Чтение онлайн

на главную

Жанры

Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:

Второй принц улыбнулся, на его лице также отразилась ирония и добрая усмешка:

— Не знал, сестра Мин Мэй, что ты настолько наблюдательна. Ты открываешься мне с другой стороны… Только давай пока будем считать, что это грабители, ладно? И ещё, не понял, причём здесь чайник?

— Чтобы те, кто за ними стоит, не залегли на дно? Хочешь выйти на организаторов? — спросила Наташа в облике милой и юной барышни из дворянской семьи.

Ли Ху опешил и посмотрел на девушку совершенно другими глазами, с толикой уважения и изумления:

— Ну… допустим, — улыбнулся молодой человек.

Хорошо, я за любой кипишь, кроме голодовки, — ответила Мин Мэй, — Только с одним условием: вы поймаете их раньше, чем они меня убьют. Обещаешь? Даёшь слово?

— Кроме голодовки, — рассмеялся Бэй Ху, а после посерьёзнел. — Обещаю. Ты рассуждаешь, как взрослая, умная и адекватная девушка, — молодой человек, всё ещё пытаясь принять и осознать кардинальные изменения в Гу Мэй, покачал головой. — Удивлён. Так, а чайник здесь причём?

— Просто такое выражение. Чайник же пустой внутри, означает, прикидываться дурачком, — улыбнувшись ответила девушка.

— Странные у тебя в последнее время выражения, незнакомые. Словно тебя подменили, сестрица Мэй-эр, — вздохнул второй принц и задумчиво посмотрел на Гу Мэй:

«Но мне нравятся в тебе такие изменения».

— Ах, что ж поделать, у меня такая непомерная фантазия. Такая я загадочная вся, после удара головой о мостовую, — рассмеялась Мин Мэй, переводя всё это в шутливое оправдание. — Сама ничего не помню, я это или не я. Но те, кто спасали мою жизнь и принесли домой, утверждают что я — это я.

Ли Ху рассмеялся:

— Да я же не про это, тоже просто такое выражение.

Наташа-Мэй отвернулась и решительно зашагала в сторону дороги, она напряжённо сжала губы и подняла брови:

«Штилиц никогда ещё не был так близко к провалу…», — судорожно мысленно вздохнула девушка, вспомнив известную фразу из известного фильма.

* * *

Появились двое воинов из войска Гу, они искали их:

— Молодая госпожа, ваше высочество, вы не пострадали?! — сразу закричали они ещё издали.

— Барышня Гу Мэй пострадала, — ответил второй принц Ли Ху.

— Нормально всё, —успокоила воинов Гу Мин Мэй. — Лишь небольшая царапина, пустяки.

— Из-за лесной грязи у барышни сильно перепачкана одежда, — пояснил второй принц наличие своего плаща на дочери семьи Гу, во избежание непристойных слухов: «Репутация благородной девушки не должна быть запятнана нелицеприятными толками и домыслами».

«Ну конечно же, опять же: „репутация — не должна пострадать“. Тут так же много сплетников, как у нас в стране», — подумала Наташа. — «Но с небольшой разницей: у нас в стране, чем гаже сплетни, тем лучше — дешёвая популярность, любят грязное бельё доставать и трясти. А у них: не дай Бог, репутация каким-то негативом или непристойностями будет запятнана, сразу человек станет персоной нон грата для общества и страны. Имя удаляется полностью отовсюду. Если это какой-то медийный человек, то все его фильмы, все телешоу с его участием полностью запрещаются к показу где-либо; ему запрещено показываться на всех выступлениях спортсменов или концертах, никто не будет заключать с ним какие-либо сделки, человека даже не будут брать ни на какую работу, хотя он раньше, может быть, был звездой. Даже могут его

караулить и поливать грязью, в прямом и переносном смысле. Не зря, даже за самую незначительную порчу своей репутации люди здесь в древних эпохах сами себя убивали», — Наташа-Мэй вздохнула, — «Поэтому стоит быть поаккуратнее».

* * *

— Как ты, милая?! — воскликнула госпожа Гу и хотела броситься к дочери, но та опередила её, подбежав первая.

Слуги тоже подошли ближе, но не мешали разговору благородных. Лишь Чун Хуа поинтересовалась здоровьем и состоянием своей молодой госпожи. Рана личной помощницы Мин Мэй уже была перевязана какой-то белой тряпицей, прямо поверх рукава.

Увидев капли крови на лице и части одежды девушки, выглядывающей из-под темно-синей накидки, мать с сёстрами, а также Чун Хуа, сразу запричитали и заохали.

— Я отдал барышне Гу Мэй свой плащ, потому что её одежда испачкалась. К тому же, её рука ранена, — произнёс учтиво принц Ли Ху.

Госпожа Гу учтиво сложила руки и лёгонько поклонилась:

— У меня до сего момента не было возможности вас нормально поприветствовать, простите, поэтому приветствую вас, второй принц Ли Ху. Благодарю вас за спасение моей дочери и любезно предоставленный вами плащ. Моя семья будет вам обязана.

— Приветствую вас, княгиня, — благородно ответил Бэй Ху.

— Ваше высочество, может, хватит уже рассказывать всем подряд про мою незначительную царапину и пугать людей? — возмутилась Гу Мин Мэй. — Со мной всё хорошо, не волнуйтесь. Лучше скажите, как вы? — обратилась девушка к матери и сёстрам.

— Мэй-эр, — госпожа Гу хлопнула дочь по плечу, — как ты можешь дерзить своему спасителю?

Наташа сделала вид, что скривилась от боли.

— Прости, прости, моя милая, — сразу запричитала мать, и погладив дочь по голове, сразу полезла смотреть рану на руке девушки. Но та была уже забинтована платком, поэтому она не стала его снимать.

Княгиня потрясла дочь со здоровое плечо и снова шлёпнула ладонью:

— Мэй-Мэй, как же ты меня напугала! Как ты могла, безрассудная ты девчонка; как у тебя хватило только ума и смелости, чтобы так рьяно броситься бандиту на ноги и повалить его на землю?! Где ты этого только понабралась?!

Брови принца шокировано взлетели вверх. Остальные присутствующие тоже удивлённо посмотрели на молодую барышню Гу Мэй.

— Барышня, как вы могли?! Вы хотели, чтобы у вашей матери и у меня удар случился?! — возмутилась переживающая Чун Хуа.

— Некогда было думать, понимаете, вопрос шёл о жизни и смерти. Что ещё, по-вашему, оставалось делать? — улыбнулась Мин Мэй и взяла госпожу Гу за руки. — Не может же дочь генерала дать погибнуть своим близким.

— Смело, но опрометчиво, — проговорил второй принц. — Если бы вам не удалось то, что вы задумали??

— Но удалось ведь, — улыбнулась Наташа.

* * *

Принц Ли Ху раздавал распоряжения. Воины оттащили тела на обочину.

Бэй Ху остановил телегу старика с детьми и на его повозке отправил слуг семьи Гу в город. Лишь Чун Хуа категорически отказалась оставлять свою юную госпожу. Старец не возражал, узнав, что это приказ второго принца.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2