался ему не таким уж крутым (тем более что в любой момент можно было встать на волокушу за автоматоном и отдохнуть, чем Фигаро активно пользовался).
Утренний лес был красив и загадочен: по земле стлалась едва заметная дымка (её природа следователю была неясна, но выглядело это очень таинственно), первые лучи восходящего солнца золотили верхушки деревьев, а поваленные старыми бурями стволы будоражили воображение. Фигаро представлял, что под этими поверженными лесными великанами нашли себе приют загадочные существа вроде лесных гномов, которые сейчас с опаской наблюдают за людьми, шепчутся и сверкают глазками из-под сугробов, что брустверами окружали упавшие деревья.
Но вот дорога вдруг выровнялась, лес остался позади, и путники оказались на длинном скалистом уступе, похожем на вырезанную в склоне горы ступеньку. Следователь оглянулся назад и не смог сдержать восхищённого вздоха: оказывается к этому времени они успели подняться довольно высоко, и теперь позади открывался фантастический вид. У самого горизонта сияло неземным светом Белое море; яростное солнце отражаясь от огромной ледяной линзы искривляло пространство порождая забавные миражи: казалось, что несколько изогнутых дугой волнистых радуг висят в небе одна над другой, переливаясь неземными цветами. Ниже по склонам спускался лес – белое на чёрном, и воздух был так чист, что можно было рассмотреть даже маленькие полянки и прогалины (где-то там наверняка был и охотничий домик, в котором едва не отправился на тот свет траппер Харт). Слева и впереди вздымались к бледным небесам почти отвесные скалы, а у их подножья вилась ниточка тропинки. Тропинка, к огромному облегчению следователя, не казалась особо крутой, хотя обрыв по правую руку и внушал некоторые опасения.
Словом, всё это было так красиво, солнечно и жизнеутверждающе, что путники взбодрились и зашагали веселее. Даже Харт, похоже, вынырнул из пучины мрачных дум, закурил длинную тонкую трубку и принялся насвистывать что-то весёлое. Да что Харт – непрошибаемый инквизитор Френн оживился и внезапно принялся рассказывать заковыристую и длинную, но жутко смешную историю о том, как еще в самом начале своей карьеры был отправлен на испытания Ударного отряда в лес (судя по описаниям инквизитора, весьма похожий на этот).
Фигаро забрался на волокушу, немного покрутил заводящий ключ автоматона, быстро устал и, включив бойлер, который Тиккер так и не отсоединил, стал ждать, пока закипит вода на чай.
«Артур, а вот скажите мне такую шутку: за нами кто-нибудь крадётся? Какой-нибудь местный супостат с ружьём наперевес? А то я тут чаёвничать собрался, а Харта, может быть, уже кто-то выцеливает в шестикратную оптику?»
«Да нет тут никого, – лениво откликнулся Артур-Зигфрид. – Из живых в радиусе трёх миль – только вы и пара белок. Из неживых… Ну, несколько горных чертей, снежные гарпии, пещерники. Это из хищных. Многовато для обычного леса, но, как я понимаю, вполне нормально для Хляби. Ничего серьёзного. Есть вендиго, но очень далеко, на грани моего восприятия. И он сыт»
«Думаете, Харта хотел кокнуть кто-то из его команды?»
«Ну а кто же ещё? Невидимый охотник? Лесной-Человек-В-Белой-Ушанке, супергерой местного разлива? Не смешите»
«А… А вы не могли бы…»
«…просканировать им всем головы и узнать, кто конкретно это был? Конечно, только снимите с них защитные амулеты и прогоните Сайруса куда-нибудь подальше… Но это если вам, конечно, не особо жалко их мозги»
«Не-не-не, не надо… Это я так… А вы сами что об этом всём думаете?»
«Я? Я думаю, что примерно понял как рассчитать точное время на протяжении которого Клеть Демона будет оставаться стабильной. Найти бы только где-нибудь ма-а-а-а-аленький циклотрончик где-то эдак на семьдесят мегаэлектронвольт… Ладно, ладно. Не психуйте. Я, если честно, вообще думал, что это всё сам Харт устроил»
«Харт? В смысле, он сам на себя покушается?»
«А что? Мыслите шире, Фигаро! Харт колдун, причём колдун прошедший специальное обучение. Амулет? Легко! Да и шишига ему бы, откровенно говоря, особого вреда не причинила бы»
«А стрельба по окнам? А отрава в пиве?»
«А вы уверены, что все эти случаи покушения ваш внезапный работодатель не придумал во время вчерашней задушевной беседы?»
«Признаться, я не вижу в этом никакого смысла»
«Так вы его вообще не видите. – Артур захихикал. – Сейчас наши гипотезы стоят друг друга: ноль ничем не больше другого нуля. Я присмотрю за нашими новыми приятелями. Но я не могу быть в сотне мест одновременно, так что и вы не плошайте. Да и вообще: выкиньте, пожалуйста, из головы ваше представление обо мне как о бессмертном всесильном существе. Для вашего же здоровья будет полезнее»
«А вы не бессмертный?»
«Ну, условно бессмертный, – признал Артур, – однако, поверьте: как колдун я не сильнее любого магистра средней руки. У меня просто больше тузов в рукаве и богатый опыт за плечами. Но и только. Я не умею решать дифуры в уме. Моя фишка в другом: я могу построить устройство, которое будет делать это за меня. У меня есть определённый, так сказать, арсенал за душой, но я не швейцарский ножик, чтобы пригождаться во всех мыслимых случаях»
«М-м-м-м… Я вот чего никак не могу понять: вы лишились человеческого тела и засунули себя в это кольцо… Ну, в Орб. Не стали ли вы при этом сильнее? Я имею в виду, как колдун? Ведь, поскольку у вас нет тела, то и эфирная контузия вам не грозит, верно?»
«А вот это интересный вопрос. – Мерлин Первый одобрительно хмыкнул. – Ответ такой: нет, особо сильнее я не стал. Так, чуток. Дело в том, что для того чтобы усилить колдовские способности недостаточно лишиться тела. Нужна работа с тонкими слоями ауры, коррекция умственных способностей, расширение эфирных каналов… да там список из почти семидесяти пунктов. Невозможно сделать вас умнее просто увеличив ваши лобные доли. Это, скорее всего, просто сведёт вас с ума… Вот как бы вам по простому объяснить… Знаете, есть такие декокты, которые вызывают очень быстрый рост мышечной массы? Две недели и у вас фигура атлета. Легко! Но почему тогда их используют только как помощь при тренировках?»
«Потому что от такого роста мышц у вас весь алхимический баланс в организме по боку пойдёт. Это уже не говоря о том, что связки и кости остаются прежними, и если вы попробуете поднять, например, лошадь, то связки эти к чёрту порвёте. Это как минимум»
«Вот именно. Нужен комплексный подход. Точно так же и тут: для того чтобы сделать из вас могучего сверхколдуна достаточно заключить договор с сильным Другим. Но чем это закончится? Знаете?»
«Будет как в сказке про Барда Фирудаля?»