Слезы дракона
Шрифт:
Гарри снова посмотрел на часы. 2:21.
У них в запасе оставалось самое большее минут сорок относительно безопасного времени. А может быть, и того меньше.
– После родов мне пришлось перенести массу операций, возникли осложнения из-за глаз, пошли разные инфекции. Здоровье мое резко пошатнулось, несколько приступов паралича, и я уже никогда не смогла возвратиться домой к матери. Что, вобщем, было даже к лучшему. Потому что там находился он. В течение многих лет я жила в общественном доме призрения, и моей единственной мыслью было поскорее
– Откуда вам известно, что он убил вашу мать?
– спросила Конни.
– Он сам мне это сказал. И даже рассказал, как это сделал. Он любит хвастаться передо мной своей силой, говорит, что она прибавляется у него с каждым часом. Кое-что он даже демонстрировал мне… И я верю, что он действительно способен сделать, что говорит. А вы?
– Мы тоже, - ответила Конни.
– Как нам его найти?
– все еще не отрываясь от окна и глядя на туман, спросип Гарри.
– Он живет в доме моей матери.
– Адрес?
– Я многое успела забыть… но это почему-то помню.
Она назвала улицу. Место показалось Гарри знакомым. И находипось оно совсем неподалеку от "Пэсифик Вью".
Он бросил взгnяд на часы. 2:23. Изнывая от желания побыстрее убраться отсюда, и не только потому, что необходимо быпо срочно разделаться с Тик-таком, Гарри поспешно отошел от окна.
– Пора.
Сэмми Шамрой тотчас вышел из своего укрытия. Джанет, держа на руках спящего сына, встала с кресла сиделки, пес быстро вскочил с пола.
Одна Конни не спешила уходить. У нее на языке вертелся вопрос сугубо личного характера, который обычно мог задать Гарри и от которого, до сегодняшней ночи, Конни всегда воротило: ведь основная информация,была уже у них в руках, что же тут еще размусоливать?
– А почему Брайан ходит сюда к вам?
– спросила Конни.
– Чтобы мучить меня, - ответила спепая.
– Только и всего? Да ведь он может мучить сколько угодно людей, если пожелает?
Отпустив поручень, за который все еще держалась рукой, Дженнифер пробормотала:
– Любовь.
– Вы хотите сказать, что он приходит сюда, потому что любит вас?
– Нет, о нет. Только не он. Он не способен любить, даже слова этого не понимает, хотя думает, что понимает. Нет, ему нужно, чтобы я любила его.
– Подобие скелета на кровати затряслось от сухого безрадостного смеха.
– Представляете, он приходит но мне просить у меня любви!
Неожиданно для самого себя Гарри вдруг стало жаль этого несчастного ребенка, которого, нежеланного, произвела на свет эта душевнобольная женщина.
Палата эта, хотя и довольно теплая, и достаточно уютная, была самым последним местом на земле, где следовало искать любовь.
6
Наплывавший
Гарри летел по шоссе к океану на скорости, значительно превышавшей безопасную в условиях столь ограниченной видимости, рассудив про себя, что риск врезаться в хвост идущей впереди машины был меньшим, чем риск прибыть в дом Тик-така слишком поздно, когда тот уже успеет попностью восстановить свои энергетические запасы.
Ладони Гарри, лежавшие на рулевом колесе, были влажными, словно осевшие на них капельки тумана немедленно превращались в воду. Но внутри фургона не быпо никакого тумана!
2:27
Почти час прошел с того момента, как Тик-так отправился отдыхать. С одной стороны, им многое удалось сделать за этот короткий промежуток времени. С другой стороны, однако, время текло "не медленной рекой", как поется в попупярной песне, а стремительно низвергалось вниз водопадом скоротечных минут.
За спиной Гарри в неловком молчании тряслись Джанет и Сэмми. Мальчик спал. Пес явно нервничал.
Над сиденьем рядом с ним Конни включила подсветку для чтения дорожной карты. Открыла барабан револьвера, проверила, все ли патроны на месте. Делала она это уже во второй раз.
Гарри догадывался, что у нее на уме: а что, если Тик-так уже проснулся и остановил время после того, как она в первый раз проверяла оружие? Ему ведь ничего не стоит изъять патроны из барабана, и, когда ей представится возможность стрелять, он только зпорадно ухмыльнется, а боек щелкнет в пустоту. Но, как и в предыдущий раз, все патроны, тускло отсвечивая, оказались на своих местах. Сухо щелкнул, вставая на место, барабан. Конни выключила подсветку.
Вид у нее был очень утомленный, с беспокойством отметил про себя Гарри. Изможденное лицо. Покрасневшие от бессонницы, набрякшие веки. А ведь дело придется иметь с самым опасным за всю их совместную работу преступником, и случится это тогда, когда оба они уже на пределе своих возможностей. О самом себе Гарри точно знал, что весьма далек от обычной своей формы. Все чувства притуплены, реакции замедленны.
– Кто пойдет в дом?
– спросип Сэмми.
– Гарри и я, - ответила Конни.
– Оба мы профессионалы. Так будет разумнее.
– А мы, нам что делать?
– спросила Джанет.
– Останетесь в фургоне.
– Мне кажется, я мог бы как-нибудь помочь, - предложил Сэмми.
~ Даже думать об этом не смей, - грозно сказала Конни.
– А как вы попадете внутрь?
Ответил Гарри:
– У моей коллеги целый набор отмычек.
Конни похлопала себя по карману куртки, чтобы удостовериться, все ли на месте.
– А что, если он уже проснулся?
– спросила Джанет.
Пристально вглядываясь в уличные указатели, Гарри коротко бросил: