Слишком глубоко
Шрифт:
В динамике раздался голос Шепа:
— В шкафчике под раковиной есть закуски.
— Дружище! Ты читаешь мои мысли!
Но Шеп не мог его услышать. Дэн достал еду из шкафчика.
Когда Эми проснулась, они летели над красными землями, громадными и пустынными, а Дэн тем временем продолжал заниматься австралийскими закусками.
— И как долго мы летим над этим однообразным пейзажем? — поинтересовалась Эми, зевая.
Дэн жевал картофельные чипсы.
— Целую вечность. Ты только посмотри на это. — Он поднял пакет чипсов. — Со
— Не испорти аппетит, приятель, — сказала ему Нелли, имитируя австралийский акцент. На ней была шляпа, которую Дэн купил в аэропорту. — Твое чавканье с легкостью заменит тиканье часов.
— Тик-так! — рассмеялся Дэн и кусочки чипсов выпали у него изо рта. — Мне нравится это!
— Постарайся только жевать, а не тикать, — попросила Эми.
Шеп потянулся, расправляя затекшее тело.
— Хотите передохнуть? — участливо поинтересовалась Нелли. — Я могу взять управление на себя.
На озадаченный взгляд Шепа она ответила:
— Я пилотировала, когда была подростком. Это было не так давно. Я вас уверяю. — Нелли улыбнулась. — Это правда. У меня есть лицензия. Пятьсот часов. Полеты разной сложности, в том числе ночные.
Они с Шепом стали обсуждать смену ветров, направление полета и количество пассажиров. Дэн наклонился к Эми:
— Ты знала, что Нелли умеет пилотировать самолеты?
Эми покачала головой.
— Думаю, мы просто не представляли, что такое возможно. Нелли умеет делать многое, но мы не узнаем об этом, пока не наступит подходящий момент.
На мгновение у них закрались подозрения, но они быстро отбросили их.
Нелли взяла управление на себя. Шеп наблюдал за ней какое-то время, а потом прошел в салон, а чтобы поговорить с Дэном и Эми. Он прислонился к перегородке и скрестил руки на груди.
— Итак, происходит что-то странное, — начал дядя. — Знаком ли вам тот человек на «Хаммере»? Потому что мне это не кажется простым совпадением.
Дэн изобразил недоумение и состроил невинное выражение лица.
— Нет? Есть ли что-то, о чем бы вы хотели рассказать мне? О том, чем вы в действительности занимаетесь в Австралии?
— Хорошо, — ответил Дэн. — Я думаю, пора сказать правду.
Эми умоляюще смотрела на брата.
— Однажды ночью мы с Эми забрались в здание школы в Массачусетсе. Не так важно, правда? За исключением того, что заместитель директора Мортимер Марчинсон оказался инопланетянином. По ночам он снимал свой костюм человека и становился этим страшным на одиннадцати ногах и с восемью руками…
— Который играет за «Бостон Селтикс»? — внезапно спросил Шеп. — Я все понял.
Шеп пристально смотрел на них. Затем развернулся и направился в кабину:
— Если заметите бомбардировщики на нашем пути, просто крикните, договорились?
— Слушаюсь,
Нелли управляла полетом в течение следующего часа, затем по мере приближения к Кубер-Педи управление взял на себя Шеп.
— Где это мы? — спросил Дэн, вытягивая шею. Все, что он мог видеть, это бесконечные красные земли. Горизонт был изогнут, словно там вдалеке был край земли.
— Видите пирамиды? — раздался голос Шепа из громкоговорителя.
— Они похожи на маленькие холмики соли, — сказал Эми Дэн.
— Это шлак, зола, в которой находятся опалы, — объяснил Шеп. — Мы пролетим над полями опалов. Сегодня утром я связался со своим другом Джеффом, он выехал из Брокен Хилл и заберет нас.
Самолет сел на взлетно-посадочную полосу и медленно покатился, сбавляя скорость. Аэродром был еще меньше, чем тот, на окраине Сиднея, с которого они улетали. На нем было несколько зданий и пара самолетов. Самолет остановился, и все сразу почувствовали стену жара, исходившую от сильно разогретой земли. У Дэна возникло ощущение, что его пересохшее горло похоже на один из тех холмов. Шеп выпрыгнул из самолета, при этом он выглядел таким же бодрым, как в самом начале перелета.
— Здесь всегда так жарко? — спросил его Дэн.
— О, сегодня прохладно. Всего лишь градусов сорок или около того. Сейчас я расправлюсь с некоторыми документами, а к тому времени, думаю, и Джефф появится.
Едва Шеп зашел в диспетчерскую, как на дороге к аэродрому взревел грузовик с засохшей грязью на кузове. Когда он заехал на аэродром, из него вышел высокий стройный человек в простых шортах цвета хаки.
— И они разрешили тебе приземляться в этом ящике для апельсинов? — воскликнул он с австралийским акцентом.
— В следующий раз я приземлюсь тебе на голову, — ответил Шеп.
— Она достаточно большая для этого.
Они похлопали друг друга по плечам. Шеп обернулся ко всем.
— Позволь мне представить тебе моих вновь обретенных племянников, — начал он. — Эми, Дэн и их компаньонка Нелли Гомес. Ну, а это Джефф Чандлер — лучший гид в Красном Центре.
— Друзья Шепа — мои друзья, — доброжелательно заметил Джефф. — Что привело вас в Кубер-Педи? Рыбалка?
— Мы только что пообедали, — вежливо сказала Эми, отгоняя от себя огромную черную муху. — Но спасибо.
Джефф рассмеялся.
— Рыбалкой мы называем поиск руками опалов в шлаке. Туристам это нравится. Шансы найти ценный камень невелики, но вдруг вам улыбнется удача?
— На самом деле мои племянники прибыли сюда в поисках информации о человеке, возможно, жившем здесь в тридцатые годы. У него все лицо было в шрамах, а в Сиднее он был известен как Боб Тропики. Он был замкнутым, ни с кем не говорил и скорее всего был сумасшедшим, — признался Шеп.
— Дайте-ка подумать. Шрамы на лице, преступник, замкнутый и безумный, как разозленная кобра, — вспоминал вслух Джефф. — Добрая половина местных под подозрением.