Слеза дьявола (др. перевод)
Шрифт:
Внешне агент изменился мало. Только еще немного поседел. Еще немного похудел. Стал казаться еще выше ростом. Паркер помнил, что Кейдж ровно на пятнадцать лет старше. Они оба родились в июне. Близнецы. Инь-ян.
Краем глаза Паркер заметил, как в коридоре появился Робби, к которому присоединился другой шпион — Стефи. О том, что в доме гости, дети узнают быстро. Они осторожно приблизились в двери, оглядывая Кейджа и приехавшую с ним женщину.
Паркер повернулся и склонился к ним.
— Разве у вас нет важных дел наверху в
— Нет, — помотала головой Стефи.
— Никаких, — поддержал ее брат.
— А по-моему, есть.
— Какие?
— Сколько деталек от «Лего» разбросано по полу? А микромашинок?
— Думаю, может, парочка, — попытался схитрить Робби.
— Ты имеешь в виду, парочка сотен?
— Ну да, — ответил мальчик с усмешкой.
— Тогда марш наверх… Марш, марш! Иначе чудовище само вас туда утащит. Хотите увидеть чудовище?
— Нет! — взвизгнула Стефи.
— Тогда идите, — повторил Паркер со смехом. — Дайте папе поговорить с друзьями.
Наблюдая, как они карабкаются вверх по лестнице, Кейдж заметил:
— Ну, друзья мы с тобой едва ли. Или я ошибаюсь, а, Паркер?
Он ничего не ответил. Только закрыл дверь дома и повернулся к визитерам, разглядывая женщину. Слегка за тридцать. Узкое гладкое лицо. И бледная. Не чета постоянно загорелой Джоан. Она не смотрела на Паркера, а сквозь забранное тюлем узкое окошко у двери по-прежнему следила, как поднимается наверх Робби. Только потом она обратила внимание на хозяина дома, протянув для пожатия сильную руку с длинными пальцами.
— Я — Маргарет Лукас. Младший агент по особо важным делам вашингтонского отделения Бюро.
«Младший агент», «старший агент» — слова из его прошлой жизни, которых он уже годами не слышал.
— Не могли бы мы войти ненадолго? — спросила она затем.
Сирена родительской тревоги внутри Паркера сработала мгновенно.
— Я бы предпочел поговорить здесь, если не возражаете. Дети…
Она сверкнула на него глазами. Вероятно, восприняла его слова как пренебрежение. Но он ничего не мог поделать. Знакомство его детей с работой ФБР сводилось к случайному просмотру серий о приключениях Скалли и Малдера из «Секретных материалов», да и то когда они оставались ночевать в домах знакомых. И ему не хотелось ничего в этом менять.
— Ничего, здесь, значит, здесь, — сказал Кейдж, обращаясь к ним обоим. — Слушай, а ведь мы в последний раз встречались… Бог его знает когда. По-моему, на поминках по Джимми на Девятой улице.
— Точно.
Хотя было это не так уж давно. В последний раз Паркер Кинкейд побывал в просторном дворе между мрачными серыми зданиями отделения ФБР жарким июльским днем два года назад. Старые знакомые до сих пор присылали ему электронные письма, восхищаясь проникновенной речью, которую он произнес на панихиде по Джиму Хуангу, который когда-то был заместителем Паркера. Решив перевестись в оперативники, Джим был убит в первый же день службы в новом качестве.
Паркер молчал.
Кейдж мотнул головой в сторону, куда удалились дети.
— Здорово они у тебя подросли.
— Да, время идет быстро, — кивнул Паркер. — Но давай перейдем к делу. С чем пожаловал, Кейдж?
Агент пожал плечами, как бы указывая на Лукас.
— Нам нужна ваша помощь, мистер Кинкейд, — поспешно сказала та, пока еще не рассеялся пар изо рта задавшего свой вопрос Паркера.
Тот чуть склонил голову.
— А хорошо здесь у тебя! — сказал Кейдж, оглядываясь по сторонам. — Воздух-то какой! Нам с Линдой тоже пора переезжать. Купить свой участок. Я подумываю об округе Лоуден. Ты смотришь новости, Паркер?
— Слушаю.
— То есть?
— По радио. Не люблю телевидение.
— Верно. Ты и раньше его не любил, как я помню. — Кейдж повернулся к Лукас. — Он всегда называл телевидение «мусорной свалкой». Только и делал, что читал все время. Паркер живет в мире слов. Здесь он настоящий дока, хотя, если честно, не знаю, кто он такой, этот дока. Помню, ты говорил мне, что и твоя дочка тоже пристрастилась к чтению. Что, до сих пор любит книжки?
— Стрелок в метро, — перебил его Паркер. — Вот зачем вы здесь.
— «Метстрел», — уточнила Лукас. — Так мы закодировали название операции. Он убил двадцать три человека. Тридцать семь ранены. Тяжкие телесные повреждения у шести детей. Это было…
— Что конкретно вы хотите? — снова перебил он, опасаясь, что дети могут услышать ее слова.
— Это крайне важно, — ответила Лукас. — Нам необходимо ваше содействие.
— Не представляю, чем могу помочь. Я давно в отставке.
— Точно! Подал в отставку. И все тут! — ухмыльнулся Кейдж.
Лукас хмурилась, поочередно оглядывая то одного, то другого.
Уж не спектакль ли они разыгрывают? Роли доброго копа и ничего не знающего? Вроде бы нет. Однако в его неписаном «Руководстве» числилось еще одно правило: «Будь готов к тому, что ты один против двоих». И потому он оставался настороже.
— Ты ведь по-прежнему занимаешься анализом документов. Твое имя даже значится в телефонном справочнике среди людей этой профессии. И я видел твой сайт в Интернете. Мне понравилось. Особенно голубенький фон.
— Я сугубо гражданский специалист, — твердо ответил Паркер.
— Но Кейдж рассказал мне, что вы шесть лет были начальником отдела по работе с документами. Он считает вас лучшим специалистом страны в этой области, — заметила Лукас.
Какие же у нее усталые глаза, подумал Паркер. Ей, вероятно, всего-то лет тридцать шесть, тридцать семь. Отличная фигура, спортивная, подтянутая, красивое лицо. Но должно быть, работа… Только всмотритесь в эти глаза! Как два серовато-голубых камня. Паркеру доводилось встречать людей с подобными глазами.
Папочка, расскажи мне о Лодочнике.