Слезы жирафа
Шрифт:
Он пришел на кухню, где мма Рамотсве варила в большой эмалированной кастрюле кусочки тыквы.
– Мою служанку арестовали и посадили за решетку, – сообщил он. – У нее был пистолет. В сумочке.
Мма Рамотсве положила ложку на стол. Тыква хорошо кипела и скоро должна была стать мягкой.
– Я не удивлена, – сказала мма Рамотсве. – Это крайне непорядочная женщина. Вот ее наконец и поймали. Она не так умна, чтобы ее не смогли поймать.
В тот день мистер Дж. Л. Б. Матекони и мма Рамотсве решили, что в жизни стало слишком много сложностей, и остаток дня они посвятят простым радостям – хлопотам вокруг детей. Мистер Дж. Л. Б. Матекони позвонил в мастерскую и велел помощникам закрыть ее до утра.
– Я обещал давать вам время для занятий, – сказал он. – Что ж, сегодня можете позаниматься. Повесьте объявление, что мы откроемся завтра в восемь утра. – А мма Рамотсве он сказал: – Не будут они заниматься. Пойдут гулять с девчонками. У этой молодежи нет никаких мыслей. Пустые головы.
– Да, таких сейчас много, – согласилась мма Рамотсве. – Думают только о танцульках, шмотках и громыхающей музыке. Это их жизнь. Мы были такими же, помните?
Потом она тоже позвонила на работу – в Женское детективное агентство № 1. К телефону подошла мма Макутси. Она сообщила, что закончила расследование по делу Бадуле, осталось только решить, как поступить с полученной информацией. Мма Рамотсве сказала, что они непременно обсудят эту тему. Она боялась, что, получив необходимую информацию, они столкнутся с трудностями этического характера. Иногда не знать гораздо удобнее, чем знать.
Тем временем тыква сварилась, и пора было садиться за стол в первый раз в качестве семьи.
Мма Рамотсве произнесла молитву.
– Мы благодарны за эту тыкву и это мясо, – сказала она. – У некоторых братьев и сестер на столах нет вкусной еды. Мы думаем о них и хотим, чтобы у них тоже были тыквы и мясо. Мы благодарим Господа, который привел в нашу жизнь детей, и теперь мы можем быть счастливы, и этот дом станет их домом. А еще мы думаем о том, как счастливы сегодня их покойные мама и папа, которые смотрят на нас с Небес.
Мистеру Дж. Л. Б. Матекони нечего было добавить к этой молитве, ибо она оказалась идеальна во всех отношениях. Она полностью отражала его собственные чувства, а сердце его настолько переполнилось радостью, что он был не в силах говорить. И промолчал.
Глава XVII. Центр науки
Утро вечера мудренее, думала мма Рамотсве. Решать сложные вопросы проще в самом начале рабочего дня, когда солнце еще низко, а воздух легок и свеж. Именно в это время лучше всего приниматься за главное. Это время ясности и трезвости, необремененности тяжестью дня.
– Я прочитала ваш отчет, – сказала мма Рамотсве, когда мма Макутси появилась на работе. – Он очень подробный и хорошо написан. Отличная работа.
Мма Макутси приняла комплимент с искренней благодарностью.
– Я рада, что мое первое дело оказалось не очень сложным, – сказала она. – Найти то, что требовалось найти, не составило особого труда. Но те вопросы, которые я поставила в конце, – они непросты.
– Да, – согласилась мма Рамотсве, глядя на листы отчета. – Это вопросы этического характера.
– И я не знаю, как на них ответить, – призналась мма Макутси. – Стоит мне решить, что на один из них я ответила правильно, как я тут же предвижу осложнения. Тогда я нахожу другой ответ и предвижу другие осложнения.
Она посмотрела на мма Рамотсве, ожидая ее реакции. Та поморщилась.
– Мне тоже нелегко на них ответить, – сказала она. – Если я старше вас, это еще не значит, что мне ничего не стоит решить любую проблему. Напротив, с годами начинаешь рассматривать ситуацию с разных точек зрения. В вашем возрасте все кажется проще. – Помолчав, она продолжила: – Напоминаю, что мне еще нет сорока. Я еще не старая.
– Нет, нет, – согласилась мма Макутси. – Это самый лучший возраст. Но как быть с нашей проблемой? Она меня очень беспокоит. Если мы расскажем Бадуле про того человека, он положит всему конец, и платить за обучение мальчика будет некому. Он лишится своего шанса. Это плохо для ребенка.
Мма Рамотсве кивнула.
– Согласна, – сказала она. – С другой стороны, мы не можем лгать мистеру Бадуле. Детектив не имеет морального права обманывать своего клиента. Это недопустимо.
– Я понимаю, – согласилась мма Макутси. – Но бывает так, что ложь оказывается лучше правды. Представьте себе, что к вам в дом приходит убийца и спрашивает, где находится его жертва. Если вы знаете, где тот человек, будет ли неправильно сказать: «Я не знаю, где он»? Но ведь это тоже ложь, не так ли?
– Да. Но вы не обязаны говорить правду убийце. Поэтому можно ему солгать. А вот клиенту вы обязаны говорить правду. А еще мужу и полиции. Это разные вещи.
– Почему? Если врать нельзя, то в любой ситуации. Если можно соврать, когда думаешь, что это правильно, то как определить, когда именно это можно делать? – Мма Макутси, немного помолчав, продолжила: – То, что правильно с точки зрения одного человека, может быть дурно с точки зрения другого. Если каждый будет играть по собственным правилам… – Она пожала плечами.
– Да, – сказала мма Рамотсве. – Вы совершенно правы. В сегодняшнем мире это сложный вопрос. Каждый считает себя вправе решать, что есть добро, а что зло. Все думают, будто можно забыть о традиционной ботсванской морали. Но этого делать нельзя.
– Вот в том-то и сложность, – напомнила мма Макутси. – Можем ли мы сказать ему всю правду? Что, если мы скажем: «Вы были правы, ваша жена вам изменяет». Выполним ли мы свой долг? Ведь мы не станем врать. Просто скажем не всю правду.
Мма Рамотсве с интересом смотрела на мма Макутси. Она всегда прислушивалась к мнению своей секретарши, но не думала, что та способна нагородить целую гору этических проблем из-за маленькой загвоздки вроде тех, с которыми любой детектив сталкивается чуть ли не каждый день. Это же обычная рутина. Ты помогаешь другим людям разобраться с их проблемами, но вовсе не обязан предлагать решения. Это их личное дело – как поступить с полученной информацией. Это их жизнь, и они сами выбирают свой путь.