Слеза богов Крондора
Шрифт:
Сквайр наклонил голову, прислушиваясь, и жестом попросил тишины, затем поднял руку.
— Внутри кто-то есть, — прошептал он.
Джазара встала за Джеймсом, он сделал шаг назад, после чего резко ударил ногой в дверь. Замок слетел, и она распахнулась.
Старая женщина, находившаяся внутри, отшатнулась и испуганно вскрикнула.
— О небеса! — сердито воскликнула она. — Вы что, хотите свести старуху в могилу?
— Простите, — смущенно улыбнулся Джеймс. — Я услышал, что внутри кто-то есть, и заметил, что замок взломан… — Он пожал плечами.
— Когда я не смогла разбудить хозяина, — объяснила
— Что вы еще можете рассказать? — спросил Джеймс. — Мы здесь по поручению принца.
— Хозяин был замечательным человеком, а вот сердце у него было слабое. Чтобы облегчить грудные боли, я делала ему боярышниковый чай. То, что он часто спорил с подмастерьем, не принесло ему пользы.
— Что за человек этот Кендарик? — поинтересовалась Джазара.
— Нищий мальчишка с улицы — у него не было ни семьи, ни друзей. Мастер гильдии даже заплатил за него вступительный взнос. Однако хозяин знал, что парень очень способный и это будет преступлением — отказать ему из-за бедности. И мастер был прав — паренек со временем стал первым среди подмастерьев. Он мог бы стать преемником мастера, если бы только не… — Ее голос сорвался, а глаза снова наполнились слезами.
— Вы сказали, он был способным? — подсказала Джазара.
— О да, Кендарик постоянно придумывал какие-то новые способы работы. Он трудился над заклинанием, которое позволило бы любому члену гильдии поднять корабль в одиночку. Он думал, что гильдию с этим новым заклинанием ждет процветание, а мастер хотел сохранить старые традиции, и они часто спорили из-за этого. Но мастер часто повторял, что спорит с Кендариком, чтобы научить его держать удар и отточить ум, тогда он станет достойным главой гильдии после ухода прежнего мастера. Вот что странно…
— Странно? — непонимающе посмотрела на него Джазара.
— Ну, я думаю, странно, что Кендарик убил мастера. Могу поклясться, что, несмотря на все разногласия, Кендарик его искренне любил.
— Похоже, все убеждены, — начала размышлять вслух Джазара, — что убийца — Кендарик, но ведь это лишь предположение.
— Да, — вздохнула старая женщина. — Однако я слышала, как в ночь убийства Кендарик и мастер ссорились. И в этот раз они кричали друг на друга очень громко. На следующее утро я принесла мастеру завтрак и нашла его мертвым. Как я уже сказала, пришлось звать двух учеников, чтобы открыть дверь. Я думаю, Кендарик ударил его, и сердце мастера отказало, а подмастерье выпрыгнул в окно. Я сказала то же самое стражникам. А они сказали, что я очень умная, раз догадалась об этом.
Джеймс едва удержался от того, чтобы не закатить демонстративно глаза.
— Мы осмотрим здесь все, если вы не возражаете, — просто сказал он.
Они быстро поняли, что стражники уже унесли из комнаты все более или менее важное.
— А что в двух других комнатах? — поинтересовалась Джазара.
— Это комнаты подмастерьев, — сказала Абигайль.
— В какой жил Кендарик? — спросил Джеймс.
— В следующей, — показала женщина. Джеймс вышел в коридор и открыл соседнюю дверь. И тут же кинулся на пол, едва избежав столкновения с огненным шаром, который пролетел мимо него в дверной проем. Он услышал, что Джазара позади него тоже поспешно растянулась на полу. У сквайра не было времени проверить, удалось ли ей избежать огня, потому что маг, метнувший шар, отступил назад и стоявший за ним воин в черном бросился на Джеймса.
Измали поднял меч и обрушил его на голову сквайра.
7
КОНСПИРАЦИЯ
Джеймс откатился вправо. Меч измали обрушился на то место, где секунду назад находилась голова Джеймса, и убийца тут же с невероятной скоростью поднял оружие для повторного удара.
У Джеймса не было времени, чтобы вытащить свой меч, поэтому он, не вставая, изо всех сил пнул противника по ноге. Тут же раздался звук ломающейся коленной чашечки, и одетый в черное убийца приглушенно застонал. Измали покачнулся, но не упал.
Воспользовавшись заминкой, Джеймс снова перекатился в сторону и быстро поднялся на ноги, одновременно выхватив меч.
Джазара сотворила заклинание, но сверкающий шар алой энергии ушел в сторону и угодил в пол рядом с вражеским магом. Несмотря на то что заряд его не задел, маг явно встревожился, столкнувшись с другим волшебником. Он развернулся и выскочил через окно на улицу.
Джазара сосредоточилась на убийце, к которому приближался Джеймс. Она подняла посох, направив железный наконечник на измали и приготовившись нанести удар в случае, если Джеймсу придется отступить. Сквайр взмахнул мечом, заставив противника сделать шаг назад и потревожить раненую ногу.
Однако измали был опытным фехтовальщиком и перенес свой вес на другую ногу, решив не рисковать поврежденным коленом и чудом избежав клинка Джеймса. Убийца тут же сделал ответный выпад, едва не снеся сквайру голову.
Джеймс отступил на шаг, Джазара ударила посохом, и измали пришлось попятиться в глубь комнаты. Однако он поступил мудро, заняв позицию сразу за дверным проходом, и теперь Джазара и Джеймс были вынуждены атаковать по очереди. Не отрывая взгляда от убийцы, Джеймс сказал:
— Джазара! Спустись вниз и посмотри, не оставил ли наш друг волшебник каких-нибудь следов. А я займусь этой кровожадной свиньей.
Джазара послушно развернулась и поспешила вниз, откуда уже доносились вопросительные крики тех, кто услышал шум драки.
Джеймс оценил ситуацию. Ни он, ни убийца не шагнет первым в дверной проем, который ограничивает возможности для маневра. Чтобы отразить удар, который тут же последует, нужно было сделать шаг в сторону. Противники оказались в одинаковом положении.
Джеймс отступил назад, опустив кончик меча, как бы приглашая противника атаковать.
Измали стоял наготове и воинственно вращал мечом, отказываясь принять приглашение.
— Скоро прибудет подкрепление, — начал Джеймс. — Сомневаюсь, что с разбитой коленной чашечкой ты решишься прыгнуть в окно. — Он взглянул на поврежденную ногу врага. — Я восхищаюсь твоей выносливостью. Большинство людей уже лежали бы на полу, корчась от боли.
Убийца едва заметно, не более чем на пару дюймов, приблизился к Джеймсу.
— За последние годы я встречал многих из вас, ночных ястребов, — продолжал Джеймс. — Первый, которого я убил, покушался на жизнь принца, много лет назад. Я был тогда мальчишкой. Но сбросил его с крыши.