Следствие, которое не состоялось
Шрифт:
Поздно вечером 1 июня 1593 года забрызганный грязью и уставший Джон Шорт вернулся в спящий Дептфорд.
СЛЕДСТВИЕ ПРЕКРАЩАЕТСЯ
Это произошло 30 мая 1593 года...
...Дептфордский коронер Джон Шорт еще издалека услышал раскатистый, пронизанный неподдельной злостью голос капитана и богатого купца Московской компании Энтони Марло:
– Эй вы, на юте! А ну, быстрее загружайте трюм, загружали бы вами черти котлы в пекле!
Капитан гремел - работа на корабле кипела.
На
Когда коронер приблизился, он сказал ему, как будто они уже продолжительно разговаривали:
– Напрасно парни привели тех душегубов к тебе...
– А чего их жалеть?
– удивился Джон Шорт, однако не удивляясь тому, что Хинт знает об убийстве: в маленьком Дептфорде все новости распространяются вмиг.
– Это уж точно, поторопились, - так же задумчиво продолжал седой боцман.
– Им бы сейчас сушиться на солнышке, болтаясь на рее "Золотой лани". Скажу я тебе, Джон, если бы тут был адмирал Дрейк, он бы собственноручно накинул им петли на шеи. Сэр Френсис любил бедолагу Кита...
– Если они виновны, от виселицы не уйдут!
– твердо пообещал Шорт.
– Но на рее - видней, - со знанием дела разъяснил ему бывший пират. Не следует, Джон, пренебрегать великолепными обычаями джентльменов удачи.
Неожиданно их внимание привлекла небольшая кавалькада всадников, которая во весь опор мчалась к берегу. Кони были взмылены, видать, бежали издалека, но всадники не уставали их подгонять. Возглавлял отряд розоволицый офицер в бархатном берете с белыми перьями, красном плаще и высоких кожаных ботфортах. Из-под плаща поблескивал на солнце дорогой отливающий синью панцирь и золотой эфес рыцарской шпаги, в притороченных к седлу кобурах торчали пистолеты. За офицером торопилось полдюжины солдат в лохматых медвежьих шапках, надвинутых на самые брови.
– Коронер Шорт?
– спросил офицер, сдерживая на причале разгоряченного коня, который возбужденно бил копытами по деревянному настилу.
– Так точно, сэр!
– ответил Джон.
– А, будь вы неладны! Я вас еле нашел...
– А что у вас произошло, благородный сэр?
– У меня - ничего, а вот у вас сегодня произошло убийство.
– Я знаю об этом, сэр, - спокойно ответил Джон.
– Убийцы задержаны, и я провожу расследование.
– Прошу немедленно передать мне дело, вещественные доказательства и задержанных!
– властно приказал незнакомец.
– На каком основании, сэр? Кто вы такой?
– На том основании, что вы имеете честь разговаривать с сэром Демби коронером двора ее величества королевы Елизаветы. Прошу подчиняться моим приказам!
– Я же говорил, что парни поспешили, - хмуро изрек Джон Хинт и приложился к бутылке: - За упокой души раба божьего Кристофера!
Однако, к его искреннему изумлению, дептфордский богатырь повел себя независимо.
– Если я не ошибаюсь, сэр, - сказал он решительно, - власть коронера двора распространяется только на семь миль вокруг от места пребывания ее королевского величества. Или не так? Может, в законе есть изменения?
Офицер усмехнулся и глянул на него прищуренными глазами.
– Вы не ошиблись и хорошо знаете закон, коронер. Я вижу, на вас можно положиться в самых сложных делах. Но хватит разговоров!
– Но вы еще не ответили на мой вопрос, сэр, - напомнил упрямый Джон.
– Охотно удовлетворю ваше законное любопытство, коронер: ее величество королева Елизавета вместе с вельможным послом короля Франции Генриха Наваррского сейчас на пути из Лондона в Дептфорд. Через час будет здесь.
– Я же говорил, что корабельная рея лучше королевской виселицы, - опять ворчливо отозвался Хинт.
– А ты кто такой, старый болтун?
– уставился на него сэр Демби.
Джон Хинт гордо распрямил плечи.
– Я, - медленно ответил, - боцман самого сэра Френсиса, хранитель корабля "Золотая лань" адмирала Дрейка. Эту ногу я потерял, когда мы с сэром Френсисом...
– Иди проспись!
– жестко оборвал его сэр Демби.
– Потому что завтра ее величество вместе с посланцем короля Франции торжественно посетит твою "Золотую лань". Гляди, как бы тебя самого не вздернули на рею за последнюю ногу.
Официальная передача дела (закон есть закон) не заняла много времени. Через полчаса Джон Шорт заглянул в корчму "Скрещенных мечей". Он был задумчив и хмур.
– Два кубка грогу, миссис Булль, горячего, - заказал Элеоноре.
– Лучше один сначала, господин, - скромно посоветовала корчмарка, потому что второй остынет и утратит вкус.
– Не остынет, так как он - для вас. Я угощаю.
– Что вы, господин! Женщине не к лицу выпивка.
– Немножко и женщине можно, - авторитетно заявил Джон.
– Ну, если немножко...
Выглядела она сейчас чистой, аккуратной, спокойной, с умытым от слез лицом. Джон наблюдал, как она готовит грог, и в глазах у него было какое-то странное беспокойство, которое почему-то волновало корчмарку, даже руки стали словно чужими.
– Прошу, посидите со мной, миссис Булль, - предложил Джон.
– Если вы не возражаете, побудем вместе это время, пока никого нет.
– Спасибо, господин, - Элеонора осторожно присела к столу, на самый краешек стула. Руки спрятала под аккуратный фартук.