Слишком много
Шрифт:
Я ставлю пустой стакан на стойку и подзываю бармена.
— Еще один, пожалуйста.
Пряный мужской аромат поглощает мои чувства, когда Тео останавливается рядом со мной, на шаг ближе, чем раньше.
— Вижу, тебе понравился напиток. Кэссиди уже сказала тебе бежать от меня подальше куда глаза глядят?
— Она использовала другие слова, но, думаю, можно сказать и так.
Он опирается локтем на стойку, его тело обращено в мою сторону, как неосознанное приглашение.
— Почему ты не делаешь этого?
Я смотрю на свои ноги, побуждая его
— Ты видел, чтобы женщина бегала на пятидюймовых каблуках?
— Нет, но я не против демонстрации.
— Ты тонко намекаешь, что я должна бежать, или интересуешься, не упаду ли я на лицо, не дойдя до двери? — Я откинула несколько непокорных локонов с лица. — Шутки в сторону, я не знаю Кэссиди достаточно хорошо, чтобы доверять ее суждениям.
— Это значит, что и ты мне не доверяешь. — Он бездумно крутит пустую пивную бутылку на стойке.
— Ни капельки.
Не знаю, почему его это забавляет, но улыбка, расцветающая на его губах, достигает его поразительных глаз.
— Как долго ты пробудешь в Ньюпорте?
У меня еще не было времени осмотреть достопримечательности или изучить город, но я целый год изучала различные места в Калифорнии. Ньюпорт-Бич — определенно то место, где я хотела бы пустить корни.
— В зависимости от удачи, работы и здоровья — пятьдесят, может быть, шестьдесят лет. В крайнем случае, семьдесят, но при моем образе жизни это уже нежелательно.
Он вскидывает бровь и выпрямляет спину, снова приближаясь.
— Обладатель грин-карты?
— Возможно, очень скоро. — Я наклоняю голову в сторону, бегло осматривая его идеально подтянутое тело. Тень самодовольной ухмылки искажает его губы, когда мы встречаемся взглядами. — Ты считаешь меня красивой, Тео? Забавной? Интересной? — Я сдерживаю улыбку, когда его брови сходятся в кучу. — Полагаю, до Вегаса всего пять часов езды. Насколько мне нужно тебя напоить, прежде чем ты скажешь «да»?
Он фыркнул. Не забавно, а презрительно. Он отшатывается назад, как человек, сбившийся с неожиданной ступеньки.
— Расслабься, — усмехаюсь я, касаясь его плеча, любопытствуя, не уколет ли меня снова электрический ток. Так и есть, он проходит от кончиков моих пальцев прямо к моему клитору. Сопротивляться этому мужчине будет чертовски сложно. — У меня странное чувство юмора. В прошлом году я выиграла в лотерею грин-карту.
Он качает головой, и ужас сменяется весельем.
— Если ты не готова быстро найти себе мужа, не стоит слишком часто повторять эту шутку. Ты удивишься, как много мужчин среднего возраста с радостью встанут перед тобой на одно колено.
Бармен сначала приносит мой напиток, на этот раз до того, как откроет большой холодильник, чтобы принести заказ Тео.
— Не надо, — кричит Тео, когда я лезу в сумку, чтобы достать бумажник. — Это за мой счет.
— Это мило, но…
— Но ничего, Талия. Улыбнись мне, скажи «спасибо» по-гречески и присоединяйся к своим друзьям. Кэссиди так покраснела, что может самопроизвольно сгореть. — Его глаза не отрываются от моего лица, поэтому
— Efcharisto — Спасибо. — Я хватаю напиток, накрываю стакан рукой, чтобы жидкость не пролилась, а затем показываю Тео, как выглядит бег на высоких каблуках. Его тихий смех заставляет мое сердце переключиться на более высокий ритм.
— О. Боже! — визжит Эми, когда я запрыгиваю на табурет, перекидывая сумку через спинку. — Мне нужны очки, или это действительно Тео Хейс положил на тебя глаз?
— Он ничего на меня не ложил! — восклицаю я слишком громко.
Они смотрят на меня секунду, а потом разражаются хохотом. ЭмДжей хохочет так, что у нее текут слезы. Чем сильнее выражается растерянность на моем лице, тем сильнее они смеются, привлекая внимание всех, кто находится в пределах слышимости.
— Наверное, я неправильно поняла… — говорю я. — Ты можешь объяснить?
— Я сказала, что он флиртовал, а не буквально ложил что-то на тебя, девочка.
— А, ну да. Прости, я иногда путаю слова и не понимаю всех этих сленговых выражений. Это значит то же самое, что подкатывать к кому-то?
Кэсс обнимает меня за плечи, притягивая к себе.
— Да, детка, это так. Тео определенно заигрывал с тобой. Он бы съел тебя прямо здесь и сейчас, если бы ты дала ему зеленый свет.
Не лучший образ для моего живого воображения. Мой мозг ухватился за эту идею, разработал заманчивый сюжет с многомерными персонажами и превратил его в полноценную, подробную фантазию.
Я ставлю неуместный эротический видеоклип на паузу, чтобы насладиться им в другой раз — когда останусь наедине со своим силиконовым другом, готовым использовать фантазию в своих интересах.
ГЛАВА 3
Талия
— Думаю, нам пора сменить место. Мне хочется потанцевать всю ночь напролет, — предложила Мэри-Джейн в половине десятого, когда ее бутылка просекко иссякла.
Будильник на моем мобильном зазвонит через шесть часов, чтобы разбудить меня на работу. Я уже должна была вернуться в мотель и выспаться. Должна, но не могу и не собираюсь в ближайшее время. Прошло много времени с тех пор, как я позволяла себе веселиться. Я еще не готова к тому, чтобы оставить все на потом.
Идея нравится Кэсс и Эми, они уже встали на ноги и собирают свои вещи, и я следую за ними, надеясь влиться в коллектив и удержать своих новых друзей.
Когда я спрыгиваю с табурета и беру свою сумку, я не могу не бросить взгляд на столик Тео. Он невербально вопросительно поднимает одну бровь, но улыбка — единственный ответ, который я могу дать ему из другого конца комнаты.
Кэсс подхватывает меня под локоть и ведет на улицу по главной улице в сторону ночного клуба. Над входом висит большая неоновая зеленая буква Q, за которой в очереди стоят более двадцати человек. Кэссиди не становится в конец очереди, а набрасывается на вышибалу. Она целует его в щеку, улыбаясь той же улыбкой, что и игроки в гольф.