Чтение онлайн

на главную

Жанры

Слияние с ним
Шрифт:

— Конечно, зарабатывает, сделай мне одолжение, давай не будем говорить Рейли эту информацию, пожалуйста.

В этот момент дверь распахивается, и женщина, о которой идет речь, спрашивает:

— Не говорить Рейли что? — она смотрит на нас и, прежде чем кто-то из нас успевает ответить, отвечает сама на свой вопрос, — о, подождите, дайте угадаю, не говорите Рейли, что вы собираетесь сбежать. Сбежать и жить в HEA? — спрашивает она.

— Что, черт возьми, такое HEA? — говорит Брэй очень грубым голосом.

Рейли поворачивается к нему лицом.

— То, от чего ты, скорее всего, откажешься, — говорит она.

Я

вижу, что он всё еще не понимает, что она имеет в виду, но отпускает это. Рейли крутится на месте и на мой кивок головой продолжает свою игру в угадайку.

— Я знаю! Ты наконец-то бросила работу медсестры и записалась на работу с шестом. Я же говорила, что с такими сиськами ты сорвешь куш.

Я прорычал.

— Через мой труп, мать твою.

— Значит, нет карьере стриптизерши? О, я поняла, ты обнаружила, что Зак слишком сильный мужчина для одной женщины, и хочешь, чтобы я стала твоей женой-сестрой, — она вызывающе поднимает брови на Алиссу, — просто чтобы ты знала, Лисса, если бы в мире был кто-то, с кем бы я стала сестрой-женой, это была бы ты.

Я чувствую, как напрягается тело Алиссы, она чертовски сексуальна, когда из неё смотрит её зеленоглазое чудовище, но прежде, чем она успевает что-то сказать, Брэй вклинивается:

— Ты не будешь её сестрой-женой. Мой брат не умеет делиться. Кроме того, такой девушке, как ты, нужно нечто большее, чем просто делить мужчину, тебе нужно, чтобы он был только для тебя. Это будет сложная работа, но я готов к этому.

Брэй обращает свою ухмылку на Рейли. Ха, интересно. Но сейчас меня не волнует, что мой брат пытается перепихнуться. Меня волнует, где я могу достать того ублюдка, который ранил Алиссу.

Шепнув ей на ухо так, чтобы слышала только она:

— Детка, я выйду за дверь, всего на минутку. Я буду прямо за дверью. Ты сможешь побыть здесь со своими девочками?

Прижимаясь к моей шеё, я чувствую, как она вдыхает меня. Мне нравится, когда она так делает, хотя я достаточно умен, чтобы не показывать то, что знаю причину, по которой она делает это. Мне нравится, что она успокаивается во мне, в моем теле, в моих объятиях и даже в моем гребаном запахе.

— Со мной всё будет хорошо, перестань так волноваться. Потребуется нечто большее, чем небольшая пощечина, чтобы сломить меня, Зак. Я не какая-нибудь девица в беде, с которой ты должен нянчиться. Если у тебя есть работа, я могу просто пойти домой с девочками и увидеть тебя завтра или когда угодно.

Подняв её подбородок, чтобы она смотрела на меня, я говорю:

— Ты никуда не пойдешь, кроме моей гребаной кровати сегодня, солнышко. Я буду прямо за этой чертовой дверью.

Я целую её, завладевая губами. Я отстраняюсь слишком быстро, как мне кажется, но чем быстрее разберусь с этим, тем быстрее смогу отвести свою женщину домой в постель.

Встав, я кричу Брэю и Дину:

— Вон, — указывая на дверь, я веду их к выходу.

Как только дверь закрывается, я настигаю их.

— Что, блядь, случилось? Как вы могли позволить какому-то ублюдку подобраться к ней настолько близко, чтобы дотронуться до неё, не говоря уже о том, чтобы ударить?

Я чувствую, как моё тело снова дымится, вибрирует от ярости, теперь, когда Алисса не в моих объятиях, я — ад чистой ярости. Она словно бальзам на мою душу, успокаивает меня, как ничто другое.

На несколько минут в том офисе, пока держал ее на руках, я забыл, насколько был чертовски зол.

— Братан, это был гребаный певец «Cyrus», Кейтлин снова дала группе гребаные VIP-пропуска. Мы не хотели привлекать внимание, так что решили оставить их в покое.

Брэй пристально смотрит на меня. Я знаю, что он прав, мы не можем привлекать нежелательное внимание к этой группе. Не может быть никакой связи между их пропавшим барабанщиком и нашим клубом. Я знаю, что они никогда не найдут его тело, но нам всё равно не нужна эта головная боль.

— Это не дает ответа на вопрос, как он оказался рядом с ней, — говорю я, указывая на дверь.

— Он танцевал с Сарой. Ей это нравилось, поэтому мы оставили всё как есть. Один из других парней за столом группы начал нести чушь о том, что их барабанщика в последний раз видели здесь, в клубе, и он никуда не уезжал, начал спрашивать куда тот делся. Мы с Брэем подошли к ним, чтобы выяснить, что они знают, — Дин качает головой и проводит рукой по волосам, он расстроен, ну и хорошо, потому что я всё еще в ярости, — слушай, чувак, мне жаль, я не должен был её бросать, не подумал. Я не должен был её оставлять.

— Нет, блядь, ты не должен был. Она не должна теперь сидеть там с ебаным фингалом. Где, блядь, этот ублюдок сейчас? Жду не дождусь, когда он попадет мне в руки.

Брэй смотрит на меня с беспокойством.

— Зак, ты не можешь его убить, убив его брата прошлой ночью. Думаешь, группа не начнет задавать более громкие вопросы, если их вокалист пропадет из этого клуба сразу после их барабанщика? — он шагает, проводя руками по кончикам волос. Остановившись передо мной, он смотрит мне прямо в глаза, — слушай, мужик, парня пришлось увозить на чертовой скорой. После того, как я его только что избил. Он должен быть чертовски глупым, чтобы снова показаться здесь.

— Знаю, что ты прав, но это никак не помогает тому факту, что я чувствую сейчас. Мне нужно убить этого ублюдка. Блядь. Ладно, ты прав. Нам не нужно, чтобы кто-то допрашивал клуб в связи с пропажей гребаных тел.

Я замолкаю и делаю успокаивающий вдох, прежде чем вернуться в офис к Алиссе, не хочу, чтобы она видела меня таким взвинченным. Мне нужно держать себя в руках, мне нужно, чтобы она видела во мне человека, который контролирует ситуацию. Войдя, я ошеломлен сценой, которая встречает меня: Алисса и Рейли, напитки в руках, танцуют вокруг воображаемого шеста, как я предполагаю.

Чёрт меня побери, эта её подруга оказывает опасное влияние.

— Если моя девушка когда-нибудь окажется на настоящем шесте, я выслежу тебя, Рейли, и не буду добрым только потому, что ты женщина.

Все четыре женщины задыхаются и смотрят на меня с широко открытыми ртами, я вопросительно поднимаю бровь, но они ничего не говорят. Повернув голову к парням, чтобы попросить помощи, вижу, что Дин в дальнем углу переписывается с кем-то. С кем именно, черт возьми, он переписывается, одному богу известно. Брэй смотрит на Рейли. Не знаю, что там с ним происходит, но я не приближусь к этому дерьму даже на десять метров. Брэй разобьет девушке сердце, если подойдет к ней. Тогда Алисса разозлится на меня, а я не хочу выбирать между братом и ней. Меня пугает мысль, что Брэй не окажется в выигрыше.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая