Следуя за тенью
Шрифт:
Стоять на самом краю обрыва в пару десятков метров высотой было не слишком уютно, и Ида, не заботясь о своем чересчур роскошном для этого места платье цвета азрака, присела на большой и круглый каменный валун, продолжая наблюдать за животными. Они плавали на расстоянии примерно в дюжину метров друг от друга, но с учетом их размеров казалось, что в небольшой бухте им тесно. Их шкуры были угольно-черного цвета, настолько темные, словно безвозвратно поглощали все попадавшие на них солнечные лучи. На них даже блеска водяных капель не было заметно, будто вода просто не в состоянии была намочить широкие спины животных, покрытые вместо шерсти треугольными роговыми пластинами, плотно находившими друг на друга.
Наверное, животные охотились, потому что, плавая кругами по заливу, то один из них, то другой время от времени опускали морды в воду или даже ныряли, оставляя на поверхности лишь заднюю часть туловища и хвост-плавник. Правда, до сих пор их старания успехом не увенчались. Или просто Иде этого было не видно?.. Вдруг, словно специально для нее, самый крупный из зверей вновь нырнул, на этот раз практически полностью уйдя под воду. И в то же мгновение впереди него, всего в полуметре от его морды, из воды выпрыгнула большая рыбина. Ее тугое сильное тело изогнулось в воздухе, серебром сверкнув на солнце, и готово уже было вновь скрыться в океане, но второй из зверей не позволил добыче ускользнуть. Он бросился вперед так быстро, что Ида лишь с трудом различила его движение: еще секунду назад животное, лениво перебирая лапами, плавало в стороне, а мгновение спустя его мощное угольно-черное тело уже взвивается в воздух, в самой верхней точке дуги перехватывая рыбину. Пасть сомкнулась, разрывая ее зубами, и животное вместе со своей добычей плашмя рухнуло на воду. Фонтаны брызг плеснули во все стороны, окатив двух других зверей, но те лишь флегматично отряхнулись, даже не попытавшись отобрать рыбину у своего более удачливого (или более проворного?) товарища.
Ида настолько увлеклась развернувшимся перед ее глазами зрелищем, что человека, подошедшего к ней, заметила, лишь когда его фигура закрыла от нее солнце. Девушка подняла глаза, а в следующее мгновение улыбнулась, увидев перед собой Кайрена. Мужчина остановился рядом с ней, держа в одной руке высокий узкогорлый кувшин, а в другой — небольшую плетеную корзинку, накрытую куском чистой светлой ткани. Его плащ был небрежно переброшен через плечо, подставляя утреннему солнцу светло-золотистую кожу на обнаженных груди и плечах. Короткие как всегда взъерошенные волосы были влажными, словно мужчина только что искупался. Ида поднялась ему навстречу, мгновенно позабыв о животных, за которыми наблюдала. Кажется, она еще никогда и никого не была столь рада видеть!
— Прости, что оставил тебя одну! — словно угадав ее мысли, проговорил мужчина, но, тут же, очевидно, поняв, что дочь императора отнюдь не собирается высказывать ему никаких претензий, улыбнулся и добавил. — С добрым утром!
Ида кивнула, отвечая на его приветствие, хотя у нее самой подобной уверенности на счет сегодняшнего утра вовсе не было. Сказать, что она чувствовала себя не слишком уверенно, значит, не сказать ничего! Дочь императора не оставляло ощущение, что все происходит не с ней! Не может наследная принцесса Рассономской империи проснуться в какой-то пещере, стоять на пустынном берегу неизвестного острова, смотреть, как белое солнце поднимается над океаном цвета азрака, и как странные животные ловят рыбу в заливе!.. Впрочем, и сбежать от своей свиты, предоставив им поверить в собственную гибель, она тоже вряд ли могла… Оказывается, могла!
Вчера, когда она чуть не погибла под обломками рухнувшей башни, все казалось таким простым и понятным. Главное — спасти собственную жизнь, а со всем остальным можно будет разобраться и позже. Но теперь, когда больше не нужно было никуда бежать и ни от кого прятаться, ей просто необходимо было хорошенько подумать и решить, что она собирается делать дальше. Ей с детства повторяли: дочь императора всегда должна видеть перед собой цель и заранее знать, к чему приведут те или иные ее поступки. Так просто было слушать об этом и кивать, соглашаясь… И так сложно оказалось теперь, когда настало время применять свои знания на практике.
— Где мы? — спросила Ида. Кайрен как-то странно оглянулся на скалы, поднимавшиеся в глубине острова, так, словно у вопроса девушки могло быть несколько возможных толкований. Потом все же ответил:
— Мы на архипелаге святого Ливида. Здесь живут те, кто возглавляет Гильдию поводырей. Я привез тебя к ним, как и обещал.
— Отлично! — Ида улыбнулась собственным мыслям. Что бы она ни думала о своем вчерашнем бегстве из Нового Города, одно ее желание все еще оставалось неизменным: она больше не хотела бояться за свою жизнь. И силы для этого ей должен был дать ее дар. И еще — она больше никогда не хотела считать себя сумасшедшей! И в этом ей тоже должны были помочь в таинственной Гильдии. — Ты отведешь меня к ним?
— Отведу, — Кайрен кивнул, но, как показалось Иде, не слишком уверенно для человека, который еще пару дней назад уговаривал ее уйти с ним из дворца. Девушка хотела спросить, почему он вдруг начал сомневаться. Причем именно теперь, когда она сама приняла решение, и менять его было уже слишком поздно… но мужчина вдруг, словно не желая, чтобы она разгадывала его мысли, отвернулся и направился в сторону пещеры. Он остановился лишь на пороге, бросив короткий взгляд на Иду. — Я отведу тебя. Но позже — после того, как мы поедим!
Кайрен сгрузил на стол свою ношу: кувшин и корзину, бросил на одну из табуреток свой плащ, взамен взял куртку и натянул ее через голову, оставив ворот не застегнутым. Потом мужчина подошел к полке, сняв с нее две высокие кружки. Ида, наблюдая за его действиями, почему-то вспомнила вдруг о своем последнем, не слишком-то удачном, ужине во дворце герцога Вейда. «Интересно, насколько на Эспенансо пища простых жителей отличается от того, что предпочитает есть ее правитель? — подумала она. — И насколько это вообще съедобно?..» В любом случае, у нее был только один способ проверить.
Ида вошла в пещеру вслед за Кайреном и, присев на трехногий табурет, заглянула в корзину, с которой мужчина только что снял ткань. Внутри оказались пышные круглые хлебцы, присыпанные мелкими коричневыми семечками, пучок светло-зеленых побегов молодых водорослей (Ида опознала их без труда, потому что уже ела в герцогском замке), а еще довольно большой круг чего-то золотисто-желтого и резко пахнущего — очевидно, какая-то разновидность местного сыра. Девушка, не дожидаясь еще одного приглашения к завтраку, вытащила из корзины булку и, отщипнув от нее кусочек, принялась жевать. Потом все же еще раз посмотрела на сыр.
— А где вы берете молоко для него? — спросила она у Кайрена, разливавшего по кружкам принесенную в кувшине чистую воду. Мужчина взял с полки нож и, присев напротив Иды, отрезал от сырного круга дольку.
— В океане водится не только рыба! — усмехнулся он, протягивая кусок девушке. Ида пару секунд с сомнением разглядывала его, потом все же приняла предлагаемую пищу. И даже рискнула попробовать. Сыр на вкус оказался резко-соленым и очень жирным. Ида глотнула холодной воды, с удовольствием запивая его, и предпочла вернуться к недоеденной булке.